0%
卡庇托利山 維納斯的傳奇

卡庇托利山 維納斯的傳奇

作者:馬克·吐溫
「我現在除了這尊可憐的亞美利亞雕塑之外,我一無所有,而且你瞧,甚至連她那冷漠的大理石面孔上對都沒有絲毫憐惜的表情……如此美麗,又如此無情!」
午夜時分,他們召開了最後一次會議,判定這尊維納斯雕像的價值至少在一千萬法郎!根據羅馬法律與慣例,政府對於所有在坎帕格納發現的藝術珍品都享有一半的所有權,所以政府別無他途,只能支付給阿諾德先生五百萬法郎,從此這件精美的雕像將永遠歸屬於政府所有。今天清晨,這尊維納斯雕像已經被轉移至朱庇特神廟內,保存在那裡。中午時分,委員會根據教皇陛下下達給財政部的飭令,攜帶五百萬法郎的巨額現金去拜謁阿諾德先生。

第五章

「啊,喬治,我的確深愛著你!」
「我這麼驚擾您簡直報以萬分的歉意,閣下!我已經在下面為您準備好了一套豪華的房間……這間又小又髒的糟糕透頂的房子,實在是太不能與您相符合了……」
「你親自將靴子帶來!還不要我支付錢款!離開時還謙虛屈膝作揖,就像是尊敬帝王一樣!還希望我繼續照顧他的生意!難道是世界末日來臨了么?這所有的一切……請進!」
「我造次來訪是想向您說明,您在我們銀行的存款,雖然有時不幸被中斷了一下,現在卻已經完全而且令人欣慰地恢復了,我們將極為高興,如果您願意向我們支取任何……」
異口同聲地說……「真是好運!簡直不知道該怎麼形容才好!」
「你簡直就是個傻瓜!」
「最親愛的瑪麗,這是世界上最負盛名的雕像。這就是你聽到人們多次談論過的那尊『卡庇托利山的維納斯』。現在她所遺留下的幾處小小的缺憾,已經被羅馬最著名的藝術家們所修補完善。事實上他們只是微不足道地給這件高貴的作品修補了一下,就使得他們傳世揚名。這似乎顯得有些很奇怪……這地方!在十個愜意的年輪以前,我最後一次佇立在這裏的前一天,我還不是個富翁……天哪,那https://read•99csw.com個時候我一無所有。可是我再使羅馬成為這件為全世界所擁有的古代藝術傑作的主人過程中,是煞費苦心的。」
「別嘲弄我的懊惱了,約翰。就算我擁有六個世紀,那與我而言又有什麼好處呢?對我這個沒有名氣,沒有本錢又沒有朋友的可憐蟲又有什麼幫助呢?」
「請進!!」
「你真是個傻瓜!」

場景——羅馬的一間寓所
「截至到今天兩點鐘,六個月的期限就要到了!噢,悲痛啊!我的命運這麼痛苦,簡直生不如死。我昨天就沒有用膳,今天沒有用早餐,我連餐廳都不敢邁進去。餓不餓?……簡直就不要提起了!我的鞋匠追問著我索要欠款,逼得我走投無路……我的裁縫追著我索要錢款……我的房東也在四處探聽我的下落。我多麼悲慘呀。自從那天以後,我再也沒有見過約翰。我在大街上瞧見瑪麗的時候,她朝我嫵媚地微笑,可是她那鐵石心腸的老父親卻立即喝令她朝另一個方面望去。這一陣子是誰在敲門?是誰在逼害我?我敢肯定,一定是那個可惡的鞋匠小子。進來!」
「白痴!懦夫!孩子氣!有六個月時間來籌集這筆錢……五個月就行了!」
註釋:
場景——羅馬,一家咖啡館內
場景——雕刻工作間
「啊,約翰,我童年時代的摯友,我是天底下最不幸的一個。」
卡庇托利的維納斯依舊在羅馬的卡庇托利山上,而且仍然是全世界所讚譽的最著名、最富魅力的古代藝術珍品。可是,如果你有幸站在它的面前,按常理也會心醉神迷於此,在對他大加讚賞時,請千萬別讓這段有關它的來歷的真實隱秘的歷史損壞你的極大滿足感……而當你從報刊上看到有關在紐約州的錫拉丘茲附近,或者是別的什麼地方附近發掘出了一個巨大石化人的消息時,你可千萬別啃聲……要是將那個石化人預先掩埋在那裡的巴納姆④索求一筆巨款出賣給你,你千萬不要購買。讓他去找羅馬教皇好了!https://read.99csw.com
「這尊受人敬仰,傑出的卡庇托利山的維納斯……她到底價值多少錢啊!一千萬法郎!」
「啊,胡謅!你不是說還有半年的時間來籌措這筆款子嗎?」
約翰拿起一隻鎚子,從容不迫地敲碎了亞美利亞的鼻子!他又一錘,那尊雕像的兩根手指便脫落在地板上。……又一錘,一隻耳朵削去了半截……又一錘,一排腳趾被剁去了……又一錘,左腿膝蓋以下的部位被截成了一堆碎片!
①卡庇托利山為羅馬七丘之一,山上有朱庇特神殿,並陳列有出土雕像的綜合博物館。博物館大廈是由歐洲著名藝術大師米開朗基羅於1536年設計的。

結尾

「五萬個魔鬼!孩子,我連膳食費與住宿費還拖欠著呢!」
②喬吉是喬治的親昵稱謂。
一八六九年
「感謝你的一片愛心,瑪麗,這我是明白的……只不過你的父親為何那樣固執?」
場景——雕刻工作間
附註:以上短劇是正值美國上下都被臭名昭著的「化石巨人」詐騙案鬧得沸沸揚揚之際創作的。
另一個聲音……「先生們,我提議立即成立一個美國聯合股份公司,購買這裏的土地,挖掘裏面的雕塑,與華爾街建立密切的聯繫,以便可以哄抬股市。」
「六個月,綽綽有餘。這件事情就交給我好了,我來幫你弄這筆錢。」
「喬治,他的良苦用心還是善意的,只不過他對藝術一竅不通,認為那只是一種毫無益處的愚蠢行為……他只懂得食品雜貨業。他認為與你在一起,我會食不果腹的。」
他將藝術家留在他的公寓內,自己駕車帶著那尊雕像銷匿在皇宮大道的盡頭。
驚人的發現!大約半年前,一位僑居羅馬多年的美國紳士約翰·史密斯,用少量的資金在本市的郊區平原地帶購置了一小塊土地,這塊土地處於西庇亞③家族的墓地那邊,原領主為波爾赫絲公主。此後,史密斯先生找到了公共檔案部的部長,將這塊土地轉讓給了一位名叫喬治·阿若德的貧窮的美國藝術家。他解釋說,他之所以這麼做,就是為了支付、賠償他很久以前不小心損壞的屬於阿若德先生的財產,並且還進一步說明,他願意作出額外的賠償,用自己的資金為阿若德先生改善這塊土地的面貌。四周之前,當史密斯在這塊土地上作必要的開鑿時,竟然挖掘出一尊最引人矚目的古代雕塑,它將為羅馬豐富的藝術寶庫增添新的光輝。這是一尊美妙絕倫的女子雕像,然而遺憾的是,由於年代久遠,表面已布滿塵土,發了霉,但其璀璨迷人的魅力不能不讓人無動於衷。鼻子、左腿膝蓋以下,一隻耳朵、右腳腳趾頭與一隻手的兩根指頭都尋覓不見蹤跡。不過除此之外,這尊典雅的雕像仍舊保存完好。政府當即調動軍隊將這尊雕像看管起來,並任命了一個由藝術評論家、文物鑒賞家以及紅衣主教組成的委員會來對這尊雕像的價值進行評估,並且決定付給其出土的土地所有者相應的酬金。直到昨天晚上之前,整個事件都處於嚴格的保密之中。與同時此,委員會閉門商討此事。昨天夜晚,他們一致推斷,這尊雕像是一尊維納斯美人的塑像,是自出公元前三世紀某個無名的然而極富天賦的藝術家之手。他們一致認為這是全世界已知的最完美無瑕的藝術珍品。read•99csw.com
「啊,約翰!」
「請進!!」
「對……現在她是價值這麼多錢了。」
場景——羅馬一位藝術家的雕刻工作間

第二章

「先生,我是很窮困潦倒,這一點我毫不避諱。可是難道名聲就分文不值嗎?阿肯色州尊敬的貝拉米·富九-九-藏-書德爾說過,我新創作的『亞美利亞』是一副傑作,他肯定我終有一天會一舉成名的。」
③古羅馬帝國顯赫的名將。大西庇亞是古羅馬帝國的統帥,曾打敗西班牙,攻佔迦太基,因戰功顯赫,榮獲「非洲征服者」之稱。小西庇亞是大西庇亞長子的樣子,也是古羅馬統帥,曾搗毀迦太基城,並將迦太基改為羅馬在非洲的行省,因而譽為第二個「非洲征服者」之稱,並確立了羅馬對西班牙的統治。
「啊,喬吉,她果真是美妙絕倫啊!」
「我被你弄得稀里糊塗……大惑不解……但我發誓我願意。」
「你說這話是什麼意思,約翰?你究竟怎樣才能為我籌集到這麼大一筆數目的款項呢?」
「一派胡言!那個阿肯色的蠢驢懂得些什麼?名聲一錢不值……重要的是你那個大理石稻草人在市場上究竟能出價到多少錢。你花費了整整六個月的時間才雕鑿成的那個玩藝,可是你連一百美元都支付不起。這可不行,先生!倘若你能拿出五萬美元,你就可以娶走我的女兒……否則她就要嫁給年輕的辛珀。你只有半年的時間去攢夠這筆錢。再見,先生。」
全體……「同意。」
「你發瘋了么?」
「啊,喬治,我心愛的寶貝,我們得救了!」
「去他的吧,他那種善意的用心……他這也還真給人一點啟迪。為何我不是一個會賺錢而沒有心腸的雜貨商,而是一個天賜英才卻弄不到東西養家糊口的雕刻家呢?」

第三章

「請諒解,先生,可我給您帶來了新的衣服,這是給……」
「哦,瑪麗,我親愛的寶貝,我們是得到拯救了……可是我敢發誓,我真的不知道這都是為了什麼,也不知道是怎麼一回事情!」
在一群美國紳士之中,其中有一位在朗讀這《羅馬閑話者周刊》上的兩段文章,他是一邊閱讀一邊翻譯的,文章內容如下:
「哎呀!我傷心死了!」
「我親愛的先生,空口無憑是毫無用處的。我不是非要與你過不去,但我不能讓我的女兒九*九*藏*書嫁給一個只會空談愛情與藝術、食不果腹的傻瓜……我相信你別的什麼東西也拿不出來了。」

第六章

「別灰心喪氣,喬吉②,親愛的……他的所有偏見都會漸漸消除的,只要你一旦能弄到五萬元……」
「啊,是呀,……然而這些與有福氣的約翰·史密斯敲斷她的腿與擊碎她的鼻子以前相比,她現在這個樣子也算不了什麼。足智多謀的史密斯!……有睿智的史密斯!……尊貴的史密斯!我們一切幸福的締造者!你聽!你知道那呼嚕呼嚕的聲音是什麼嗎?瑪麗,我們那小傢伙得了百日咳了。你永遠也不會照料孩子們!」
「你就將它當成是我的事情,你不要來插手干預好嗎?你願意將這件事交給我辦嗎?你願意發誓,不管我怎麼做你都順從我,好嗎?你願意保證不對我的所作所為表示絲毫的挑剔?」
「我高貴的孩子,她已經屬於您的了!她很快就會來到這裏!請娶她吧……與她結婚吧……愛她吧……祝你們喜結良緣、和睦共處!……上帝保佑你們倆人!咦,咦,好……」
喬治啞口無言地凝視著眼前那個支離破碎的奇怪形狀的恐懼物品,整整有三十秒鐘,然後頹然跌倒在地板上,瞬間進入暈厥狀態。
「啊,願幸福永遠伴隨著殿下……願上天助你一臂之力!我將老爺的新靴子帶來了……啊,不用提錢的事情,這根本就不用著急,絕對不用著急。只要我的老爺願意繼續惠顧光臨,就是我莫大的榮耀了……啊,再會!」
「請進!!」
「請進!!」
約翰不久就回來了,叫來了一輛馬車,將那位極度心碎的藝術家與那尊殘臂斷腿的雕像弄上了車,輕聲吹著口哨,平靜地駕著馬車離開了。

第四章

第一章

約翰戴上帽子,離開了。
場景——十年之後的羅馬卡庇托利山