0%
第五部 黑夜 第六十章 承受之傳奇

第五部 黑夜

第六十章 承受之傳奇

卡爾拉扯著綁住他的繩索。他感覺到右手發出咔嚓咔嚓、嘎吱嘎吱的聲音,隨即閉上了眼睛。
「相信我,我每天都在祈禱。老天爺,我祈禱說,請讓他繼續這樣傻乎乎的,就像他的長相一樣。誰都沒有想到。三次啊。」她伸出三個手指,「我連續三次得到指令,馬上中斷行動,啟動灰色匣子。連續三次我費了很大的力氣才把這幫人凝聚在一起。我反覆對大家說,這傢伙會把我們引到那裡去的。」
——庫巴克手冊

海倫輕輕抖了一下煙灰,露出了一絲微笑。這是一種很樸實的微笑,跟她那天在平頂別墅露台上做完體操後轉身向卡爾投來的那絲微笑一模一樣。當時卡爾第一次意識到,他愛上了海倫。
一條很細但很直由許多黑點組成的線從卡爾坐著的椅子右邊穿過,一直通向洞穴後面他眼睛無法看到的地方。往洞穴的另一邊還有一條帶著橙色細粒的線從鐵門下穿過通向自由。
「我可以幫你作出決定,我可以告訴你我們都知道些什麼。你別想也不可能庇護某個人或掩蓋某件事。因為,我們都知道些什麼呢?我們知道,東西是在廷迪爾瑪移交的。我們也知道大概是在什麼時候發生的。我們知道東西移交了,但不知道移交給了誰。在酒店有人預訂了房間,用的是一個叫海爾利希克菲的名字。海爾利希克菲,這是德語,就是漂亮箱子的意思。你聽說過這個https://read.99csw.com名字嗎?沒有?我願意相信你。不管怎麼說我們在塔吉特機場發現了這個叫漂亮箱子的人,並一路跟蹤他到了廷迪爾瑪,在那兒我們把他給跟丟了。他沒有出現在酒店。當然我們早一點就可以動手,但我們不知道,那樣東西他是否帶在身邊,或者說我們不知道東西究竟在什麼地方。我們甚至不知道,那究竟是什麼東西,是採用什麼形式運送的。我們只是知道,有一樣東西要送過來,是從研究實驗室里偷出來的。接著我們為重新找到他花了近二十四小時的時間。但那段時間里似乎什麼都沒有發生。他一天又一天地坐在咖啡館里好像在等什麼人,但東西沒取走。我們派了一個傢伙在那裡盯梢,帶著無線電通信設備。他報告說:沒有發現任何情況。要不就是我們的人瞎了,要不就是那個人產生了懷疑。或者那個人根本就不是我們要找的。接著在公社裡發生了血案。就在這個時候我們犯了一個小小的錯誤。也許任何人在那種情況下都會犯類似的錯誤。那裡發生了什麼情況呢?一小伙共產主義者、嬉皮士和留著長發的人,政治上稀里糊塗的人。四個人死了,很多錢不見了蹤影……我們想,事情很清楚,我們跟蹤的人不是我們要找的人。所以我們去了公社。但我們的人沒有進到公社裡面去。他們很快把自己隔離了起來,不讓媒體和其他任何人接近。他們在那裡哀悼死者。當打聽到公社裡面有一個我學生九-九-藏-書時代的女友時,組織就把我派到這裏來了。當時我正在西班牙。在我去公社拜訪之後,米歇爾明確告訴我整個事件其實跟錢完全無關,完全是那個叫阿瑪竇的阿拉伯瘋子因為性生活的問題而一手造成的。在我們了解到這個情況之後,我們的線索完全斷了。漂亮箱子就像在人間蒸發了一樣沒了蹤影。而那些嬉皮士能夠做出違法行為的程度都不夠從瑞士海關走私一條巧克力的。就這樣,整個行動告吹了。我心裏已經做好了回家的準備……就在這個時候,我碰到了一個阿拉伯人,在沙漠中的一個加油站。他流著血,昏頭昏腦地請求幫助,他顯然在逃跑的路上。我只是有那麼一種直覺,所以就把你收留了下來。我想,誰知道呢,因為,你說的失去記憶,這完全是胡說八道。我的第一個估計是:這隻是尋求同情的手腕,一個阿拉伯男人想找一個白人女性。百分之九十。那天晚上我就是這樣向上級彙報的。但我不是那麼肯定。我們很長時間里都不那麼肯定。一直到巴斯爾把你逮住了之後……那是一場完完全全的災難。我們這裡有一些人差點為此丟了他們的飯碗。近百人圍著你轉,他們就那樣簡簡單單地把你塞到了汽車的後備箱里。我還從來沒有看到過那麼多的笨蛋在一起。都是半瓶子醋。我們整個行動小組。我們要把人員在只有不到二十四小時的時間里集中起來,然後運送到沙漠里去。我都沒訂到飛機票,所以只好乘船從西班牙來到這裏九*九*藏*書。另外有兩個人滯留在了紐約。還好有我們的妥拉弟子想出來的妙計!那張心理診所的字條。當我在信箱里看到這張字條的時候,都快要暈過去了。體驗價!整個行動就這樣展開了。我想,你是無法想象的,在八月份要組建一個小分隊有多難。我們中間有兩人根本就不會法語。剛開始時我們也沒有阿拉伯語翻譯,後來是專門從比利時調過來的。那人現在正患流行性感冒躺在酒店裡。我們的報務員聽力不好,他是從艾奧瓦州來的,在開始的四十八小時里他一直以為我們的行動是在利比亞。有兩個人在尋找礦井的路上差點渴死。那時候。海爾利希克菲已經死了,還沒等我們找到他。一次小小的失誤。等等,等等。還有就是巴斯爾把你撈走了……這我已經提到。令人難以相信地草率。但你會一再相信那幫草包,連續落到他們手裡,從中不難看出,你也不是天上那顆最亮的星星。」
審訊專家和學術專家之間有過一場精彩的討論。事實表明後者有微弱的優勢。但就反間諜的目的而言,這場辯論過於學院化。
「如果你以為,這就算了,如果你以為,我們僅僅是說幾句話,來那麼點心理學,再加上幾道可笑的電刑,事情就算過去了……你是這麼想的嗎?你以為,我們在這裏只是搭建一個漂亮的舞台,大大的山洞,毫無危險的設備和一個金髮女郎的香煙廣告,她只是在那裡用言語開導你?我可以明確告訴你,事情不九_九_藏_書是這樣的。我現在再一次向你提出幾個問題。你可以繼續像電影明星那樣矯揉造作。這是你的決定。但接著……」
「現在,我們從什麼地方開始?你可能會問,為什麼為了這麼一點小事要花那麼大的工夫?但這不是小事,不管你是不是明白。對我們來說這不是小事。這樣東西的結構每個大學生都知道,整體說來這樣東西也沒那麼精巧,幾個聰明人也許就能組裝起來。但這樣東西還是相當精巧的,我們不可能也不願意將此作為大批出口貿易的對象。除非航運途中還有其他什麼垃圾要一起運送。」海倫拿起香煙和打火機,但很快又把雙臂放了下來,「你不是第一個想做如此嘗試的人。你只是第一個被我們抓住的人。也許是第二個。但你是第一個活著的人,所以你是第一個必須和我們分享你所知道的事情的人。你也許知道,我們在這裏所做的小小的遊戲的目的並不在於,你是否告訴我們實情。這你根本說了不算。你能決定的只是時間點,你什麼時候決定把真相告訴我們。你可以繼續折磨自己,繼續拖延下去,但想逃脫這是不可能的。如果你接受過如何應對審訊的專門訓練——很可惜我們必須以此為出發點——那麼你也應該清楚這一點。你知道,面對簡單的暴力,你可以靠自己的意志力、運用自我暗示之類的東西堅持一陣子。前提條件是,你在這方面的確受過良好的訓練。也許你可以堅持一天兩天,甚至三天。可能會有例外。迦太基號稱,」海倫用拇指https://read.99csw.com指了指身後,「他說曾見過堅持了五天的人。但我不相信。這一定是出自那些稱頌勇敢士兵的傳奇,說什麼他即使被燃燒著的煤塊燙焦也不會出賣他的軍隊、他的故鄉和他的家人。接著人們會為他建一座紀念碑。碑上的勇士用一雙健全的大理石眼睛若有所思地望著遠方的地平線。很慶幸,四肢也都還在。但這要不就是傳奇,要不就是參与審訊的專家太無能。大部分情況下那些自稱專家的人都是無能的。至少在這一點上你可以完全放心。」海倫把煙夾在嘴唇中間,點上火,往被鎚子砸得千瘡百孔的洞頂上吐了口煙。
當卡爾還在想著那些螞蟻的命運的時候,海倫在他對面坐了下來。其他人已經離開了山洞。海倫從煙盒裡取出一支香煙,但沒有點著。帶著她特有的那種懶洋洋的麻木的儀態,她一隻手夾著煙另一隻手拿著打火機開始講話和做著各種各樣的手勢。她蹺起了二郎腿。卡爾拉扯著綁住他的繩索,給人一種他正遭受著巨大的疼痛的感覺。實際上他們並沒有像第一次那樣把他綁得那麼緊。他已經沒有多少知覺的右手(他不敢看他的手),這時正一毫米一毫米地從繩扣中滑落出來。他說:「你知道的,我什麼都不知道。」海倫說:「我什麼都不知道。」為了表示她不希望自己的話被打斷,海倫用腳把黑匣子往自己這邊踢了踢,放到了大腿上。黑匣子在她白色的短褲和赤|裸的大腿上搖來晃去。
卡爾抬起右胳膊痛得大叫一聲。他的手突然從捆綁的繩索中解脫了。