0%

他停了下來。
她瞟了他一眼,倏然一笑,繼續走向花園深處。舒賓跟隨著她。
「別望我這邊,我可夠不上您的青睞。」
舒賓拿起鉛筆,在信后畫了幾個字:「請放心——我是個正派人,不會揭人隱私!」於是把短簡給回了僕人,再把書本拿起。可是,不久之後,書本卻從他的手裡溜下來了。他望了望赤紅的晚霞和兩株離群聳立的青松,於是悠然想道:「在白天,松樹是青蒼的,可是,在晚間,它們卻是何等巍然翠綠!」——想著,就來到了花園,暗自希冀著也許可以在這裏碰見葉連娜。他果然沒有失望。在他前面,灌木叢中的徑路上面,她的衣衫正飄動著。他尾追著她,而當和她並齊的時候,他就說道:
「唔,我看這就是像醫生們所說的:不治之症,casus incu-rabilis。我只能低頭,屈服。可是同時,啊,上帝呀,難道說,有這樣一個高貴的靈魂生活在我的身邊,我當真還能永遠只是自己跟自己鬧著玩兒么?這難道會是真的么?我也知道誰也不會看得透那個高貴的靈魂,誰也不會了解它為什麼憂,為什麼喜,它是怎樣在騷動,它有些什麼願望,它是往哪兒去……告訴我,」他沉默了片刻之後,又問道:「您是永遠不會,無論在什麼情況下也不會愛上一個藝術家的么?」
舒賓咬了咬自己的嘴唇。
舒賓走出了前院。在離開斯塔霍夫家的別墅read.99csw.com不遠的地方,他碰到了別爾謝涅夫。他正匆匆地走著,低著頭,帽子推在腦後。
「我請您別望我,」他開始道,「可是我又跟您講話:天大的矛盾!可是,有什麼關係?我自己打自己的嘴巴,這也不是第一回。我剛剛想起來,我還沒好好兒地跟您道歉呢,為了昨兒我的愚蠢的行為。您生我的氣了嗎,葉連娜·尼古拉耶夫娜?」
「多麼入神……又是多麼冷淡的臉兒呀!」他喃喃地說。「葉連娜·尼古拉耶夫娜,」他繼續說著,提高了聲音,「讓我告訴您一段小小的故事吧。我有個朋友,我那朋友自己也有個朋友。我那朋友的朋友本來倒是個規矩人,可是,後來卻喝上了酒。那麼,有一天大清早,我的朋友在街上恰好碰上了他的朋友(請注意,那時候他們倆早就絕交啦),碰頭啦,卻發現他的朋友喝醉啦。我那朋友呢,於是乎轉身就走。可是他那朋友卻偏偏趕上前去,說道:『您要是乾脆不理我,我反而不惱;可是,您幹嗎轉身就跑呢?也許,我是活該這樣倒霉吧?願我的白骨安寧!』」
「那麼,就更應該和別人談談,」舒賓插嘴說。「可是,還是讓我告訴您真的為了什麼吧。您就瞧我不起。」
「難道您不是?」
「不,」她終於說道,「我一點兒也不生氣。」
「是的,可是現在,我是跟您說,轉身就跑該叫人多難受啊。」
「這就https://read.99csw.com是我要證明的,」舒賓說著,帶著一種滑稽的沮喪。「那麼,我看我還是不要妨礙了您的孤寂的漫步吧。要是一位大學教授,他就會問您:『根據什麼論點,您說不會?』可是,我不是教授,依您的意見,我不過是個小孩子;可是,記著,就是對小孩子,也不能轉身就跑啊。再見!願我的白骨安寧!」
「我想的什麼,我自己都不清楚。」
「難道我是……」葉連娜開始說。
「可是,為什麼不能跟我談談呢?為什麼呢?」
葉連娜的臉微微紅了,於是,把手伸給了舒賓。他把它緊緊地握著。
別爾謝涅夫默默地聽著舒賓嘮叨,一言不發,好像有點兒替他害羞的樣子,隨後,他進了斯塔霍夫家別墅的前院。而舒賓,則果真到奇庫拉索夫公爵那兒去了,而且對著公爵以最親切的態度說了些極放肆的挖苦的話。那位喀山韃靼人里的米岑納特哈哈大笑了,米岑納特的客人們也都笑了,然而卻沒有一個人感覺愉快,而一當散場之後,人人都大發脾氣。同樣,我們可以看見:在涅瓦大街,如果有兩位似曾相識的老爺碰了面,陡然之間,兩人就都露露牙齒,擠擠眼睛,皺皺鼻頭,鼓鼓腮巴,做出要笑的樣子,可是,一經互相走過之後,各人馬上又恢復了原先的冷漠的、或者陰鬱的、多半則是像痔瘡發作了似的表情。
「就是這嗎?」葉連娜問。
舒賓回到自己房裡,翻開了一本書。尼古拉·阿爾捷米耶維奇的侍僕卻鬼鬼祟祟地溜進他房裡來,遞給他一張摺成三角形的短簡,上面蓋有頗為堂皇的帶徽章的印章。「我希望您,」短簡上面寫道,「作為一個誠實的人,對於今早所談的那張支票,連一字也不要提起。足下深知道我的處境和我的規矩,且款數甚微,殊不足道,此外,也有他種原因;總之,若干家庭秘密是必須加以尊重的,而家庭內部的和睦尤為神聖不可侵犯,只有那種êtres sans coeur才能安心將其排斥,但我實無理由把足下也算在此類人之列。(閱后原簡擲還。)——尼·斯·」九_九_藏_書
葉連娜本想留住他,可是,想了一想,也說道:
「我?」
「安德烈·彼得羅維奇!」舒賓喊道。
「也許對吧。」
舒賓戰慄了一下。
「走吧,走吧,」舒賓繼續喊道,「我不過是叫叫,並不想留下你——你一直往花園裡溜吧,——葉連娜正在那兒。我看,她正等著你……總之,是在等一個人吧……你可知道這句話的力量嗎:她正在等著!好兄弟,你可知道這種驚人的奇事?你想想,我跟她在一幢房子里已經同住了兩年了,一直在愛著她,可是,只在剛才,只在一分鐘以前,我這才——不是了解了她——而是真的看清了她啦。我看清了她,那麼,我就只有愕然撒手了。別那麼望著我,我求你,別跟我裝出那種瞧不起人的假笑,那跟你的老成持重的丰姿是不相稱的。啊,我明白啦,也許,你是想向我提起安奴什卡嗎?這又算什麼?我並不否認。像我這樣的可憐蟲,當然只好去配安奴什卡們呀。安奴什卡們萬歲!卓婭們萬歲!甚至於奧古斯丁娜·赫里斯季安諾夫娜們,也萬歲!你這是到葉連娜那兒去吧,我可要到……你以為是到安奴什卡那兒去?不呢,我的老兄,比那還糟:我到奇庫拉索夫公爵那兒去。他是喀山韃靼人里的米岑納特、沃爾金一流的人物。你可看見這請帖,這些字母:R.S.V.P.?就是在鄉下,我也不得安寧!Addio。九_九_藏_書read.99csw.com
「再見。」
「我可不明白您的意思。您暗示的什麼呢?您可不是剛剛還要我別望您?」
葉連娜直直地望著他的眼睛。
「就算是那樣吧,就算是那樣吧。可是,您總得承認,在這一瞬間,您實在有千萬種思想藏在心裏,可是,一種也不想對我說。怎麼樣?我可是說得正對?」
「就是這。」
「是的,您。您想象著,我渾身上下,沒有一處不帶半分兒戲,因為我是個藝術家;您想象著,我不獨什麼事都不能做——這一點,也許您想得正對吧——甚至連一點兒真的、深的感情都沒有;您甚至想著連我的眼淚也不會是真心的,我不過是個話匣子、造謠專家而已——所有這些,都不過因為我是個藝術家。啊,這麼說起來,我們這班藝術家們,該是多麼不幸的、天殺的倒霉鬼啊!譬如說,您,我敢打賭,您就甚至不相信我的懺悔。」
她突然立定,可並沒有馬上回答他——不是因為她真的生了氣,只是因為她的思想是在遙遠的地方。
「您好像認定了我有什麼惡意似的,」葉連娜說,「其實您的猜疑是不公平的。我甚至想也沒有想到要迴避您。」
舒賓忽然住了口。
「我想我不會的,帕維爾·雅科夫列維奇;不會。」
「不,帕維爾·雅科夫列維奇,我相信您的懺悔,我也相信您的眼淚。可是,照我看,甚至您的懺悔,也只是您自己跟自己鬧著玩兒的,還有您的眼淚,也是。」