0%
第四章 中國事變 外交的核心

第四章 中國事變

外交的核心

因此,這就成了大使的最高目標的和任務之所在。他首先必須是個講解員,這種講解的職能要在兩方面起作用。他先要了解駐在國,了解它的境況、心理狀態、行為和行為後面的動機,將這一切向他本國政府解說清楚;然後反過來,又設read•99csw•com法將他本國的意圖、希望和要求告知出使國的政府和人民。他是兩國相互調整各自行事思想和動力的執行人。的確,國際間的摩擦往往不是根本性的,而是起於未弄清的誤會和猜疑。這類問題很少能單憑書read.99csw.com面語言而不經口頭商討得到解決。對此,我們這一行的人都明白。記得六年半前,我在這個協會熱情歡迎我的妻子和我的宴會上曾說過,我們的語言——實際上包括一切口頭和書面的語言——時常都顯得空泛淺薄。在這種情九-九-藏-書況下,我們就得依靠一種類似X光的語言,它在表層下面振動,往往比任何寫得出來或說得出來的東西都有效。而此種情景產生且只能產生於人與人之間的接觸。
我覺得,外交的核心就展現於此處。在外交中用書面形式的語言辦的或能辦到的,https://read.99csw.com恐怕都只是很次要的一部分。能闡明書面上的詞句背後的精神,才算是真正的外交工作。而在當今世界上,則還有比這一切更重要的東西,那就是公眾輿論的巨大力量。書面文件可以反映輿情,但絕不可能充分地、準確地闡明輿情,也不可能幫助九-九-藏-書人們將制定那些文件時的真正精神表達出來。
(摘自1938年11月22日我在美日協會日本新任駐美大使堀內先生餞行宴會上的講話)
可見,一個大使因錯誤詮釋而造成危害的可能性是很大的,而他能做好事的機會也同樣不可勝數。