0%
第十章

第十章

「把兩名警探帶出去。」疾步走過前台時,哈珀憤怒地把這些話甩給身後目瞪口呆的接待員。瘦弱的女人慢慢站起來,遲疑地向會議室挪步,就好像在那兒會發現兩具屍體似的。
梅洛迪緘默了片刻。從玻璃的反光中,他看見她恐懼的表情,但她不想承認。她點著高跟鞋轉身離開了辦公室。傑克鬆了口氣。他相信他們兩個只要齊心協力,一定可以熬過重重困難。
辦公室的大門突然敞開,連門都不敲一下,他的姐姐梅洛迪就這樣闖了進來。「布萊斯說你剛才在和警探談話。他們想知道什麼?他們不相信報紙上寫的那些廢話,是嗎?」
雷裝模作樣地在自己的小本子上記錄著,彷彿哈珀提供的細節至關重要。事實上今天的報紙在頭版大幅刊登了哈珀的往事,文章內容和梅森至今為止了解到的完全一致。
她的灰眼睛目光銳利,她站到傑克的辦公桌前,鞋跟踩進地板里。他的姐姐很高,妝容精緻,一套職業西裝價格不菲;她情緒緊張,彷彿一隻受到威脅的母老虎。但傑克知道她只是被警方造訪攪得焦躁不安。
「那一定把你折騰得夠嗆,這種病糟透了。」
「自那之後我就沒有再和她聊過,這個消息來源於第三方。」
傑克的臉耷拉下來。「我去看望父親,他住得離那棟公寓樓不遠,我周末常常去那兒。」
雷開口了。「公寓經理人很好,你一定讓他對上帝起了敬畏之心,因為他為了取悅我們已經傾其所能。」他輕笑一聲。「他甚至提出能幫我https://read.99csw.com把車子後輪擋泥板上那條凹痕給修好。」
哈珀咬緊了牙。「下次你們想找我問話,我會請律師代表我出席。」他從會議桌上起身,跨步走向大門。「今天的談話到此為止。」
「我們約過會,但分手了,那是她失蹤前很久的事了。你們沒有讀今早的報紙嗎?」
梅森看見雷抿了一口熱咖啡,想掩飾住自己被燙到了舌頭卻沒成功,但這個男人照舊繼續拋出了下一個問題。「我們想知道發現屍體當天的早上,你來萊克菲爾德做什麼。你住在波特蘭,是嗎?」
「大衛·哈里斯是我的室友,他現在住在班得。」
「阿茲海默症?」
傑克·哈珀會被捲入案件雖不合邏輯,但他們還是有必要對他好好做一番調查。
現在他又開始為梅森說話了?
傑克在想摔上辦公室門之前勉強平復了心情,他輕輕掩上門,額頭靠在木板上。該死,該死,該死。這一切何時才是個頭?到底是誰在這麼對他?為什麼?他先是在報紙里被大卸八塊,現在又是這些警察。他沒能很好地應對這次審問,但他必須離開那間房間,否則他一定會搶過梅森手上的牛仔帽,用它堵住他的嘴。
哈珀的前額上,一根眉毛微微揚起。「你們還需要知道些別的嗎?」
「你盡你的職責,而我盡我的,我們得讓所有人知道,哈珀開發商一如往常,警方調查完全不會幹預到企業運轉中來。」
「所以我們該做什麼?」她的聲音降了十個分貝。https://read.99csw.com
「我們在公共檔案里查不到你父親的住址。他叫雅各布·哈珀,是嗎?他是租房住的嗎?」
「如果你沒有……」
傑克搖了搖頭。「他的名字還印在信頭,但也僅僅如此,他已經不記得自己開了這家公司,那些投資就更不用說了。」
「住在什麼地方?」
傑克知道,她說出這幾個字時一定非常痛苦。他們雖然吵過很多次架,但彼此內心深處卻堅定地愛著對方,也珍視父親的公司。
「難道你不覺得他之所以那麼好奇,是因為你和連環殺人案的受害者交往過,一具受害者屍體碰巧在你的房產下面出現,以前和你一起搭檔的警察被人謀殺了,他的警徽還出現在了米爾斯拋屍現場?」梅森屏住呼吸,等著看傑克的反應。
他挺直了脊樑,決定做些事來分心。回去工作。他可有一個公司要經營。控制住自己。傑克從桌子上拾起一大摞電話留言瀏覽起來。
聽到這句話,哈珀臉上閃過一絲笑容。「他哥哥開了家車身維修廠,業務做得相當不錯。我還在他那兒修過車呢。」
「你怎麼知道她從德科斯塔德手中逃脫了?她的身份從沒被公布。」
傑克從窗戶前轉過身來,直視梅森。「是的,大多數時候,他也已經記不得自己還有個兒子。」
「但你還是這家公司的董事長啊!他們怎麼可以跑到這兒來,還……」
「布羅迪?」
他把兩個男人晾在屋裡,走進走廊。
「我以為你的父親仍然活躍在公司業務中。」
「我能理解你和九九藏書坎貝爾醫生已經溝通過這個案子。很顯然,你已經知道十一年前她曾僥倖逃走。」
老天啊。也許他根本不需要經營公司了。
三個客戶已經取消了重要會議。他怒不可遏地把這些留言塞進了碎紙機。
「董事長這個身份給不了我免罪符。上帝啊,他們可是在抓一個殺人兇手,當然要和我聊聊。」
「關於希拉里·羅斯克,你還有什麼能告訴我們的嗎?」
梅森·卡拉漢知道這一定花了一大筆錢。況且這個人付得起。哈珀開發商辦公樓的裝修風格簡潔低調,但要打造出這樣的低調風格得花上大價錢,美國西北部色彩、濃重的灰藍色和帶幾許冷杉綠色調的泥褐色共同構成了裝飾的基調。這間辦公室沒有大張旗鼓地宣揚公司的輝煌成就,它僅僅在低聲訴說。連雷都在等待傑克·哈珀騰出時間來接待他們的空檔瞠目結舌地沉默了三十秒。
「逃跑中發生了什麼?她告訴了你什麼?」哈珀挺直了背,防備地望著兩位警探。
眼前的景象令人震驚。手裡拿著牛仔帽,梅森從會議室西側窗戶看出去,懷疑哈珀是否已經吩咐過胡德雪山在兩位來客面前擺好姿勢,雪白的山峰在城市的前景后如水晶般剔透,如寒冰般高孤,加之湛藍澄澈的天空,很難相信窗外氣溫竟然有二十五度。
「既然這樣,為什麼他們來這兒?」
「不是。好吧,某種程度上算是。」哈珀散步到窗邊,眺望著雪山。「他住在成人看護中心。」
哈珀打開了門。「抱歉讓你們久等,我能為你們做些什麼?https://read•99csw•com萊克菲爾德公寓經理是否已經將調查所需信息傳達給二位?」他和兩名男士都握了手,繞過桌子,在講完話前倒好了三杯咖啡。僅僅在進門的瞬間,這個人就已經安排好了整間房間。
「對,就是他。」
「報紙上寫的都是真的,梅爾,他們沒有胡編亂造。」現在他又在為布羅迪辯解了?「只是那些敘事用詞都是瞎扯淡。」
雷從筆記本里抬起頭,兩名警探都好奇地觀察著哈珀。那個身材嬌小的醫生有某種讓他心神不寧的特質,當梅森提到她時,他幾乎滿頭大汗。兩名警探交換了一個眼神,這件事引起了他們的注意。
「高效」這個形容詞首先在梅森腦中浮現。隨後是「穩健」。他接過遞來的咖啡杯,更近距離地觀察著傑克·哈珀,雖有些不情願,卻還是逐漸喜歡上眼前這個男人。他的雙眼誠懇直率,舉止熱情殷切但不失條理。
雷漲紅了臉,欲言又止,這樣私密又痛苦的回答令他措手不及。梅森介入到談話中。
從窗戶的倒影中,梅森看見哈珀臉上掠過一絲不耐煩。「一所養老院,一間規模不大的私人養老院,專門為有特殊需求的老年人提供服務。在那兒,他和其他四個老人以及一兩個護工住在一起。」哈珀聲音拘謹,省略了很多音節。
傑克抓著頭髮。「我知道媒體曝光讓人心煩,相信我,我和你一樣討厭這件事。但是在事件平息前,你應該讓事情朝對我們有利的方向發展。別朝我撒潑。」
「如果我沒有什麼?在大學談女朋友?還是和卡爾做搭檔?九*九*藏*書你有點過分了,梅爾。」他不再理會她,心不在焉地盯著窗外。
「跟我說說這件事吧。過去幾天里,我的一生都登上了新聞頭條,我開始覺得他是在針對我,這個傢伙似乎因為我拒絕回答他的問題而懷恨在心。」
他想起了剛才被他塞進碎紙機的電話留言,他不可能提起這件事,否則她一定會大發雷霆。
「因為他們在我們的地產上找到了一具屍體,而且我以前和卡爾·川頓一起共事,他們只是在例行公事。」
這一次,雷真的記錄了下來。
「告訴我一個名字,一個室友或者有可能正在和你約會的女朋友的名字。」梅森追問。
哈珀露出難以置信的神色。「你是在開玩笑吧?已經過去十年了!你還記得那個晚上和你在一起的人是誰嗎?」
梅森和雷已經竭盡全力把這個男人的過去翻了個底朝天,每一個詢問對象都對他讚不絕口。幾個前女友除外,但這倒也合乎常理。令人不安的是,每找到一條有關哈珀的信息,就又能發現一條通向德科斯塔或是與逐漸擴大的案情的其他方面有關的新的聯繫。
哈珀半個屁股靠在會議桌上。沒有人想坐下來。「你那天在場,你看見了她發現朋友屍體時是什麼反應。我聽說萊克菲爾德警局已經流言漫天,說她就是那個逃走的女孩兒。我很驚訝這件事竟然沒有登報,寫報道的記者幾乎把其他事情全寫進去了。」
「你還記得蘇珊娜·米爾斯被綁架的那晚你在做什麼嗎?或者和誰在一起?」
「他對我們糾纏不休,好管閑事的混蛋,只想搞個大新聞。」