0%
第二封信 失去一座花園

第二封信

失去一座花園

鑒於我的花園現在如此珍貴,或者至少它承載了如此沉重的期許,我必須考慮保護它了。畢竟,克萊斯特也有一座小港灣來保護漁船安全。我開始為圍牆收集石頭,大的放在底下,小點的火石放在中間,貝殼放在最頂上。我又花了一個夏天建造圍牆,因為人們開始幫忙了。他們利用周末的時間頂著太陽在沙灘上找石頭,還幫忙堆砌圍牆。但問題就出在這兒:我解釋說大石頭要放在最底下,貝殼要放在最頂上時,他們不聽我講。有時我read.99csw.com要花上一整夜的時間扒掉旁人堆的牆,把所有壓碎的貝殼扔出去,那是有人塞進中層的。你明白我說的意思了吧。我的花園已經不是我最初開創的樣子。
大約一年多以後,我在海灘上閑逛時,撿到了一根浮木。我用它充當手杖,幫我爬上小路。我回到海灘小屋后,把它插|進地里,就沒再管。
我接受了這場浩劫,散亂的石頭、撞毀的石池、折斷的木棍、遍地海藻,還有碎裂的貝殼,太痛苦九_九_藏_書了,我的頭腦一片空白。我那起保護作用的防水帆布也沒了蹤影。在從前花園的位置上,現在只有三十隻昏昏欲睡的綿羊。
不是說我後悔來到恩布爾頓灣,安家落戶,甚至打造出一座海上花園。但事情變得愈發不可收拾了。所有的人。所有的紛擾。有時我覺得自己不得不改變花園,只是為了展示新東西。它不再是為愛存在的一座花園。它是一處遊覽勝地。而且跟我無關了。它關乎其他人,以及我覺得別人期望見到的東西。
一群九-九-藏-書綿羊。
有一晚我躺在床上,在給花園想新點子,然後我意識到,儘管有石牆和我的努力在保護它,它依然很脆弱。假如大風侵襲它呢,或者海鷗來滋擾它呢?第二天一早,我就搭巴士去了特威德河畔貝里克,從五金店買了好幾塊防水帆布。我用石頭壓住防水帆布,固定位置,又刷了一塊木頭標誌,請求人們在花園裡走動時要多加小心。即使我人不在,即使在本該睡覺的時候,我的思緒也一直陷入如何確保花園安全的各種方法中,不能自拔九-九-藏-書。不過,我對大風或海鷗的威脅判斷錯誤了。五年前,別的東西傷害了它。
我哭了好久。我待在海灘小屋裡,那裡沒人可以打擾我,或者試圖幫忙。很多天都無法直視我的花園。每次我離開海灘小屋,都得抬頭盯著天空,因為看到那片廢墟讓我太心疼——做了那麼多,最後落得一場空。我甚至考慮過,要不要出售房產然後繼續上路,儘管不知怎的,我已經沒有旅行的意願了。就在這個時候,我感覺到有個腫塊,在我的下巴底下。鄰居們聽說我要去醫read.99csw•com院,都很體貼。但過了一小段時間,狀況轉壞,我還是關門避世更容易些。
它們顯然是從本地一處農場逃出來的,不遺餘力地啃光了高爾夫球場,然後列成一路縱隊走上濱海小道。它們跳過圍牆,吃掉花園裡的一切。
早上我打開百葉窗,出乎意料的是,它立在那裡,像一根金色的船桅閃閃發光。我的花園又啟動了。但這次不用維護什麼,讓我輕鬆很多,因為再也沒有理由害怕失去它了。我不再需要向其他人展示我愛情的美好。我病了,只剩精力把它留存於心。