0%
海豚島夜渡

海豚島夜渡

作者:阿瑟·克拉克
「壯小伙兒」領會了雪妹的意圖,開始向外游去,心懸在嗓眼的約翰尼總算鬆了口氣。在50英尺外,雪妹又捅了它一下。這次可好了,幾分鐘后,雪妹和它的男友徑直往北游去,不久就消失在波浪中。
他爬上衝浪板,說了聲「出發」,蘇西就拖著他向外海游去,潛入夜色之中。真叫人難以置信,人類現今已有了宇宙飛船、原子能、行星殖民地,可還不得不以這樣原始的方式出海。
約翰尼把臉罩推到額頭上,整個晚上,他都戴著,以防止浪花打進眼睛。他雙腿一跨,騎在衝浪板上,任海浪緩緩搖曳。一隻香蕉、兩個肉卷、幾口桔汁,權充早餐。即使一切順利,還得化五、六個小時才能到達海岸。
雪妹用身子擦著衝浪板,約翰尼隨著塑料鋼板劇烈地上下晃動。他緊抓板的邊沿,以防跌下海去。對虎鯨來說,這算是最輕柔的磨擦——要知道它有15英尺長啊!當他游回來再用身子去擦衝浪板的另一邊時,約翰尼放心多了。顯然,它是在表示友好。
一個大浪把他高高拋起,他突然瞥見前方的海岸。他在浪尖上停了一會兒,抬頭瞭望,前方遠處,一條白線,沿著地平線延伸。
「你可把我嚇了一大跳,雪妹,」他終於喘過氣來說,「可別再這樣嚇我了。」
儘管心有餘悸,約翰尼在雪妹游近時還是伸手輕輕地拍著它那光滑的背。它的皮膚摸上去和海豚的皮膚差不多,象橡皮似的富有彈性。
他不敢再按召喚按鈕,怕把虎鯨再引回來,他可再也不想經歷剛才那種膽顫心驚的場面九-九-藏-書。他只有坐等,四下瞭望。
臨行,約翰尼又到醫院去看教授,教授昏迷不醒,這更逼使約翰尼立刻行動。當他趕回沙灘時,蘇西被套上挽具,掛好了衝浪板,斯普特尼克則在一邊耐心等待。
一會兒,他發現東方漸漸出現了淡淡的月暈。月光反射在他周圍,儘管光線十分暗淡,難辨東西,但看到遠處海天連接的地方,他的心也平靜下來。
這是約翰尼見到過的最大的動物——它看上去有一隻船那麼大——與它相比,雪妹嬌小玲瓏,但它才是主宰者——是女主人。它那碩大無比的男朋友在衝浪板周圍游弋時,它沿著衝浪板內圈打轉,始終把它的男朋友和約翰尼隔開。
他們已來到浩淼無垠的深海。滔滔浪花,把衝浪板沖得上下顛簸,躺在上面很不舒服,浪峰之間相隔幾百英尺,衝浪板順著滾滾海浪滑行。蘇西常悄悄爬上浪坡,在浪頭上停留一會兒,再急速衝下浪谷。不久,約翰尼就能在衝浪板上自如地調整重心,讓衝浪板沿著浪坡爬上頂巔,又沿著下坡滑向浪谷。
「你獨自很寂寞吧。」約翰尼同情地對雪妹說。話剛出口,他就嚇呆了。
約翰尼看了一下手錶,在大海中已遊了4小時。如果運氣不錯的話,他們至少已遊了40英里。東方漸漸露出魚肚白,冉冉上升的旭日驅走了長夜,太陽曬在背上熱烘烘的。他按了一下「停」的按鈕,該讓蘇西休息一下了,讓它覓食吃早餐。約翰尼跳下衝浪板,游到前面,給蘇西解開了挽具——蘇西高高興興地走九*九*藏*書了,還一再躍入空中,表示它的興奮之情。眼前看不見斯普特尼克的影子,也許它在什麼地方抓魚吃。
這充分證明蘇西它們多麼聰明,領會能力多麼強。「救命」的信號,已足以使它們了解到擔當任務的緊迫,它們很可能熟悉昆士蘭的每一寸海岸線。
他躺在衝浪板上休息,任海浪上下起伏顛簸。然後,他按了召回的按鈕,不久,熟悉的鰭肢分開水面,向他游來,他心中的石頭總算落下了。
現在,它們的游速極快,約翰尼感到,以前他在衝浪板上由它們拖著滑行從未這麼快過。它們開始向西遊。只要運氣不錯,它們正直奔澳大利亞。
澳大利亞大陸的海岸線,綿延幾千英里,只要他大致向西航行,就遲早能在某處上岸。他瞥了一眼指南針,使他意外的是,蘇西正向正西方前進。
那象徵著死亡的虎鯨,以每小時30海里的速度向他游來,這短短的幾秒鐘,似乎永遠凝固了。他不無懷疑地想到,那虎鯨是不是聽到了他發的信號而被引來的呢?那可能是……
郭建中 譯
一彎新月從雲端露出來,滔滔大浪在他四周翻滾,綿延無垠,一直伸展到看不到盡頭的夜色中去。浪頭在月光下發出閃閃銀光,使浪谷顯得更為幽森。衝浪板滑向黑暗的低谷,再慢慢爬上浪峰,就象從黑夜走向白天,又從白天轉入黑夜。
月黑星稀,暴風雨留下的烏雲還低低垂在夜空,掩住了大部分星光,夜色越顯濃重。原來海洋中https://read.99csw.com發出磷光的微生物也不見了,也許,暴風雨剛過,大海中的熒光生物尚未從震驚中恢復過來。在這漆黑的大海上,他形單影隻,也許,一個滔天大浪,或是一塊大岩石,正在前面看不見的什麼地方等著他。他躺在衝浪板上滑行,身子離水面僅三英寸。儘管他充分相信蘇西,但還是不由自主地感到恐懼。
雪妹的男友正悠然自得地向這兒游來——它足有30英尺長!
他雙眼濕漉漉地看著兩隻撒歡的海豚,激動得直想跳下海去,游到它倆中間,拍拍它們滑溜溜的背,說聲:「謝謝了!」
離開珊瑚礁之前,約翰尼讓兩條海豚自己向海外游。海豚有著完善的聲納系統,它們發出的聲波充滿幽暗的海洋,通過聲波反射,海豚知道它們所在的確切位置和航行方向。它們的聲納系統,可以測出周圍100英尺內一切障礙。在人類發明雷達以前好幾萬年,海豚(還有蝙蝠)早就發展了完善的聲納系統。當然,它們使用的是聲波,而不是無線電波。
約翰尼呆坐在衝浪板上,竭力使自己恢復鎮靜,他一生中從未如此害怕過,蘇西和斯普特尼克在哪兒?
他記起第一次見到海豚島,它就像地平線上的一小朵雲,在熱霧中顫抖。現在,他要去的地方不是一個島,而是延綿幾千英里的一塊大陸,最蹩腳的海員也不會找不到——何況,他身邊是兩位最佳領航員。
小約翰尼心情沉重地站在海邊,他受到的打擊比任何人都大。從飛船失事跌落大海到海豚把他救起並送來海豚島,小島為已成他的家https://read.99csw•com,教授就象他的父親。他曾那麼渴求這種愛,可現在,他有可能失去這種愛,僅僅由於無人能越過100英里的海面把教授患病之事告訴陸地上的人——在這個時代,衛星和行星間都能直接通話,而他們卻面對茫茫大海無能為力!
15分鐘過去了,時間顯得無比漫長。斯普特尼克和蘇西終於游來了,它們也許在等待虎鯨游遠。約翰尼高興極了,跳下衝浪板,把挽具套到斯普特尼克頭上,他撫摸著它倆,輕拍著它倆的背,還不停地和它倆講話。儘管海豚只懂幾個英語單詞,但它們對語氣語調特別敏感,從約翰尼的語氣中,它們也一定體會到約翰尼此時此刻的心情,也跟著約翰尼大大地鬆了口氣。
約翰尼把斯普特尼克頭上挽具的帶子勒緊,又仔細檢查了一下不讓帶子扎住呼吸孔和鰭,然後爬上衝浪板。他一躺平,斯普特尼克就開始游出去。
——節選自長篇科幻小說《海豚島》
果然!當虎鯨巨大的頭在幾英尺外露出水面時,他認出了固定在頭上的那隻流線型的控制盒,這正是他和教授訓練過的那頭虎鯨!
那鰭肢比人還高,只有雄虎鯨才有這麼巨大的鰭肢。那黑色的三角形鰭肢,頭像船帆,直向約翰尼逼近,約翰尼嚇得動也不敢動。
但不到一秒鐘,他猛地在衝浪板上坐起來。那鰭肢非常熟悉,但不是他所等待的海豚的鰭肢,而是一條虎鯨的鰭肢!
在小夥伴米克的幫助下,水壺、指南針、手電筒、罐頭、腳蹼、臉罩、呼https://read.99csw.com吸管、通話器……一切都準備好了,為了避免大人們阻攔,他決定深夜出海。
雪妹好象很喜歡約翰尼的撫摸,所以它游回來希望約翰尼能再拍拍它那光滑的背。
約翰尼撫摸著它倆濕漉漉滑溜溜的身子,它倆也用身子輕輕擦著約翰尼,充滿了愛戀之情,真難想象海島周圍的生物是怎樣逃過暴風雨的。
他激動得心都要跳出來了,熱血直向臉上涌。教授得救了!
僅僅100英里啊!
特大風暴幾乎摧毀了整個海豚島,船隻不是沉入海,就是被颶風掀上海灘,摔得粉碎;發電廠癱瘓了,通訊中心被毀……最糟的是,教授患了肺炎而又無葯醫治。
一想到自己漂來海豚島的經歷,約翰尼立即毫不猶豫地作出決定。海豚們能從遙遠之地把他護送上島,也就一定能把他護送到大陸。況且,把生命託付給蘇西和斯普特尼克——他親手訓練的海豚,他毫不擔心。
約翰尼回頭一看,眼前一片漆黑,離島已很遠了。在夜幕籠罩的大海上,他正迅猛向大陸滑行。要是在一年前,這樣特殊的航行準會把他嚇得半死;而現在,他一點也不害怕,因為朋友們將保護他。
難道虎鯨把它們嚇跑了?虎鯨把它們吞下肚子?如果蘇西和斯普特尼克不回來,那才是沒頂之災,這兒離澳大利亞海岸至少還有40英里!
雄虎鯨停住了,把頭探出水面有6英尺,然後縱身跳過雪妹,試圖向約翰尼的背後撲去。眼睛中充滿飢餓的兇殘——就是沒有一絲友善!這時,雪妹用頭向雄虎鯨腰部一撞,水裡傳出「嘭」的一聲重擊聲,那力量足以捅穿小船的船板。