0%
第三七章 列班者

第三七章 列班者

一五七 拿出你們的經典來吧,倘若你們是誠實的人!
二七 於是他們大家走向前來,互相談論,
一七 連我們的祖先,也要復活嗎?」
一四八 他們便歸信他,我使他們享樂至一定期。
八九 然後說:「我勢必要害病。」
一一四 我確已施恩於穆薩和哈倫。
一六九 那末,我們必是真主的純潔的僕人。」
九六 真主創造你們,和你們的行為。」
一零八 我使他的令名,永存於後代。
一八二 一切讚頌,全歸真主——全世界的主!
二一 這就是你們所否認的判決之日。
二三 然後指示他們火獄的道路,
四九 她們彷佛被珍藏的鴕卵樣;
四三 他們在恩澤的樂園中,
一三三 魯特確是使者。
八二 然後,我使別的人淹死。
八三 他的宗派中,確有易卜拉欣。
四五 有人以杯子在他們之間挨次傳遞,杯中滿盛醴泉,
九四 眾人就急急忙忙地來看他,
一零一 我就以一個寬厚的兒童向他報喜。
一二五 難道你們祈禱白耳利,而捨棄最優越的創造者——
一二二 他們倆確是我的通道的僕人。
三零 我們對你們絕無權力。不然!你們是悖逆的民眾。
四零 惟真主的虔誠的眾仆,
一零零 我的主呀!求你賞賜我一個善良的兒子。」
一三九 優努司確是使者。
三五 他們確是這樣的:有人對他們說:「除真主外,絕無應受崇拜的」,他們就妄自尊大,
六三 我以它為不義者的折磨。
七零 他們卻依著他們的蹤跡而賓士。
一二八 惟真主的純潔的眾仆則不然。
一七七 我的刑罰一旦降於他們的庭院的時候,被警告者的早晨,真惡劣呀!
七九 在各民族中,都九_九_藏_書有人說:「祝努哈平安!」
一零九 「祝易卜拉欣平安!」
一一一 他確是我的通道的僕人,
五一 他們中有一個人說:「我有一個朋友,
一二六 真主,你們的主,你們祖先的主嗎?」
一七六 難道他們要求我的刑罰早日實現嗎?
七一 在他們之前,大半的古人確已迷誤了。
四二 各種水果,同時他們是受優待的;
一四二 大魚就吞了他,同時,他是應受譴責的。
一七一 我對我所派遣的僕人們已有約言在先了,
八一 他確是我的通道的僕人。
一四七 我曾派遣他去教化十多萬民眾。
一二四 當時,他對他的宗族說:「難道你們不敬畏真主嗎?
六八 然後他們必定要歸於火獄。
五 他是天地萬物之主,是一切東方的主。
五零 於是他們走向前來,互相談論。
一三六 然後,我毀滅了別的許多人。
一六二 絕不能把任何人引誘去崇拜他們,
九 被驅逐,他們將受永久的刑罰。
一零三 他們倆既已順服真主,而他使他的兒子側卧著。
九三 他就悄俏地以右手打擊他們。
一七三 我的軍隊,必定是勝利的。
六七 然後他們必定要在那些果實上加飲沸水的混湯,
一六五 我們必定是排班的,
八七 你們對全世界的主,究竟作甚麼猜測?」
八 他們不得竊聽上界的眾天神,他們自各方被射擊,
二零 他們說:「傷哉我們!這就是報應之日。」
一四四 他必葬身魚腹,直到世人復活之日。
一四三 假若他不是常讚頌真主者,
一零七 我以一個偉大的犧牲贖了他。
一四五 然後,我將他拋在旱地上,當時他是有病的read.99csw.com
七三 你看!被警告者的結局是怎樣的?
一一六 我曾援助他們,所以他們是勝利者。
一七零 他們卻不信真主,他們不久就知道了。
六六 他們必定要吃那些果實,而以它充實肚腹。
四七 醴泉中無麻醉物,他們也不因它而酩酊;
一一零 我要這樣報酬行善者。
一一八 我指引他們倆正直的道路,
一五四 你們有甚麼理由?你們怎麼這樣判斷呢?
七二 我在他們之間,確已派遣過許多警告者。
二九 那些人說:「不然!你們自己原來不是通道者,
一一七 我授予他們倆詳明的經典,
七四 除非真主的純潔的僕人們。
五九 唯有我們初次的死亡,而我們絕不會受懲罰嗎?
二二 你們應當集合不義者和他們的伴侶,以及他們舍真主而崇拜的,
四四 他們坐在床上,彼此相對;
一六零 ——惟真主的純潔的眾仆,不被拘禁。
五四 他說:「你們願看他嗎?」
九二 你們怎麼不說話呢?」
四 你們所當崇拜者,確是獨一的,
四六 顏色潔白,飲者無不稱為美味;
一零四 我喊叫說:「易卜拉欣啊!
這章是麥加的,全章共計一八二節。
一零 但竊聽一次的,燦爛的流星就追趕上他。
六零 這確是偉大的成功,
一七九 你看著吧!他們不久就看見了。
九一 他就俏悄地走向他們的眾神靈,他說:「你們怎麼不吃東西呢?
一四零 當時,他逃到那隻滿載的船舶上。
九七 他們說:「你們應當為他而修一個火爐,然後,將他投在烈火中。」
九九 他說:「我果然要遷移到我的主所啟示我的地方去,他將指導我。
五三 難道我們死後,已九-九-藏-書變為塵土和朽骨的時候,還必定要受報酬嗎?』」
一二零 「祝穆薩和哈倫平安!」
七八 我使他的令名,永存於後代。
二八 這些人說:「你們確已用權力脅迫我們。」
一五零 還是我曾將眾天神造成女性的,他們曾眼見我的創造呢?
八四 當時,他帶著健全的心靈,來見他的主。
一四 他們雖見跡象,卻加以嘲笑。
一八零 超絕哉你的主——尊榮的主宰!他是超乎他們的敘述的。
一四九 你問他們吧!你的主有許多女兒,他們卻有多少兒子呢?
五二 他問我:『你確是誠信的嗎?
奉至仁至慈的真主之名
六二 那是更善的款待呢?還是攢楛樹?
七六 我拯救他和他的信徒們脫離大難。
一五九 ——超絕哉真主!他是超乎他們的敘述的
三八 你們必定嘗試痛苦的刑罰,
一七八 你暫時退避他們吧!
六四 它是在火獄底生長的一棵樹,
一三一 我必定要這樣報酬行善者。
一一五 我曾使他們倆及其宗族,得免於大難。
五五 他俯視下面,就看見他在火獄的中央,
六 我確已用文采即繁星點綴最近的天,
四八 他們將有不視非禮的、美目的伴侶,
八五 當時,他對他的父親和宗族說:「你們崇拜甚麼?
一二 不然!你感到驚奇,而他們卻嘲笑你。
五八 我們不是再死的嗎?
一五六 難道你們有一個明證嗎?
一三五 惟有一個老婦人和其餘的人,沒有獲得拯救。
二 以驅策者發誓,
一四一 他就拈【門龜】,他卻是失敗的,
一八一 祝眾使者平安!
九零 他們就背離了他,
三四 我必定這樣對待犯罪者。
八六 難道你們欲舍真主而悖謬地崇拜許多神靈九*九*藏*書嗎?
一五一 真的,他們因為自己的悖謬,必定要說:
一八 你說:「是的!你們都要卑賤地復活。」
六一 工作者應當為獲得這樣的成功而工作。」
七 我對一切叛逆的惡魔保護它,
一五五 你們還不覺悟嗎?
九八 他們欲謀害他,而我卻使他們變成佔下風的。
二四 並攔住他們,因為他們的確要受審問。
一零二 當他長到能幫著他操作的時候,他說:「我的小子啊!我確已夢見我宰你為犧牲。你考慮一下!你究竟有甚麼意見?」他說:「我的父親啊!請你執行你所奉的命令吧!如果真主意欲,你將發現我是堅忍的。」
三七 不然!他昭示了真理,並證實了歷代的使者。
三一 故我們應當受我們的主的判決,我們確是嘗試的。
一六 難道我們死後,已變為塵土和朽骨的時候,必定復活嗎?
一五 他們說:「這個只是明顯的魔術。
一 以列班者發誓,
六五 它的花篦,彷佛魔頭。
一一 你問他們吧!究竟是他們更難造呢?還是我所創造的更難造呢?我確已用黏泥創造了他們。
三九 你們只依自己的行為而受報酬。
九五 他說:「你們崇拜自己所雕刻的偶像嗎?
一六一 你們和你們所崇拜的,
一五八 他們妄言他與精靈之間,有姻親關係。精靈確已知道他們將被拘禁
一三二 他確是我的通道的僕人。
一一二 我以將為先知和善人的易司哈格向他報喜。
一三 他們雖聞教誨,卻不覺悟。
六九 他們必定會發現他們的祖先是迷誤的,
一二三 易勒雅斯確是使者。
一五二 「真主已生育了。」他們確是說謊者。
四一 將享受一種可知的給養——
一二七 他們否認他,所以他們必https://read•99csw•com定要被拘禁。
二五 你們怎麼不互助呢?
一一九 我使他們倆的令名,永存於後代。
一九 才聽見一聲吶喊,他們就瞻望著,
三二 所以我們使你們迷誤,我們自己也確是迷誤的。」
一三八 難道你們不了解嗎?
八零 我必定要這樣報酬行善者們。
一一三 我降福於他和易司哈格。他們倆的子孫中,將有行善者和公然自暴自棄者。
一三七 你們的確朝夕經過他們的遺迹,
一六七 他們的確常說:
七五 努哈確已向我祈禱,我是最善於應答的!
一五三 難道他不要兒子,卻要女兒嗎?
一零五 你確已證實那個夢了。」我必定要這樣報酬行善的人們。
二六 不然!他們在今日是歸順的。
三六 並且說:「難道我們務必要為一個狂妄的詩人,而拋棄我們的眾神靈嗎?」
一零六 這確是明顯的考驗。
三 以誦讀教誨者發誓,
一二一 我必定要這樣報酬行善者。
一三四 當時,我拯救了他,和他的全體信徒;
五六 他說:「以真主發誓,你的確幾乎陷害了我。
五七 如果沒有我的主的恩惠,我必在被拘禁者之列。
一二九 我使他的令名,永存於後代。
一六六 我們必定是讚頌真主的。」
一四六 我使一棵瓠瓜,長起來遮著他。
七七 我只使他的子孫得以生存。
一六四 ﹙眾天神說﹚:「我們人人都有一個指定的地位,
一六八 「假若我們有古人所遺留的教誨,
三三 在那日,他們必定同受刑罰。
一七五 你看著吧!他們不久就看見了。
一七二 他們必定是被援助的,
八八 他看一看星宿,
一三零 「祝易勒雅斯平安!」
一七四 你暫時退避他們吧!
一六三 除非是將入火獄的人。