0%
第五部 英雄相惜Quinta parte EL NOMBRE del HÉROE 8

第五部 英雄相惜
Quinta parte EL NOMBRE del HÉROE

8

我在迷宮樓下找到費爾明和伊薩克時,他們正聊得盡興,就像多年老友。一見我出現,兩人的交談戛然而止,雙雙以期待的眼神看著我。
如果有那麼一天,你跪在母親的墳墓前,感受到怒火即將吞噬你的時候,想想在我的自傳當中,一如你的人生,有這麼一個天使,所有答案盡在其中。
達涅爾
「管他會有什麼後果,拆開吧!」費爾明在一旁鼓動。
我滿懷希望寫下這些文字,並且深信,總有一天,你會發現此地,遺忘書之墓,一個改變了我一生的地方,我相信,這裏也將改變你的人生。我內心懷抱的希望也讓我相信,或許到時候,當我已經不在這裏時,有人會和你談起我這個人,以及我和你母親之間的深厚友誼。我知道,當你讀著這些文字,腦海中可能會湧現許多疑問和困惑。有些答案,你會在這份手稿中找到,我試著將我記得的人生往事具體呈現在這份手稿當中,因為我知道自己清醒的時間所剩不多了,而且經常只記得從未發生過的事情。https://read.99csw.com
戴維·馬丁
「信上的內容是寫給您看的,達涅爾。您不需要跟我們說什麼。」
我將刀子滑入細繩下方,一刀割斷了那條緊捆著破包裝紙的繩子。我小心翼翼地拆著包裹,直到裏面的東西出現在眼前。那是一沓手稿。稿件看來很骯髒,處處可見凝蠟和血漬。第一頁是以凌亂潦草的字跡寫下的書名九*九*藏*書
接下來的時間,我將戴維·馬丁的信重讀了好幾次,在我看來,他的文字充滿了悔恨和瘋狂,而且是我無法完全理解的字句。我雙手拿著信,遲疑了好一會兒,最後,我還是把它湊近油燈燈火,看著它燒成灰燼。
那個小包裹,就放在伊薩克書桌上的儲物櫃底層角落。我以指腹輕撫著包裹,表面頓時揚起一縷灰塵,伊薩克在我左邊提著油燈,燈光下凝結了薄霧般的明亮粉塵。在我右手邊,費爾明已經拉開了他的小拆信刀,朝著我面前遞過來。我們三人,你看我,我看你,躊躇不決。
巴塞羅那,一九四一年十二月三十一日
我聽著他們的腳步緩緩遠去,兩人的對話依稀可聞。
親愛的達涅爾:九-九-藏-書
戴維·馬丁 著
「我說,長官,剛剛這麼激動,我都忘了要請教您,我剛才進門的時候,正好聽見您提起考慮退休的事……」
無論如何,你母親絕對不希望你的人生跟我一樣。你母親會樂意看到你過著平靜的生活,沒有仇恨,也沒有怨懟。看在她的分上,我希望你能讀一讀我寫下的故事,當你讀完時,務必把這份手稿銷毀,並且徹底忘掉那段已經不存在的過往,好好洗滌你那沾染了仇恨的心靈,去過你母親希望你過的人生,眼睛要永遠向前看。
「唉,兩位今天不是要參加婚禮嗎?」
「稿件下面有東西,達涅爾……」費爾明在一旁提點。
我也知道,當你拿到這封信時,歲月正逐漸撫平過往留下的痕迹。我知道,你心中懷有諸多疑慮,如果你已經得知母親臨終前幾天的真實狀況,或許會義憤填膺,並渴望復讎。人們都說,寬恕乃智慧與正義的展現,但是我清楚得很,我永遠做不到這一點。我的靈魂已經被逼到死胡同了,沒有任何救贖。我知道,我會把握在世上苟活的每一刻,盡我所能為伊莎貝拉之死報仇。九九藏書
「這是他被囚禁在塔里那段時間所寫的書。」我低聲說道,「一定是貝伯偷偷把稿子保存下來了。」
「達涅爾……」費爾明輕聲喚我,「一個人平靜一下吧,這樣才能好好看信,不受干擾……」
「這個嘛……我知道,咱們才剛認識,不過,我其實對這份工作很有興趣……」
手稿下方露出了一張羊皮紙信封邊角。我把它抽出來,並將信封恢復為https://read.99csw.com平整狀態。信封以緋紅色火漆黏合,漆上烙印著天使圖案。信封正面僅以紅色墨水寫著一個名字:
這是我的宿命,但不該是你的。
我點頭回應。牆外隱約傳來好幾響鐘聲迴音。伊薩克看了看我們,然後查看手錶。
「是啊,我都在這裏那麼多年了。怎麼了,費爾明,為什麼問起這件事?」
我突然感覺雙手一陣冰涼。伊薩克目睹這一幕,既驚愕又震撼,此時他已悄悄走向門口,費爾明也緊跟在後。
天使遊戲
你的朋友
費爾明與伊薩克的交談聲已遁入遺忘書之墓的迴音里。我獨自坐在管理員的扶手椅上,拆開信封上的火漆封緘,裏面裝著一張黃褐色鑲邊的信紙。我打開閱讀。