0%
第二章 暴風雨前平靜的三年 接待貝比·魯思

第二章 暴風雨前平靜的三年

接待貝比·魯思

這天,我真覺得有趣的還是在來回的車上聽貝比和勒弗蒂談論棒球界的許多事情。當時要有個速記員在場就好了。因為要拍新聞影片,打完高爾夫球后,我們還得坐在俱樂部的台階上繼續談話,球童站在後面。不料突然之間,又要我談一點感想,read•99csw•com我便說(現在記得是這樣說的):「貝比!總之能在東京見到你,太好了。不知道你感覺到沒有,今天你的遊伴都與眾不同:一位是赤星先生,東京高爾夫球俱樂部的冠軍;一位是我,全世界最差的高爾夫球選https://read.99csw.com手。」
貝比豪爽地答道,他絕不同意我給自己封的稱號。因為在球場上他老是被引入該死的圈套。這倒是實情。但是,頭一桿他就猛然一揮,結果每次他都能脫險,而我卻辦不到。不必多說,俱樂部的人員和球九-九-藏-書童都興奮到了極點,我還給所有在球場上遇到的運動員介紹了貝比。他總是說:「很高興見到你。」他這次來,當然全日本都轟動了,他才是一位顯赫有力的大使,我根本無法跟他相提並論。
驅車與貝比·魯思、勒弗蒂·奧杜爾(Lefty O'Douread•99csw.coml)和東京高爾夫球俱樂部冠軍赤星四郎一道去朝霞打高爾夫球。儘管整場都有攝影記者纏著貝比,我們還是設法打完了大約十四洞。貝比的高爾夫球藝高超,和奧杜爾一樣,兩人都打得很穩,但因好些日子沒有練了,並不是每一桿都准。貝比·魯思說,我老是想猛九_九_藏_書揮(我常有這個毛病),和打棒球的原理完全一樣,如果揮得太猛(你瞧,這位擊球之王居然這麼說),眼睛就無法始終盯著球。聽他這樣評論,我覺得有趣。之前倒沒留意過貝比·魯思在本壘準備打擊時是否真的一眼不眨。
1934年11月6日