0%
第六章 一個世界,一場戰爭 有些日本朋友忠實如故

第六章 一個世界,一場戰爭

有些日本朋友忠實如故

親愛的格魯先生:
1941年12月31日
您與格魯夫人,憑你們長達九年的精明能幹的工作,已在我的同胞中結交了很多朋友。正如您所深知的那樣,輕易忘卻朋友,尤其是如你們那樣令人敬佩的朋友,並不是我們日本人的習性。請您相信,我們中有很多人對你們的艱難處境深懷同情。
毋庸多言,能收穫您那寬仁厚道的友情,是我的莫大榮幸。但願我們還會有為增進兩國關係而再次精誠合作的一天,我只切盼這個好日子很快到來。九-九-藏-書
某某謹上
我帶著極為沉痛的心情寫下這封信。儘管我們為防止兩國關係破裂做出了真誠不懈的努力,但可怕的事變終究還是發生了。我不想多說導致這場戰爭的原因和形勢,我只希望目前的鬥爭也許只不過是兩國長期友好關係史上一個短短的插曲,兩國很快就能重修舊好。read•99csw•com
東京,1941年12月30日
下面是那兩封信:
儘管近年來發生了很多不幸事件,但誰也沒想到兩國間長期的友好關係竟落得這麼一個悲慘的結局。我記得很清楚,您常對我說,增進我們兩國的友誼將是您的終身事業。我還知道,為使華盛頓會談不致破裂,直至最後一刻,您仍在認真努力。您那樣的不懈努力也無法拯救和平,著實令人痛心。但您可以永遠相信,您對我國和我們的情誼,我們絕不會忘記。在結束這封信以前,我還得說一件事。夏季時,每天我都在自己妻子的病榻前對她講華盛頓會談的進展情況,那時她都是盡量繃緊她脆弱的神經,認真傾聽,不想有一字遺漏。她生前沒有見到我們友好關係迎來悲劇般的結局,反倒成了她的幸事。九九藏書
新年前夜在辦公樓用自助晚餐。晚11點59分,把燈關了,齊唱《友誼地久天長》(Auld Lang Syne)。燈再亮時,古爾德上尉扮作「時間老人」出read•99csw•com現在人群中,他簡單致辭,大家又手挽手地再唱《友誼地久天長》。艾麗斯和我卻在10點半左右就走開了,沒有等待新年的到來。我們也覺得沒有什麼可守候的,沒有那種心境。

感謝您對我和我全家的深情厚誼。
東京,1941年12月17日
有位日本朋友來看我。他說兩國間爆發戰爭時,他痛心疾首,所以未能早來。他代朋友們向我轉達關心,還捎來兩封日本友人的信。https://read.99csw.com他說,拘留的頭兩周警察苛待我們,是由於戰爭來得太突然,他們沒有制訂過任何應付這種緊急情況的計劃,所以起初政府各機關之間毫無協調可言。我說,現在已有顯著的改善,但我們所受的待遇依舊是囚犯的待遇,與日本駐美大使及其屬員和領事館人員所受的體恤和寬待一點也不相稱。
我已調職,日內即動身赴任。恭賀新禧,並祝歸途平安。
某某謹上
親愛的格魯先生與夫人: