0%
卷五 辨方士

卷五

辨方士

譯文

15

漢武帝妃子鉤弋夫人被殺于雲陽宮,有人說她殯葬后屍體消失,只剩下了空棺材。
《典論》上又引了仲長統的話:甘始、左慈、東郭延年都能施行容成創始的房中與女人交合的養生保氣法術,這些都被曹丞相記錄下來。他私下裡採用這一方術,也見到成效。降龍道士劉景學到了「雲母九子丸」的製作方法,活了三百歲,沒有人知道他的去向。武帝常常服用這種葯,也說有效果。劉德處理淮南王的案件時,得到了枕中所藏的《鴻寶》和《苑秘書》等道家書籍,他和他兒子劉向都以為奇,從而相信煉丹製作金銀的法術可以成功,認為神仙之道可以學到手。可是到頭來劉向製作金銀卻沒有成功,反而因此而蒙受了罪名。

19

譯文
譯文
劉根不覺饑渴,或謂能忍盈虛。王仲都當盛夏之月,十爐火炙之不熱;當嚴冬之時,裸之而不寒。桓君山以為性耐寒暑。君山以為「無仙道,好奇者為之」,前者已述焉read.99csw.com
原文
魏文《典論》雲:議郎李覃學郄儉辟穀,食茯苓,飲水不寒,中泄痢,殆至殞命;軍祭酒弘農董芬學甘始鴟視狼顧、呼吸吐納,為之過差,氣閉不通,良久乃蘇;寺人嚴峻就左慈學補導之術,閹豎真無事於斯術也,而逐聲若此。https://read.99csw.com
原文
原文
西漢淮南王劉安是因謀反事而被朝廷誅殺的,也有人說他是得道飛升成仙了。
譯文
劉根是不覺得飢餓口渴的,有人說這是因為他能禁受得住飽腹或空腹。王仲都處於盛夏季節,哪怕十爐火炙烤他,他也不覺得熱;在嚴冬時分,他全身裸|露也不覺得冷。桓譚認為此人本性就耐得寒冷和炎熱。桓譚還認為其中並無什麼仙術,但好奇者仍學他這樣做,這類事在上文已有記述。
鉤弋夫人被殺于雲陽,而言屍解柩空九*九*藏*書
譯文
原文
譯文
魏文帝《典論》上說:議郎李覃學郄儉不食五穀的功夫,他在服食茯苓時,由於喝的不是冷水,結果得了水瀉痢疾,差點兒送了命;軍祭酒弘農人董芬學甘始的導引術,像貓頭鷹那樣視物,像狼那樣回顧,並配合呼氣吸氣,但做得出了偏差,弄得氣閉不通,好一會兒才蘇醒過來;太監嚴峻到左慈那裡學補氣疏導的本領,其實這種本領對於太監之流毫無用處,這些人卻追逐名聲到了這個地步。
漢淮南王謀反被誅,亦云得道輕舉
司馬遷說:「所謂堯把天下讓給許由的事是不存在的。」揚雄也說:「這是誇大其辭的人編造出來的。」揚雄又說「沒有什麼神仙之道」,桓譚也持同樣觀點。

16

原文
又雲:王仲統雲:甘始、左元放、東郭延年行容成御婦人法,併為丞相所錄。間行其術,亦得其驗。降龍道士劉景受雲母九子丸方,年三百歲,莫知所在。武帝恆御此葯,亦云有驗。劉德治淮南王獄,得枕中《鴻寶》、《苑秘書》,及其子向咸共奇之,信黃白之術可成,謂神仙之道可致。卒亦無驗,乃以罹罪也九*九*藏*書九_九_藏_書
原文
司馬遷雲:無堯以天下讓許由事。揚雄亦云「誇大者為之」。揚雄又雲「無仙道」,桓譚亦同。

14

17

18