0%
致謝

致謝

有五位歷史學家閱讀過整本書的手稿或其中大部分內容,幫我糾正了許多錯誤,但是他們完全不用為書中那些錯漏負責:埃德蒙·S.摩根(Edmund S.Morgan),早期美國歷史學界公認的泰斗,近50年來他一直是我的導師和朋友;戈登·伍德(Gordon Wood),研究美國革命和早期北美共和國的頂尖學術專家;保利娜·梅爾(Pauline Maier),研究《獨立宣言》的優秀學者,這份宣言的頁邊評論(例如,「喬,你不能那麼說!」)不應該被忽視;愛德華·倫格爾(Edward Lengel),《華盛頓書信集》(Washington Papers)的主編,研究華盛頓總司令身份的一流專家;以及羅伯特·達爾澤爾(Robert Dalzell),威廉斯學院(Williams College)的智者,他以輕鬆而廣博的方式帶我們走過了美國過去的各個重要時期。九九藏書
《華盛頓觀察家報》(Washington Examiner)的編輯斯蒂芬·史密斯(Stephen Smith)一直以來都在內容與風格的關鍵結合點上為我把關,饒有天賦的他能夠注意到在什麼地方出現了一個短語、句子或https://read.99csw•com是段落未能完全表達它所想要表達的意思。
我的助手琳達·切斯基·費爾南德斯(Linda Chesky Fernandes)並沒有參与這項研究的任何部分,但是她包攬了其他一切事情,包括辨識我的潦草筆跡、彌補我在科技方面的不足、平衡我的情緒起伏以及親吻我的臉。
我的妻子埃倫·威爾金斯·埃利斯(Ellen Wilkins Ellis)並沒有編輯我寫下的文字,但是她幫助我始終保持良好的精神狀態。我強烈地感到這很有效果。
我的代理艾克·威廉斯(Ike Williams)為我斟酌了所有的九九藏書合同細節,以確保克諾夫(Knopf)出版社能夠予以注意,並且總是用和凱爾特人隊、愛國者隊以及紅襪隊有關的八卦消息將我從18世紀帶回。
阿默斯特,馬薩諸塞州
保羅·斯塔伊蒂(Paul Staiti)是我在曼荷蓮女子學院(Mount Holyoke)的同事,一位研究美國革命時期藝術與建築的一流歷史學家,他幫助我選好了插圖。Jeffrey Ward發揮精湛的技藝繪製了既能描繪戰況又合乎文本的地圖。
大部分的文字是在我阿默斯特的書房裡手寫完成的,陪伴我寫作的九*九*藏*書是一隻精力充沛的傑克拉塞爾犬、一隻拉布拉多犬以及一隻非常膽大的小貓。
這本書的編輯蘭登書屋(Random House)的丹·弗蘭克(Dan Frank)來自國外,他以令人印象深刻的智慧和優雅讓這本書通過了政府部門的層層關卡。他那位稱職的助手吉爾·韋里洛(Jill Verrillo),從未怠慢過我的電話。
約瑟夫·J.埃利斯
這個故事所跨越的時代面貌是一片炮火密集的戰場,在我之前的歷史學家們在那裡斗得血肉橫飛。我試圖提供一種能夠將這個故事的政治和軍事兩方九九藏書面結合起來的全新解釋,並得到了幾位著名歷史學家的幫助,他們都曾探索過這片領域並在上面留下了他們的印記。
這本書要獻給阿什貝爾·格林(Ashbel Green),他是我在克諾夫出版社20年裡所出版的6本書的編輯。阿什剛好在我完成手稿的時候匆匆離世。我們爭論的焦點總是副詞、分號以及副標題,我們的交談總會不可避免地談到他最喜歡的克利夫蘭印第安人隊(Cleveland Indians)的可悲境地。阿什在克諾夫出版社裡是他那個時代的傳奇人物,出版業良心的典範,一位不苟言笑的長老會信徒,有著貴族式的榮譽感。我們再也不會遇到他那樣的人了。