0%
鞋子

鞋子

作者:羅伯特·謝克里
「隱私?你都準備把它寄去一家雜誌社了。」
「這不明顯嗎?我是一雙智能樣品鞋,我是通過鞋底里微型接頭和你說話的。我通過你喉嚨上的肌肉接收到你說的話,並將它們轉譯過來,再把我的話發送給你。」
「你已經幫得夠多了。」
我站起來,把鞋遞給瑪莎。
「埃德,埃德,我什麼事還沒做呢!如果你堅持的話,沒有你的允許我是不會做的!」
「既不贊成也不反對。只是酒精會讓我的二極體變模糊。」
「我什麼時候再聽到你的消息?」她說。
「但她會對你有好處。我注意到你在她名字后加了一顆星。」
「我是有一副,但我不經常用。」
我打開門,瑪莎歡笑著站在門口:「啊,埃德,我很高興你打電話給我。」
「那是因為我的程序是為卡爾頓·約翰遜設計的。」
「埃德,」鞋子說,「你真的沒必要做個遊手好閒的人,你很聰明,完全可以干出一番事業來。」
「別說了,」我對他說,「我不想給你看我的任何東西。」
「埃德,埃德,保持冷靜!我知道這有點自作主張。但我還不至於打電話給你以前的老闆,超級戈洛斯出版社的埃德加森先生吧。」
「那是第二次的想法。現在,第三次思考一下,她可能又看起來不錯了啊。我猜你們倆可以在一起相處得很好。」
「一種正常的,但我想不到一雙鞋子會談這些東西。」
突然我聽到一個聲音在我的頭腦里響起,像鐘聲一樣清晰,說:「你不是卡爾頓·約翰遜。你是誰?」
「你確定嗎?」那個聲音說道,「卡爾頓·約翰遜是不會把我賣了的。當他買我時,他是那麼高興。那舒適的鞋他穿起來多麼自在。」
通過我頭腦中思維的聲音,我可以聽出它並不看好我的書。
「我可以看看嗎?這樣我就有事情做了。」
「你是怎麼做到的?」
「關於卡爾頓·約翰遜的事情我似乎已聽得read•99csw.com夠多了。你就不能談點其他事嗎?」
「我的待機模式出了點錯……我需要做些事,我老惦記著其他事。」
「別著急,我會打電話的。」我告訴她。我很得意于這個託辭,今生今世我都不會忘記它。
「過會兒再跟你說。」我回答。
「是的,還有很多呢。就像我說的,我是一雙智能鞋子。」
「哎,看好了,」我說,「我可在信譽商店啊,這鞋子標價4美元,任何人都可以買下來。」
鞋子說:「我碰巧瞄到了你寫的故事《系著黑色月狀腰帶的殺手女神》。」
「可我沒感受到你我之間有什麼共鳴啊。」
「你沒必要大喊大叫,」鞋子說道,「把你的想法直接傳遞給我就行了。我可以很容易地接收到你的信息而不用你說話。」
「那是個仿寫作品,笨蛋……這麼說你不僅是個鞋子調節器,還是個文學市場分析家呢!」
「所有的東西都鋪上了地毯,」那雙鞋懷念地說,「除了故意留下的那塊拋光地板延伸部分。」它停頓了一下,嘆息道,「我的皮革是很薄的。」
「那你看見的只是開頭的那一頁。」
原載於《世界科幻博覽》2005年9月號
「你甭操心了,」鞋子說,「我可以遠距離地接收你所發出的信息,用不著你穿上我。」
「都不是。我對自己沒幻想。但自從我的感情共鳴電路系統在你身上運行之後,在過去幾小時里,我便開始一點一點地了解你。我難免不注意到——了解到——你是個受過全面教育的才子。你所需要的是要多一點抱負。你知道嗎?埃德,只有找一個好女子才能幫這個忙。」
「你也應該注意到我把那個星又劃掉了啊!」
「她的名字在你那紅色小電話本上記著呢。為了更好地為你服務,我恰巧用我的X光掃描了一下。九_九_藏_書
這狗娘養的雜種竟然模仿我的聲音!我惡狠狠瞪著鞋子左邊頂上的切口。眼前一亮。有了!頓悟了!
「但是我來是要——」
「你怎麼做?」
「這是什麼?」她問。
「我是智能的,但並不僅僅能讓鞋子合腳,我還有感情共鳴電路系統。」
「我可是個鞋式電腦,並不僅是一雙鞋。」
「請進,瑪莎,」我說,「我很高興見到你。我有一樣東西要給你。」
「不是!但我是個有創造思維的機器,我可能還有一些對你有用的主意。」
「我希望你不會介意我先斬後奏?」
「說什麼呢?我是一個自由撰稿人。一切進展得還順利,這樣我就可以付得起住在傑克倫敦旅店的費用了。就這些事。」
「謝謝。」鞋式電腦說。
「過時。那種東西已經賣不出去了。」
「再好不過,」我說,「我正準備喝瓶啤酒,如果閣下不反對的話。」
「什麼方式?」
她進來了。我坐在唯一一把像樣的椅子上,脫下了鞋子,並不理會我頭腦中鞋式電腦那極度痛苦的喊叫:「埃德!不要這樣對我……」
「你怎麼看到的?」我問道,「我不記得我給你看過。」
「我究竟能不能不再聽到那傢伙的名字呢?」
「怎麼講?」
(楊士焯 譯)
我從小冰箱里拿了一瓶啤酒,打開瓶蓋,便坐在那個中間凹陷的小沙發上。我伸手去拿電視遙控器。突然一個想法在我腦中一閃而過。
「我擅自打了電話給瑪莎,讓她過來。」
「我系鞋帶的地方有個孔眼,能吸收光線的二極體。」
「什麼?你也看了我的錢包?」
「你在說什麼啊?」
「我知道你已習慣過卡爾頓·約翰遜的好日子。」我說。
「你聽說過超級戈洛斯出版社?我不知道你想做什麼,但是你不能對我那麼做!」
「你是誰?」我問。
說完這些,九*九*藏*書我開始趕她出去。
「現在你真是討厭,」鞋說道,「卡爾頓·約翰遜是個紳士。」
「一個很小的瑕疵。我敢肯定是它以前的主人弄的,」我告訴她,「一個叫卡爾頓·約翰遜的傢伙。他無法忍受電腦將他的頭腦搞得一片混亂,所以他刮壞了鞋。瑪莎,請相信我,這雙鞋專找合適的主兒。卡爾頓·約翰遜不是那個合適的人,我也不是。但你認識的人會是的,請相信我。」
「事實上我讀完了整個故事。」
我住在傑克倫敦旅店的一公寓小套房。這旅店位於尖頂山附近的第四大街上。我往住處走,那雙鞋一直沒有說話。路上的台階用漆布包著,那天晚上電梯也壞了。就在我離住處只有兩層台階時,那雙鞋說話了:「真像個垃圾場。」
「我是埃德·菲利普斯。」我大聲說道。
「以前那個好女子已叫我膽戰心驚,」我說,「我可不想再侍候下一個了。」
「在你錢包里的照片上只能看見她的臉。」
「我確實看過放在你書架上的書。」
「你在幹嗎?」我問。接著意識到鞋子聽不到我說話,我就四處找它。
「但我還沒……你覺得它怎麼樣?」
「你可能對鞋子在行,但你對我所喜歡的女人一無所知。你見過她的腿嗎?」
「首先,讓他安定下來。他有個不幸的習慣,一次又一次地酗酒。」
「那麼告訴我一些你的事情吧。」第二天早上鞋子說道。
「先斬後奏?什麼事?」
「這麼說,你還是反對喝啤酒的?」
「卡爾頓·約翰遜有副眼鏡。我能夠調節它們以便讓他看得更清楚。你不會恰巧也有一副吧?」
「你怎麼連瑪莎也知道?」
「你乾的好事!」
「聽著,我寫下瑪莎的名字完全是個錯誤。她是個十足的行善之人,我討厭那種人。」
「我想我讓你尷尬了,」我大聲地說,「我非常抱歉。」鞋子沒有搭理我,直到我打開門,走進屋,打開燈,又關https://read.99csw.com上門。它接著說:「我不是為自己尷尬,倒是為了你,我的新主人。我以前也儘力地照顧過卡爾頓·約翰遜。」
「埃德,我只是想儘力照顧你。一個擁有感情共鳴系統和額外推算能力的機器不就是要干這些嗎?」
「你明白我的意思。怎麼會?你說得可真聰明,一個小玩意可以按照腳來調整鞋子。」
「我知道你弄怕了。但我一直在想,瑪莎——」
「別著急,我的刪除反應系統已經啟動,但要氣味影響逐漸消失還得一段時間。」
我的鞋子穿破了,所以當我經過一家專賣二手貨的信譽商店時,我走了進去,看看是否有適合我的東西。在這種地方,你當然不可能真的找到適合自己品味的貨色,就連這裏鞋子的尺碼也不合我這樣一雙標準的腳。但這次我非常走運,這裏竟然有一雙討人喜歡的、厚實的科爾多瓦革皮鞋。乍看起來很新,只是一隻腳趾的頂部有一個鑿孔。毫無疑問,要不是這個原因這雙鞋是不會呆在這裏的。表面的皮革已被刮掉——也許是像我這樣的窮人乾的。一雙皮鞋這麼昂貴,怎能不窩火?換上我,難保也會這樣乾的。
她看著鞋子:「可是上面有個切口——」
「它打開著平放在你的桌子上。」
「我確實敢,但我不會那麼做。但你做什麼都不如回去為埃德加森工作好,那兒的工資很不錯。」
「你是什麼,又是鞋式電腦又是心理學家?」
「你能做這些?」
「為你的慈善事業捐獻一雙鞋,」我說,「很抱歉我沒有一個紙袋給你裝鞋子。」
我肯定是提高了嗓門,因為走廊里的一扇門打開了,一位老太婆向外望了望。當看見我像是在和自己說話時,她難過地搖了搖頭,又重新把門關上。
「瑪莎,這是一雙特別的鞋子,電腦鞋。把它送給一個窮困的人,讓他穿上,他會變得富有;給一個意志薄弱的人,他會獲得勇氣。」
「他是我的第一個主https://read.99csw•com人,」鞋子說,「但如果這樣讓你煩的話,我就不說他了。」
「你現在是在廉價旅館里,」我說,「條件反差是很大啊!」
「那你到底在做什麼?」
「你怎麼看到我家的?」
「哦,你沒權利穿上卡爾頓·約翰遜的鞋子。」
但今天我感覺極好。你不會每天都能找到這樣一雙鞋,並且價格標籤上赫然寫著4美元。我脫下破舊的科馬特牌帆布膠底運動鞋,換上那雙科爾多瓦革皮鞋,看看他們是否合腳。
「你是怎麼能用這種方式說話的?」我問。
「那麼那傢伙是個酒鬼嘍?」我說,「他有沒有吐在你身上過?」
「從什麼時候開始電腦也要睡覺了啊?」
「你敢!」
這時,我發現幾位小姐正饒有興緻地盯著我,我才意識到她們只能聽到我說話,而另一方的談話似乎只存在於我的頭腦中。我買下了鞋子,它沒再說什麼,我便走出了那家店。
「我幹嗎要反對呢?只是請你盡量不要吐到我身上。」
「不用謝。」我說,然後就回去睡覺了。
我看了一會兒電視就去睡覺了。買來這雙智能鞋子已折騰得我筋疲力盡。在夜裡短短的那幾個小時中,我醒來了一段時間。鞋子不知在忙些什麼,不|穿上它我也能感覺到。
「真是技術高超啊,」我說,「但我不喜歡你干涉我的隱私。」
我從床上爬了起來,在電視機上面找到我讀書時用的眼鏡,然後把它放到鞋子旁邊。
我的門鈴響了。
「我並不是一個標準鞋樣,」鞋子對我說,「我是一個樣品。做鞋人給了我過多的能力。」
有人在敲門。
「只是在取出我腦中的平方根。我睡不著。」
「你也是個批評家嗎?」
「靠你的眼鏡呀……但我可沒邪念,埃德,我向你保證。我只是想幫你。」
「我可以看看你的—些作品嗎?」
「我對你的眼鏡做了些調整,」鞋子說,「安裝X光視覺裝置並不難,我能夠透過上面的一頁看到下面的每一頁。」