0%
托馬斯·希爾德的故事 39

托馬斯·希爾德的故事

39

「為什麼不敢?等你碰到他們,甚至來不及叫警察。」
山莊位於一段山脊的南麓山腳,孩子們帶我沿著一條小路朝北爬上了山脊,眺望下方收費公路遠處,峽谷中的一條小河那蜿蜒閃亮的曲線。欣賞自然中美麗的風光你不用花一個子兒。山莊的制高點立著一座方尖塔,周圍錯落有致地散read.99csw.com放著幾個造型粗獷的座椅,這裏也是六條小路的交會處。我們選擇其中最寬的那條走,向西慢慢繞到一處小湖邊。這湖是截斷了一條小溪而形成的。湖面結了冰,東面和西面圍著茂密的樹林。
第二天,周五,聖誕前夜。早上,我和兩個孩子繼續在《伊頓拉九_九_藏_書丁文法》中艱難跋涉。下午,我們一起去公園散了步。這一年的冬天特別冷,地皮都凍得硬邦邦的,上面覆蓋著一層白霜。
一開始我想不通,但其實稍微世故一點的人就能看得很清楚了——卡斯沃爾先生老了。他知道他的能量正在消退,他要積蓄力氣,集中精力地去達成一個read•99csw.com我當時還無法想象的宏偉目標。
查理指著那些樹說:「卡斯沃爾先生命令獵場看守看到陌生人就可以開槍。他說這陣子來了好多偷獵者,他們可能會入室搶劫。」
卡斯沃爾先生只是僱人來干這些事。本來這也沒什麼,只要他好好看著那些人是不是真的在幹活就行了。可實情是,到處九-九-藏-書可以看到敷衍的痕迹——從僕人制服上的油漬到莊園大門鏽蝕的鉸鏈。我猜也許是因為卡斯沃爾先生還不熟悉怎麼來管理這片地產的緣故。可是以我對他能力的了解,我相信只要他願意,是絕對不會犯這樣的錯誤的。
埃德加看了他一眼。「他們肯定不敢到這兒來吧?」
雖然我對莊園管理一竅不通,九_九_藏_書可是到蒙克希爾山莊不到一天,就已經覺得有點不對頭了。有卡斯沃爾先生親自監督,莊園本該運轉順暢。一個打理得好的莊園理應處處顯示出主人的權威。蒙克希爾山莊有漂亮的房子、美麗的莊園,而且一點兒也不缺錢,可是在我看來,女人們對於莊園內的僕人完全信不過,而莊主本人似乎對這塊地產完全提不起興趣。