0%
從自己那裡偷東西的織工的故事

從自己那裡偷東西的織工的故事

作者:特德·姜
「而你也不打算還嗎?」塔希娜震驚不已,「也就是說,另有一個男人出錢籌辦了我們的婚禮、支付了我的贖金,而你卻心安理得?」她淚水盈盈,「那我算是你的妻子呢,還是那另一個男人的妻子?」
他把新到手的財富存了一部分在一個銀行家那裡,但總是隨身帶著一個沉甸甸的錢袋,裏面裝滿金子。他穿的是大馬士革長袍,腳下是西班牙科爾多瓦拖鞋,頭上纏著鑲嵌珠寶的科羅珊頭巾。他在有錢人居住的城區租了一幢房子,裏面鋪著最好的地毯,放著最好的長榻。他還雇了一個廚子,為他烹制最奢侈的美味佳肴。
「連我的性命都屬於另一個男人,我怎麼可能是你的妻子?」
「不要跟我討價還價。」那個強盜說,「我見過你是怎麼花錢的,像倒水一樣。」
阿吉布向安拉祈禱,最後精疲力竭地睡著了。第二天早晨,他被敲門聲驚醒。來的是個陌生人,「有人要我帶一個口信給你。」
「不,老哈桑的故事是他年輕的自己向我講述的。老哈桑再也沒到我的店鋪來過。說起這件事,我這裏還來過另一位客人,老哈桑的故事里也有她的一份。有關她的故事,老哈桑本人是不可能告訴我的。」接下來,巴沙拉特給我講了那個客人的故事。如果能取悅陛下,我願在此重述這個故事。
「你的妻子很安全。」
一時衝動之下,他來到他平時存放積蓄的木箱旁,打開鎖頭。他掀起箱蓋,發現裏面滿滿地盛著金第納爾。
阿吉布簡直不敢相信。過https://read•99csw•com了二十年,年長的自己仍舊住在同一所房子里!這就意味著,他根本沒有發財。也就是說,年長的自己不可能指點他,至少阿吉布不可能按照他的指點發財。為什麼他的命運如此不濟,跟那個幸運的繩匠迥然不同呢?但他還是抱著一線希望:那個男孩也許弄錯了。於是,阿吉布守在房子外面,觀察著。
夫妻擁抱之後,塔希娜說:「當時我還不相信你肯出這麼多錢來贖我。」
「可這是他以前住的地方呀,」阿古布說,「他現在住哪兒?」
第二天,他去了那個銀行家那裡,把剩下的所有錢財都取了出來,交給那個強盜。強盜打量著阿吉布絕望的眼神,知道他沒有騙他。強盜沒有違約,當天晚上,塔希娜被放了回來。
強盜仔細打量著他。「把你所有的錢全算上,」他說,「明天同一時間放在這裏。只要我覺得你偷偷留了一筆,你的妻子就會死掉。如果我覺得你還算老實,把錢都拿出來了,我的人會把她交還給你。」
最後,他決定去從前居住的那片地方,看有沒有人知道他搬到哪裡去了。來到那條街上,他攔住一個男孩,問他知不知道有個名叫阿吉布的人住哪兒。那孩子領著他來到阿吉布從前居住的房子前面。
「什麼口信?」阿吉布問道。
阿吉布沉浸在金錢帶給他和塔希娜的享樂中。婚後的一個星期,他們倆是所有人中最快樂的人。但接下來的某一天,阿吉布外出回來,發現大門洞開,家read•99csw.com裡的金銀器皿被洗劫一空。嚇得魂飛魄散的廚子從藏身處鑽出來,告訴他,強盜們把塔希娜搶走了。
「不,這筆錢不需要還。」
接下來,他去找一個他很早以前就遙遙仰慕的女人的哥哥。這女人名叫塔希娜,她的哥哥是個藥劑師,塔希娜也在他的藥店幫忙。以前,阿吉布不時去那家藥店配一劑葯,好藉機和她攀談幾句。有一次,她的面紗滑落下來,他發現她有一雙像瞪羚般美麗的黑眼睛。塔希娜的哥哥不肯讓她嫁給一個織工,但現在阿吉布有錢了,不再顯得不般配了。
「是嗎?頭一個故事里的老哈桑事後也找過你嗎?」
「如果他昨天搬了家,那我就不知道他搬到哪裡去了。」男孩說。
「這個嘛,還是個年輕人的時候,阿吉布沒有告訴我什麼。」巴沙拉特說,「他扛著那隻箱子邁過年門回來后,我有二十年沒再見過他。再來找我的時候,阿吉布蒼老多了。那天他回到家中,發現箱子沒有了,於是知道自己已經償清了欠債。直到這時,他才覺得可以把發生的一切告訴我了。」
來到二十年後的開羅以後,他立即前往富豪區,向人打聽阿吉布・伊本・塔赫爾。他事先作了一番準備:如果碰上某個認識那位富翁的人、注意到了年輕人和他相似的長相,他就會自稱是阿吉布的兒子,剛從大馬士革回來。但是,他沒有找到機會訴說這個編造的故事,因為他問的所有人中,沒有一個知道這個名字。
「一萬第納爾。」
「是九九藏書啊。」巴沙拉特說,「您現在怎麼想?在您看來,阿吉布的行為算得上小心謹慎嗎?」
我遲疑半晌,這才回答,「我沒有資格對他下判斷。」我說,「他的所作所為帶來的後果,必然由他自己承擔;我也一樣。」我沉默了一會兒,又說,「但阿吉布竟然會把他的所作所為全部告訴你,我很欽佩他的坦誠。」
阿吉布跪了下來。「我那是浪費錢財啊。憑著先知的名字起誓,我真的沒有那麼多錢。」他說。
阿吉布只覺得恐懼和怒火在腹中翻滾,像黑色的毒液。「你們要多少贖金?」他問。
「我絕不會讓你懷疑我對你的愛。」阿吉布說,「我向你發誓:我要償還那筆錢,每一個第納爾都還清。」
從前有個年輕織工,名叫阿吉布,靠編織地毯過著貧苦的生活,但他總想品嘗富人享受的奢侈的滋味。聽說哈桑的故事以後,阿吉布立即跨過年門,尋找他年長的自己。他很有把握,這位年長的自己一定會像年長的哈桑一樣,既富有,又慷慨。
好奇心讓人們圍觀被砍頭的犯人;在同樣的好奇心驅使下,阿吉布走近自己的房門。他自己的鑰匙仍能打開門鎖,於是他進去了。屋裡的傢具什物大都換了,但仍是那麼簡陋破舊。看到它們,阿吉布又羞又惱:過了二十年,難道他還是買不起好一點的枕頭嗎?
於是,阿吉布和塔希娜搬回了阿吉布的老房子,開始努力攢錢。夫婦倆都在塔希娜哥哥的藥劑店裡當幫工。後來,塔希娜的哥哥發了財,成了一個香料商,阿read.99csw.com吉布和塔希娜盤下了賣葯給病人的藥劑店。店子的收入還不錯,但他們過得很節儉,傢具壞了寧可修修補補也不肯買新的。好些年裡,每當阿吉布把一枚金幣投進那個箱子,他都會笑逐顏開地告訴塔希娜:這是個信物,表明他是多麼愛她。他會說,即使這個箱子盛滿了金幣以後,這仍然是一筆好買賣。
「可我沒有那麼多錢哪!」阿吉布驚叫道。
「你永遠不需要再給我買任何東西。」她說。
阿吉布垂下頭,「我覺得,這是對我從前乾的壞事的懲罰。」
阿吉布拿定了主意:這筆財富應該屬於懂得享用它們的人,也就是他本人。他想,從他年長的自己手裡拿走這筆財富,應該不算偷竊吧,因為,說到底,得到財富的不正是他自己嗎?他把箱子扛上肩頭,好不容易才扛著它穿過年門,來到他熟悉的那個開羅。
「什麼壞事?」塔希娜問。但阿吉布希么都沒說。「有一句話,我一直沒問過你。」她說,「但我知道,這麼多錢不是你繼承得來的。告訴我:這錢是你偷的嗎?」
就這樣,歲月更替,阿吉布老了。日見衰老中,他等待著那一天:到那天,他的金子會第二次被人從他手中奪走。
「沒有了你,金錢再多也不能給我帶來快樂。」阿吉布說。說完之後,他才驚訝地發現,這是他的真心話,「但現在我很難過,因為我再也買不起你應得的享樂了。」
塔希娜的哥哥同意了這門婚事,塔希娜本人更是高興地答應下來,因為她早就愛上了阿吉布,正如阿吉布九_九_藏_書愛上了她。籌辦婚事的時候,阿吉布毫不吝惜。他雇了一艘豪華遊艇,泛舟城南運河,召集了大批樂師舞|女,在船上排開盛宴。宴會上,他把一條最美麗的珍珠項鏈送給了她。這場婚事在城裡的富人區傳得沸沸揚揚。
「真是個奇異而悲慘的故事。」我說。
「不是。」阿吉布說。無論是對她還是對自己,他都無法坦承事實,「這錢是別人送給我的。」
終於,他看到一個人走出屋子。阿吉布心裏一沉,他認出來了,這正是年長的自己。年長的阿吉布身後跟著一個女人,估計是他妻子。但阿吉布幾乎沒怎麼看那個女人,他能看到的只有自己的失敗:歲月並沒有讓他的境況好起來。他痛心地望著老兩口身上穿的粗布衣服,直到他們走出視線。
但是,一次增加一兩枚金幣,這個箱子是很難填滿的。日久天長,節儉變成了吝嗇,節約開支變成了一毛不拔。更精的是,阿吉布和塔希娜之間的感情也隨著時間流逝漸漸淡漠了。因為那些兩人不能花用的錢,他們開始憎恨對方。
阿吉布沒有別的辦法。「好吧。」他說。那個強盜離開了。
「貸給你的?」
「你是我的妻子。」他說。
阿吉布大吃一驚。他年長的自己有整整一箱金子,卻穿得這麼破舊,住在同一座小房子里,就這樣過了二十年!明明發了財,卻不知享受——年長的自己準是個小氣吝嗇、享受不到任何樂趣的傢伙,阿吉布心想。他早就知道,錢財是身外之物,不可能帶到墳墓里去。難道他年老之後,竟會忘記這個道理嗎?