0%
第二章 暴風雨前平靜的三年 納粹外交官的做派

第二章 暴風雨前平靜的三年

納粹外交官的做派

德國新大使來訪。他剛從莫斯科來,似乎是在那裡就已從波利克羅尼亞德斯(Polychroniades)家打聽到我們的情況。他個子很高,頭長而禿,面孔瘦削,一副典型的「容克」地主樣。人們滿以為他照例會是粗聲粗氣的,但奇怪的是他握手時居然舉動https://read.99csw.com柔和,嗓音又尖又細。他一上任就按典型的普魯士方式行事,派德國大使館一個叫諾爾(Knoll)的人去告訴《日本廣告報》,該報有些談德國的文章的論調讓他很不喜歡,必須改變。其實弗萊徹已經很小心read•99csw.com了,在社論中總是避而不談希特勒主義,因為當地外國人住得相當密集,他不想惹德國人來鬧。他一向只限於刊登新聞電報,這些電文當然不一定都是在恭維希特勒。當他問諾爾,要是《日本廣告報》不改變調子,那大使會怎麼樣時,諾爾答大使就要向柏林https://read.99csw•com報告。多麼嚇人的威脅啊!
威爾弗里德·弗萊徹(Wilfrid Fleisher)告訴我,他把這個事件講給他父親聽了,並問他父親:要是他父親遇到此事的話應該怎麼辦。他父親答道,那就把諾爾扔出辦公室。據《日本廣告報》報道,這位大使的夫九*九*藏*書人在首次接受該報採訪時——對新到的使節夫人的採訪向來由該報女記者埃絲特·克蘭進行——講道,她希望很快就能了解日本人,「因為我們德國人對外國人的心理向來是敏感的」。那正是他們最大的弱點之一,上次大戰期間他們對比利時人、英國人,最後還有美國人的心理都判斷錯了。這https://read•99csw•com就是明證。《東京日日新聞》登出的各大使、公使對太子誕生的賀詞中,有這位大使的一段話:「欣悉太子誕生,謹表衷心的祝賀。到任伊始便恭逢此事,我認為這也是賜給我個人的光榮。」皇后竟這樣都還熱烈地歡迎他,還真是太善良了。
1933年12月28日