0%
別的東西 四

別的東西

她俯過身,用力抓住他的手。
「一針見血。」他露出悲哀的微笑,「一如既往地精準,卡蘭瑟。您確實說出了關鍵。但您的提議,我們無法辦到。」
商人低下頭,沉默不語。
「我沒猜到。」她沒放開他的手,「只是隨口一說。」
「萬一……命運並不是傳說呢?如果它真的存在,你不怕它會復讎?」
「活見鬼!難道只有試煉才危險?只有未來的獵魔人才會冒險?人生充滿危險,傑洛特。人生也由變數主宰:事故、疾病、戰爭。對抗命運也許同放棄命運一樣危險。傑洛特……我很想把孩子交給你,但……我又很擔心。」
「你不回答。」她整個人靠向椅背,得出結論,「你想用沉默向我陳明原因。邏輯是所有知識之母,她會就此事給出怎樣的意見?我們面臨的是怎樣的狀況?一位獵魔人,追尋著古怪而又不可信的意外律中隱藏的命運。這位獵魔人發現了命運,卻又突然放棄,說他不再想要這個意外之子。他的表情始終冷漠,嗓音也冷冰冰,就像玻璃與金屬。這位獵魔人認定王后畢竟只是個女人,會輕易被人欺騙,並最終被他的男子氣概折服。不,傑洛特,別再等我自己示弱了。我知道你為什麼放棄孩子。你之所以放棄,是因為你不相信命運,因為你自己也不確定。而你不確定時……恐懼便會露頭。沒錯,傑洛特,恐懼既是你的動力,也是你的負擔。儘管否認吧。」
「不想。我也不在乎了。我收回我的要求,放棄那個男孩。既然我不相信命運,又怎能窺見命運的真容呢?在我看來,要讓兩個人建立聯繫,光有命運還不夠,還需要別的東西。難道該像瞎子一樣聽從命運的擺布?那樣太天真、太愚蠢了。我鄙視所謂的命運。我決心已定,辛特拉的卡蘭瑟。」
二人同聲大笑。
「來吧。」她終於開口,轉過腳跟。
「我會的。告訴我,莫斯薩克:多尼和帕薇塔出了什麼事?」
他站起身。她看著他,咬住嘴唇。
「尤爾加,給我綠色封蠟的瓶子……」
傑洛特沉默不語。卡蘭瑟點點頭。
「大人,您又會變成先前那副樣子……在夢裡大喊大叫……」
獵魔人將雙臂抱在胸前,免得雙手顫抖。
「叫醫師見鬼去!」獵魔人呻|吟道,「把我的箱子拿來,尤爾加。對,就這個瓶子,把裏面的東西直接倒在傷口上。啊!看在瘟疫和霍亂的分上!沒事,多倒……哦!很好。幫我包起來,再拿點東西蓋上……」
「王后陛下,」獵魔人清清嗓子,「既然花了這麼多心力去調查,那想必您也知道,獵魔人的守則和誓言不准我泄露相關信息,更別提與人談論了。」
「好極了。起來吧。」
「你讓我失望了。」她歡快地笑起來。
「他認識我?」
「有時候,不,這幾年間,我一直欺騙自己,以為你會忘記,或會有其他理由阻止你前來。我不希望你遭遇不幸,但我確實考慮到你背負的巨大職業風險。利維亞的傑洛特,據說死亡與你如影隨形,不過你從不回頭張望。然而……帕薇塔……你已經知道了吧?」
「我忘了謝謝你。」
「在故事中,」卡蘭瑟的笑容越來越可怕,「我猜想,王后給了獵魔人三次機會。但我們並非活在童話故事中,傑洛特。我們真實存在,你和我,還有我們面對的問題。這就是我們的命運。這不是故事,而是人生。殘忍、艱辛、令人厭惡的人生,充滿錯誤與偏見、遺憾與痛苦,無論獵魔人還是王后都無法逃避。正因如此,利維亞的傑洛特,你只有一次機會。」
「你拒絕了。」
他將https://read•99csw•com杯子緩緩放上桌面,免得白銀磕碰孔雀石的響聲暴露手臂的顫抖。
卡蘭瑟猛地跳下鞦韆,雙眼閃著綠色的寒光。
「那個孩子六年前出生時,卡蘭瑟召見了我,命令我找到你,把你殺掉。」
「請原諒。」她的微笑消失了,「說到底,這隻是普通人的做法。」
「十個裡大概三個,最多四個。」她點點頭,裝出專心思考的樣子,「我知道,每一階段的篩選都非常嚴格。先是選擇,然後是試煉,最後是改變。有多少孩子能最終得到徽章和銀劍?十分之一?二十分之一?」
「傑洛特?」
「那我必須問你一個問題:你的來歷又怎麼說?聽說你也是意外之子。莫斯薩克說……」
「歡迎你,利維亞的傑洛特。起來吧,我正在等你。莫斯薩克,麻煩你陪女孩們回城堡吧。」
王后抬起頭。傑洛特跪了下去。
「我讓你吃驚了?」她說,「我作過調查。畢竟帕薇塔的孩子有可能成為獵魔人,所以我在這方面花了點精力。但我的消息來源沒法告訴我,通過草藥試煉的孩子究竟能佔多大比例。你能滿足一下我的好奇心嗎?」
「我也不想。」他大笑著回答,「但卡蘭瑟,你是怎麼猜到的?」
「這個遊戲會帶來傷害。告訴我,為什麼你要強迫那些父母和監護人做出如此艱難的承諾?為什麼帶走他們的孩子?孩子到處都是,你根本沒必要這樣。路上擠滿了孤兒和流浪兒。隨便哪個村子,花點兒小錢就能買個嬰孩。作物青黃不接時,隨便哪個農奴都樂意賣掉自己的孩子。他在乎什麼呢?反正很快又會生一個。為什麼要多尼、帕薇塔和我發下那種誓言?為什麼要在孩子出生六年後準時出現?看在霍亂的分上,你現在怎麼又不想要了?為什麼告訴我,你不會帶走那個孩子?」
「怎麼,卡蘭瑟?」
獵魔人猛地抬頭。王后仍在微笑。他清楚她的微笑,可怕又惡毒,充滿輕蔑,毫不掩飾自己的用心。
「不必了。」她打斷他的話,「那是很久以前的事了。你也看到,我已經不|穿喪服了。我穿得夠久了。帕薇塔和多尼……他們直到最後都在一起,所以我又怎能否定命運的力量?」
「對……」
「我知道。」
笑聲漸漸止歇。在一片翠綠中,在漿果的香氣里,在熱浪與蜜蜂的嗡鳴之下,他們陷入沉默。
卡蘭瑟眨眨眼,但沒有絲毫動搖。
獵魔人決定還是不要聳肩。這個時候,拜倒在地要更謹慎些。他也這麼做了。
「因為卡蘭瑟?」
他看著她的雙眼,深鞠一躬。
「獵魔人。」她冷冷地說。
「別再哀嘆你的命運了。」她抱怨道,「這可不像你。遭遇了什麼並不重要,我能清楚地看到你成為了怎樣的人。如果我確信帕薇塔的孩子會變成你這樣,那我片刻都不會猶豫。」
「他答應派人騎快馬到前頭去,就說我們需要醫師。我給他塞了點錢,免得他忘記。」
獵魔人轉過頭去。在城堡花園旁邊那條幹涸的溝渠里,傳來孩童們玩耍的叫聲。足有十幾個孩子,扯著稚嫩的嗓音興奮地彼此尖叫,吵得人耳膜生疼。他們在溝渠里跑上跑下,就像一群聚在一起卻不斷改變方向的小魚。有個男孩氣喘吁吁地跑在後頭,試圖跟上瘦得像稻草人的大男孩們——這種狀況倒挺常見。
「咱們別再閃爍其詞了,卡蘭瑟。你知道我在想什麼。我空手前來,也會空手離開。挑個孩子?你把我當成什麼了?你以為這對我真的很重要?你以為我來辛特拉,滿腦子只想著如何從你身邊奪走那個孩子?https://read•99csw.com不,卡蘭瑟。我只想看看那個孩子,直視命運的雙眼……或許還有些我並不清楚的理由……不用擔心,我不會帶走孩子。你只需要請求……」
「你看著辦吧,利維亞的傑洛特。也許你的放棄也是命運的安排,至少我這麼想。如果你選對了孩子,被你嘲笑的命運沒準會反過來殘忍地嘲笑你。」
「謝謝,尤爾加。」

「說吧。」
「六年了。」卡蘭瑟的臉上沒有絲毫笑意,「你真是準時得可怕,獵魔人。」
「那些關於意外律的故事也只是傳說?」
「毫無疑問。但你說得對……還是別討論女人做決定的權利了。這不是眼下的重點。回歸主題,你不會帶走孩子?你決定了?」
孩子們大喊大叫,爬上溝頂,就像一群吵嚷的地精。傑洛特注意到一個小女孩,跟那些男孩一樣瘦小、吵鬧,留著金色髮辮,跑在那群孩子前面。孩子們一聲呼喊,順著溝渠的陡坡再度滑下。至少半數孩子跌倒在地,包括那個女孩。最小的孩子還是跟不上大部隊,他在滑落過程中翻了幾個跟斗,摔倒在溝渠最底部。他揉著擦傷的膝蓋號啕大哭。其他男孩袖手旁觀,嘲笑幾聲,繼續玩鬧去了。女孩跪在男孩身邊,抱住他,幫他擦乾痛苦的眼淚,抹去他臉上的灰塵和污泥。
「明白,王后陛下。」
德魯伊移開目光。
獵魔人陷入沉默,看著前方道上的樹枝,看著它們隨馬車移動而消失。他的大腿恢復了知覺,痛楚消失了。
「如果你改變了主意。」她聞聞那朵花,「如果你決定……就回辛特拉來。我會等你。你的命運也會在這兒等你。也許不會永遠等下去,但至少會等上一陣子。」
「還有個問題,傑洛特,相當私人的問題。介意嗎?」
「那個女人,」他打斷她,「看起來肯定比我年輕得多。」
「我在聽。」
「我不會接受。這個責任太過重大,我也不願承擔。我不希望這孩子提起你時,就像我說起……」
「您的整條大腿都腫了,大人……您還在發燒……」
卡蘭瑟坐在有靠背的木製長椅上,椅子用鐵鏈懸在一棵無比高大的椴樹枝頭。她好像正在打盹兒,但時不時輕輕蹬一下腿,讓鞦韆繼續搖晃。三個年輕女子陪在她身邊。其中一個坐在鞦韆旁的草地上,衣裙鋪在青草間,化作碧綠叢中一抹潔白,像一片雪花。另外兩個在稍遠處,一邊摘草莓,一邊爭論著什麼。
「發燒個鬼……尤爾加?」
「卡蘭瑟,」他輕聲回答,「我既不能承認,也不能否認。你早先說的確實是事實:每個孩子都有資格,但決定結果的是試煉。」
「對。」
「這件事我想了很多。」卡蘭瑟不再微笑,繼續說道,「我得出結論:選擇的方式是最次要的。哪個孩子會因服藥過量死去或發瘋又有什麼重要?誰的心智會被摧毀,誰會被幻想吞噬,誰的眼睛沒能變成貓眼而是直接炸開,這些又有什麼重要?既然他們必須死在血泊或嘔吐物中,那他究竟是不是被上天選中的又有什麼區別?你告訴我。」
「卡蘭瑟……」
「就算復讎,它也只會找我。」他平靜地回答,「我會單獨與之對抗。你已經履行了你的職責。如果命運不只是傳說,我應該會從那些孩子中間找出意外之子。帕薇塔的孩子在其中嗎?」
「在。」卡蘭瑟緩緩點頭,「你真想直視命運的雙眼?」
「有意思。我記得女術士不能……」
「再會了,王后陛下。」
「其中一個……哪個男孩是著名的意外之子?」
「不能。卡蘭瑟,草藥的試煉很可怕九*九*藏*書。而在改變階段,發生在男孩身上無可挽回的變化更可怕。」
「剛從淺灘涉過特拉瓦河,眼下正在阿爾克肯奇森林。我們離開了泰莫利亞,來到索登王國境內。邊境關卡稅務官檢查馬車時,您一直在沉睡。必須得說,他們見到您很吃驚,但年紀最大的官兵認識您,於是放我們通過。」
獵魔人依然不為所動。
「再會了,獵魔人。自己小心。我……有種……奇怪的感覺……這可能是我最後一次見你。」
「傑洛特,我不能……」
「不否認。」
獵魔人保持沉默。
他站起身。
「很好。我會盡量不再發火。我說了,那條溝里有十幾個孩子在玩耍。選個你認為最合適的吧。帶上他,看在諸神的分上,讓他成為獵魔人,因為這就是命運的旨意。就算不是,也是我的旨意。」
莫斯薩克擠出一絲微笑,扯著鬍鬚聳聳肩。
跟從前一樣,王后戴著同她的綠色衣裙與眸色很相配的祖母綠首飾。跟從前一樣,一頂纖細的金冠圍著她的淡灰色長發。而她的雙手,他記憶中那雙潔白纖細的手,卻沒以前那麼纖細了。卡蘭瑟發福了。
「別,大人,我說過了:道謝的人該是我。我還欠您一份酬勞呢。我們說好……怎麼了,大人?是不是覺得很虛弱?」
「我不知道。」傑洛特決定說實話,「只是隨口一說。」
「好的,莫斯薩克。」
「她肯定也是這麼想的。」
「什麼事,大人?」
王後站起身,面露微笑。傑洛特猜不出她的笑容下隱藏著什麼。
「的確。但這麼做毫無意義。半點都沒有。」
「遵命,王后。」
「當然。你以為她會把孩子輕易交給你?你明白的,不是嗎?她是個鐵打的女人。我要告訴你一件事,我本不該說出口的。希望你能明白……另外,我希望你不要出賣我。」
「我的城堡深處有許多牢房。我警告你:敢再磨蹭,敢再多說,你就進去慢慢爛死好了。」
「給我,尤爾加……」
「我的怒氣沒冒犯到你吧?內容姑且不論,我指的是語氣。」
王后豎起耳朵聽,但傑洛特沒再說下去。
涼亭旁長著一叢玫瑰。傑洛特折下一朵花,跪倒在地,低垂著頭,雙手奉上。
「沒人能拒絕卡蘭瑟。」莫斯薩克直視他的雙眼,嚴肅地回答,「我本來已經準備出發了,她卻把我叫了回去,二話沒說撤銷了命令。你跟她說話時要謹慎。」
「向您致敬,辛特拉的卡蘭瑟。」
「所以呢?」她咆哮道。
「陛下。」莫斯薩克鞠躬行禮。
「何必呢?」他問,「你真指望我會回答?」
他們陷入沉默。卡蘭瑟蹬蹬腳,讓鞦韆擺動起來。
「都是。說到底,誰又分得清巧合與命運?」
「沒有。」
「很好。」卡蘭瑟咆哮著站到他身前,揮舞雙臂,戴著戒指的雙手緊攥成拳,「你終於開竅了。這個姿勢更合適你。當王后詢問時,就該用這種姿勢回答。如果我給你的不是問題而是命令,你就應深鞠一躬,然後馬不停蹄地去照辦。明白嗎?」
「溝渠那邊玩耍的孩子,沒一個適合當獵魔人。」他慢慢地說,「而且帕薇塔的兒子不在其中。」
「我們在哪兒?」
「坐下,倒酒吧。」
獵魔人沉默不語。
「請求?」她憤怒地咆哮道,「求你?你以為我害怕了?怕你這該死的獵魔人?你竟敢如此輕蔑地向我施捨同情?竟敢用高高在上的態度侮辱我?你是在譴責我的懦弱!是在違背我的旨意!我對你的和善縱容了你的傲慢?留神你的嘴巴!」
「別起來,大人。您的繃帶該換了,因為傷口很臟,您的腿又腫得嚇人。諸神啊,太九九藏書糟了……咱們得儘快找個醫師……」
只剩下他們兩個。
「是啊……確實有那樣的人。這個世界很殘酷。」終於,他低聲道,「但這不是我們行事卑劣的理由。人應該良善,我父親是這麼教我的,我也這麼教兒子們。」
「決定了。」
他跟著她穿過花叢、花圃和樹籬。王後走進一座灑滿陽光的涼亭。四張藤椅圍著一張孔雀石桌,條紋桌面由四隻面目猙獰的獅鷲獸雕像撐起,桌上放著一把大酒壺、兩隻小酒杯。
「真遺憾沒能早些認識你,白髮獵魔人。」她接過那朵玫瑰,「起來吧。」
「啊?我早該猜到的。但你說他們都不適合當獵魔人,這是真話嗎?你怎麼知道的?用魔法?」
「請別插嘴。」她冷冷地回答,「你沒注意到我正在講故事嗎?仔細聽好:殘忍又兇狠的獵魔人跺著腳,揮舞手臂,大喊道:『聽著,你這背信棄義的女人。你不遵守誓言,就別想逃脫懲罰。』王后應道:『如你所願,獵魔人。我們就按命運的吩咐去做吧。看那邊,十幾個孩子正在玩耍,找出註定屬於你的那一個。帶走那個孩子,別再打擾我破碎的心了。』」
「我懂了。」
「再會了,卡蘭瑟。」
「走吧,傑洛特。王后在等你。」
「傑洛特,你恨那個女人嗎?」
「我們相信這種孩子不需要試煉。」
「獵魔人在約定的時間回來了。」她緩緩說著,唇角現出一抹古怪的微笑,「他回來了,還要求我遵守誓言。你怎麼想,傑洛特?說不定這次碰面會被歌手們記錄下來,傳頌一百年。不同的是,他們會修飾細節,讓整個故事既感人又煽情。沒錯,他們知道該怎麼做。我能想象出來。就像這樣:於是,殘忍的獵魔人終於說道:『請遵守您的誓言吧,王后,不然我的詛咒將降臨到您身上。』王后跪倒在獵魔人腳邊,哭喊道:『發發慈悲吧!不要從我身邊帶走那個孩子!沒了他,我將一無所有!』」
卡蘭瑟把鞋跟踩進地面,猛地止住鞦韆。
「眾所周知,想把天賦傳給下一代,最自然的方法反而最好。既然你們要找擁有這種品質和力量的孩子,那幹嗎不去找個女人……我有點失禮,對嗎?但在我看來,我似乎說出了關鍵。」
他點點頭。
「我母親?不,卡蘭瑟。我懷疑她根本沒得選……或者她沒有發言權?不,她有得選……她有那麼多配方和藥物。每個女人都可以做出這種選擇,神聖而不可侵犯。情感在這時候並不重要。她有得選,她也作出了選擇。但我想,如果我見到她,她臉上的表情……會不會讓我有種報復般的快|感。你應該明白我的意思。」
「用我亡夫的話講——看在海洋諸神的分上!」她高聲說著,大笑起來,「全是假的?包括意外律?出乎所有人意料的孩子,會在指定時間帶走孩子之人?跟我想的一樣!這隻是個遊戲!一個關於機會和命運的遊戲!但這一切太危險了,傑洛特。」
「是啊,很多。」
「不平常,尤爾加。在同樣情況下,我曾被人像狗一樣丟在路邊……」
「不,卡蘭瑟。莫斯薩克有不同的考慮。莫斯薩克無疑知道真相……但他只在對自己有利時才會宣揚這類傳說。我不是什麼父親回家意外發現的孩子,也不是因為這種理由才成為獵魔人。我只是個普普通通的孤兒,卡蘭瑟,是我母親不想要的孩子。我對她毫無印象,但我知道她是誰。」
「你不否認嗎?」
卡蘭瑟止住微笑。他在她眼中看到一絲別樣的光芒。
他在那雙碧眼裡看到了諷刺。她九_九_藏_書的臉上仍然掛著令人費解的微笑。
「可你們,獵魔人,卻始終在追尋命運。」
「你覺得呢?」
「是啊。」傑洛特垂下頭去,「致以我最誠摯的哀悼……」
「我不知道自己相信什麼。說到命運……我想命運還不夠,還需要別的東西。」
「是啊,毫無疑問。他叫您傑洛特,原話是利維亞的傑洛特。這是您的名號嗎?」
「王后陛下,」他說,「六年前,我讓您明白一件事:世上有些東西,比王室的旨意更強大。看在諸神的分上,只要這樣東西確實存在,我會再次向您證明。您不能違背我的意願強迫我做決定。內容姑且不論,請原諒我的語氣。」
他未置一詞。
她豪爽地大口喝酒,像個男人。他也喝了一大口,但站立不坐。
「他們從辛特拉坐船去史凱利格群島,途中意外遭遇風暴。那條船連塊木片都沒剩下。傑洛特……問題在於,孩子莫名其妙沒跟他們上船。這點令人費解。他們本想帶孩子一起,但在最後一刻改了主意。沒有人知道原因。帕薇塔一直跟孩子形影不離……」
「你真的不相信命運?」

「卡蘭瑟,」他直視王后的雙眼,「歌手跟我們有什麼關係?就算他們沒有素材可寫,也可以自己編造。就算得到真實的信息,你也清楚他們會如何加以歪曲。您說得對,這不是童話,而是人生,令人厭惡又殘忍的人生。所以,看在瘟疫和霍亂的分上,我們必須活得體面,並儘可能減少對他人的傷害。在故事里,王後會向獵魔人哀求,他也必定會用跺腳作為回答。而在現實中,王后只需說:『別帶走這個孩子,求你了。』獵魔人便會回答:『既然您堅持,王后陛下,那就如您所願。』他會在黃昏重新踏上旅途。這就是人生。如果歌手講這種故事,聽眾連一個子兒都不會賞他,說不定還會踢他一腳,因為實在太無聊了。」
「該道謝的是我,不是您。您救了我的命,又為保護我受了傷。可我呢?我做了什麼?不過是照顧一個人事不省的傷員。我把他抬上馬車,讓他不至於死掉。這很平常,獵魔人大師。」
「孩子還真多。」獵魔人評論道。
「獵魔人不是人類。」
「卡蘭瑟怎麼挺過來的?」
「哦?這麼說,獵魔人不能……」
「再明白不過。」她露出微笑,「但你們見面的機會實在渺茫。我猜不出你的年紀,獵魔人,但我懷疑你比看上去老得多。所以那個女人……」
「坐下。」她重複道,「我想跟你聊聊。」
「不,我不指望。」王后又露出微笑,「你的結論還像從前那樣精準無誤。可誰知道呢?也許我會寬容地擠出一點點注意力,聆聽你真誠而坦率的話語。你說的話——你一定不會說嗎?——也許還會減輕你靈魂的重擔。不想回答也無妨,現在就去挑選孩子吧,獵魔人,也好為歌手提供素材。」
「你怎麼知道那些孩子里沒有帕薇塔的兒子?」
「聽您的。等我先倒進杯子……諸神在上,我們需要醫師,而且要快,不然……」
「你們相信命運之子能安然通過試煉?」
「風險也很大。」他連忙補充道,「正如您所說:十個只有四個能存活。」
「她是個女術士?」
「只有一次。」卡蘭瑟重複道,「我已經說了,我們不是故事里的角色,這是實實在在的人生,而我們必須尋找屬於自己的片刻快樂,因為你知道,我們沒法期待快樂的結局。正因如此,無論你怎麼選擇,都不會空手離開。你可以帶走一個孩子。無論你選的是哪一個,你都可以把他培養成獵魔人……當然了,前提是他能通過草藥試煉。」