0%
雨,不喝可樂 16

雨,不喝可樂

16

雨不明所以地搖著尾巴,意思是說:「好,優哉游哉吧,快點。」
「是指很悠閑嗎?」
我愛上了這個措辭,或者說是愛上了用這個措辭來詢問客人的年輕美髮師。
「日式重要呢,還是發獃重要?」
並不是要指責她用詞奇怪,我是無論如何都想知道才問的。
我躺在放倒的椅子上,臉上蓋著毛巾,對這出乎意料的問題大吃一驚,睜開眼睛,不知道該如何接話。
因此,我們迅速體驗了一下。想了下適合「優哉游哉」的音樂是什麼,九_九_藏_書選擇了搖擺姐妹。我喜歡那種懶洋洋卻乾爽的曲調和聲音,像是夜晚即將來臨前的短暫時刻,那氛圍像爵士樂,讓人很舒服。和同樣被稱作爵士樂歌手的沙黛截然不同。沙黛的爵士讓人想到夜晚。就算是傍晚,也是晚霞絢麗的傍晚。我對這種地方很頭痛,覺得略有些沉重,或者說感到自己被歌曲依附著。
㈡雨不會優哉游哉,玩累了便很老實,那比起優哉游哉來,也許更像筋疲力盡,或者乾脆就是筋疲力盡。
https://read.99csw.com美髮店到家五分鐘的路都急不可待,一到家,我就向雨彙報,然後提議說:「所以啊,今天我們來優哉游哉吧,優哉游哉。」
「那個,你這話是什麼意思呢?」
今天的發現:
「你最近優哉游哉了嗎?」
㈠「優哉游哉」很簡單,但是優哉游哉之後,要重新站起來很難。
「有些不一樣。」她很客氣卻斬釘截鐵地否定了,「說悠閑確實悠閑,但悠閑裏面沒有懶懶散散。」
懶懶散散否定的意思更強烈。為了肯定九-九-藏-書地使用這個詞,從「懶懶散散」中找出了某種風情,就是她說的「優哉游哉」。大概是這樣,不過並沒有把握。
搖擺姐妹英姿颯爽地站立著。歌曲開頭那舒服地蔓延開的時空感也讓人喜歡。
我覺得挺有趣,感覺多少明白了些,只是多少。
我在搖擺姐妹之後放了比利·喬爾,聽了《她有她的辦法》還有《你可以讓我自由》、《為什麼,朱蒂》,盡情地優哉游哉。
去了(人類的)美髮店,年輕的女美髮師邊給我洗頭,邊同我聊天,聊read•99csw•com起了極為平常的話題:
這張收錄了《爆發》的出道專輯,我出於個人的理由覺得很懷念,十分特別,不過其他專輯和第一張幾乎一樣棒。實在讓人震驚,他們發表的專輯每一張都很完美,而且有一種頑固,我覺得很精彩。
雨一邊聽著音樂,一邊四下追著網球,故意弄到沙發下面,發出撒嬌的聲音或者撓沙發巾,最後玩膩了才自己拿出來(他想鑽的話,能鑽進沙發底下)。
如果說回味無窮的味道,我能明白。形容做事不麻利的人,說這孩子有點拖拖沓沓,也多少能理解。但是被人問你最近優哉游哉了嗎,究竟該如何回答呢?九-九-藏-書
這位美髮師說,所謂「優哉游哉」是指「比如在榻榻米上伸開腿,吃著日式點心發發獃」,這超出想象的離奇回答又讓我糊塗了。
她回答:「兩者都重要。不過西式也可以,重要的是不洗衣服之類,懶懶散散的。」
為什麼是洗衣服呢?