0%
第五章 一個世界,兩場戰爭 杜曼再晤牛場

第五章 一個世界,兩場戰爭

杜曼再晤牛場

後來我又說:「我從來不相信我們兩國的關係會破裂,現在也沒有這樣想。我們要有撼山改地的信心,說不定我們真能夠移山倒海。我認為這終究是做得到的。」
最後牛場先生表示意見稱,日本政府只剩下一個請求,那就是美國究竟要日本做何種性質的承諾,請美國政府提出一個具體的清單,這個請求若得不到明確答覆,那就終止會談。
牛場先生說,由於日美預備會談毫無進展,首相處境困難。近衛公爵不知道下一步該怎麼辦,反對派現已有了一些具體材料,可以用來攻擊內閣,前景相當暗淡。他說,除非我們充分理解首相是在什麼情況下來提議會談的,否則就不會懂得局勢的全部含義。陸軍很想結束日中衝突,但絕不肯來負責倡議結束這場衝突。當近衛公爵負起責任時,陸軍便給他充分的、無條件的支持,他的崇高願望若無法實現,他就得為此「負責」,以後誰也不會有他那樣敢冒風險的勇氣了,也不會有他那樣的聲望和政治地位,足以通過談判來解決日中衝突這樣的國家重大事務,同時還能得到陸軍的支持。read.99csw.com
牛場先生昨天來電話求見,我提議請他今晨來我家和我共進早餐。牛場先生按約定時間準時到來。由於進餐時有僕人在場,談話中需要記錄下來的內容不多,實質內容如下。
外相說,至於國務卿10月2日的備忘錄,他想先提個簡單的意見:他有個印象,美國政府是要日本政府立即無條件地恢復到四年前的原狀。自那時以來,日本已經捲入了一場大規模的戰爭,要求日本國民忍受困苦和犧牲,日本國民是受過教導的,他們把經受這些考驗視為盡愛國之責。日本政府願意並準備恢復到四年前的原狀,但重要的是美國政府應當理解,實際上要在頃刻之間就把以往四年做的事一筆勾銷,這是個無比艱巨的任務,要完成這個任務,必須在許多方面進行根本性的調整。
豐田將軍問道,對國務卿10月2日備忘錄概述的美國政府的立場,我可否非正式地表示一點個人的意見。我答道,美國政府是想把遠東情勢放在一個穩固耐久的基礎上,沒有這樣一個基礎,就不能做任何持久性的安排。我告訴他,我個人對國務卿10月2日備忘錄的反應是,我覺得美國政府是在力求得到保證:日本將真誠地、不折不九九藏書扣地遵守那些原則;若不是這樣,就不能為太平洋區域的持久和平建立牢固的基礎。
今天我館參贊尤金·杜曼再度會見近衛公爵的私人秘書牛場友彥,杜曼關於此事的報告照錄如下:
與此同時,我於今晨應邀拜見外相。一開始他告訴我,這裏已經收到了國務卿10月2日交給日本大使的備忘錄正文,正在細加研究。外相問我對備忘錄有何看法,我答道,大使館只收到一份摘要,在我有機會研究全文以前,我想還是不表示意見為好。
我對牛場先生說,這種揣測是毫無根據的。我記得,10月2日的備忘錄曾提到美國公眾對關於正與日本進行會談的報道是怎樣反應的,並曾講明美國政府對解決太平洋問題的渴望並不下於日本政府,但美國的輿論既然是這樣,就需要在開正式談判以前先就一些根本問題取得一致意見。
倫敦電台今晚廣播了倫敦《每日郵報》的一條報道,說我昨晚在一次宴會上表示相信美日之間將會達成協議。我確實曾經在美國協會的年會上做過一次非正式的、不供發表的講話,會員全是美國公民,我懇求他們不要外傳。在講話中,我重述了赫爾國務卿在9月13日記者招待會上論及預備會談時講的話,另外還說道:「如果能把幾年來極度緊張的關係調整好,那將是皆大歡喜,我們何嘗不想,但要實現這個願望,必先解決許多懸案,而解決懸案,又取決於許多因素,所以九九藏書我們的工作就變得異常複雜,困難重重。結局如何,我無法奉告。我不知道,誰也不知道。」
外相聲稱,首相在9月6日講的話純屬私人的、非正式的性質,目的不過是讓我知道在日本政府決策中居重要地位的一個人的私見而已。托我將他的意見的要旨作為私信轉致總統,是近衛公爵在會談當中才想到的。豐田將軍說,因此萬沒有料到,首相在這種情況下對我講的話,竟會被收進一份正式公文中,這份公文是要在許多並不知道我和近衛公爵會面過的日本政府官員中傳閱的。美國政府的官方文件中既然出現了有關首相意見的錯誤記錄,事前外相和我又沒有彼此核對過關於9月6日近衛公爵和我會晤時的談話的記錄,所以有必要把首相談話的日方記錄拿出來澄清。(首相用日語說的、經杜曼譯給我聽的意見,在我彙報那次會談的電報中敘述得很恰當、很準確,這是絲毫不容置疑的。上述所謂日方記錄,一定是把首相後來說的兩句話搬到前面去了,這兩句是:「他確信意見分歧是可以很好地調和的」「他明白,有幾點還需要闡明和澄清」。)
豐田將軍接著又告訴我,他已被告知我與首相9月6日私下會晤的情況,且已獲悉我已將近衛公爵在會晤時講的話作為「個人密信」通過國務卿轉給了總統。外相說,他希望我明白,他絕無反對我同近衛公爵接觸之意;相反,他倒期望通過這樣的會晤可以很好地交換意見。豐田將軍說,首相關於https://read.99csw.com9月6日會晤的私人記錄表明,近衛公爵雖已「在原則上」接受了國務卿一直強調的四點,但仍表示,在將這四點應用於實際情況時,還須進行某些修正。可是,10月2日美方交給日本大使的備忘錄卻說首相「完全同意」那四點。因雙方記錄有異,所以就命令野村將軍告訴國務卿,若認為這話是首相在那次私人會晤中講的,就應該把「完全同意」改為「在原則上」。
因得到外務省的特許,自頒布凍結令以來,今天我第一次可以把薪俸支票存入花旗銀行並提取現款,用以支付一些賬單和家用賬目,包括欠輕井澤萬平旅社的賬。然而,館員們仍舊取不到錢。不過,就快要有個協議了。英國人在凍結令發布後幾天內就有了協議,所以這事全解決了,我們的協議卻一拖再拖。
1941年10月7日
牛場先生問,我們曾否收到這個備忘錄的文本。我給他看的摘要(10月4日我讓他看過備忘錄的摘要)簡單明了、陳述客觀,但據他說實際上備忘錄的文本「令人極不愉快」。裏面充斥爭辯和教訓,寸步不讓,沒有一點旨在推動日本政府滿足美國政府願望的暗示或跡象。他還舉出涉及對歐戰的態度的那段內容作為例子,反問道:備忘錄為什麼不暗示一下到底期望日本政府做出什麼承諾?
1941年10月8日
牛場先生繼續說,美國政府方面一張牌也不肯攤出來,這就加深了日本政府中人的悲觀情緒。誠然,美國政府對其原則已做了充分的說明,但它沒有明確說明過要日本政府承擔什麼。會談開始已經幾個月了,美國政府顯然還是步步留神,不讓日本人知道任何細節,真是令人失望至極。自收到美國上次的備忘錄(10月2日)以來,日本政府中有更多的人認為,日本已落入陷阱,論點大致如下:美國本就沒有與日本達成協議的意圖;現已使日本暴露了它的政策和目標;這些政策和目標與美國的政策和目標不符,因此美國有正當理由拒絕與日本達成協議,應繼續對日本保持敵對態度。https://read.99csw.com
我詳述了日本這幾年來把兩國關係弄到現在這種境地的政策和行動,也講到美國政府的觀點:任何國際架構都必須把地基建在國際交往中的一些根本原則上,涉及這些原則,就絕不能妥協。
談到這裏,豐田將軍說,他希望研究完畢后,即可對國務卿10月2日的備忘錄提出意見,在此期間,最好不要討論那些他所謂「技術性程序」引起的事項。他指的是某些分歧,例如對近衛公爵9月6日的談話和日本大使提交國務院的一些材料曾有不同的理解,這些東西有的並非正式文件,有的頗不完備,日本大使9月4日提出的草案就屬於這一類。豐田將軍覺得,費力去澄清這類由技術性程序引起的細節,只會使討論複雜化。不過,一旦會談真取得進展,他還是準備處理這類問題。