0%
17  給英雄海因雷克的龍

17  給英雄海因雷克的龍

「我們決定,今天要為我們的客人,幻想國的救星,和他的那位把他帶到我們這兒來的朋友,舉行一個非常特殊的慶祝活動。巴斯蒂安.巴爾塔扎.巴克斯,也許你並不知道,從很古老的時候起我們阿瑪爾干特人就是幻想國中的歌手和說書人。我們的孩子很早就被教會了這門藝術。等他們長大之後,他們必須到各國去周遊數年,用他們的這一職業來造福眾人。所以,我們每到一處都受到尊敬和友好的接待。但是,我們有一個苦惱:實話說,我們所儲存的詩歌和故事並不太多。很少的故事要被我們許多人來分。據說一一我不知道這一傳說是否正確一一你在你那個世界里是以會編故事而著名的。是這樣嗎?」
「於是,所有的阿瑪爾干特人都去尋找阿沙淚人,可是沒有人能找到他們,因為他們生活在大地的深處。最後只剩下了阿奎爾和穆誇。其他的人都死了。這時他們已經長大成人,他們倆齊心協力找到了阿沙淚人,並說服他們把阿瑪爾干特變成幻想國最漂亮的城幣。
「它說的是這個意思?」他喃喃地說道。他的臉上不帶任何表情,巴斯蒂安猜不透他在想些什麼。於是,巴斯蒂安問道:
「它的名字叫什麼來著?」
用完早餐,他們順著凱闊巴特宮殿中的台階走了出去。福虎已經在那兒等候他們了。
「就這樣,阿沙淚人先造了一艘銀的小船.用銀織物在船上造了一個小小的宮殿。他們把小船放在空無一人的阿瑪爾干特城的集市廣場上,然後,把他們在地底下的眼淚變成噴泉,從植滿了樹的山谷中噴射而出,山谷中盛滿了苦澀的淚
「快一點!」可以聽到他向擺渡的船夫喊道,「你要什麼我就給你什麼,可是要快,快!」
當他們走進旅店時,裏面只坐著一個人,這個人把頭放在桌子上,兩隻手插在金色的頭髮中。這人便是英雄海因雷克。
巴斯蒂安覺得他臉上的表情有點心不在焉,所以急切地說:
巴斯蒂安從他的襯衣里取出童女皇的標記給阿特雷耀看。阿特雷耀看了奧琳一會兒,然後喃喃地說:「也就是說,你現在帶著光澤。」
「幻想國最漂亮的城市阿瑪爾干特之所以現在還存在著,是因為阿沙淚人和阿瑪爾干特人都互相遵守著他們的諾言——儘管他們都已經不知道這一段歷史。只有眼淚湖穆爾湖的名字還令人記起發生在很久很久以前的這段故事。
「海因雷克!」可以聽到遠去的聲音叫喊道,「救命啊,海因雷克!快來救我,我的英雄!」然後便什麼也看不見,什麼也聽不見了。
「阿爾察希爾!」巴斯蒂安大聲喊道。
巴斯蒂安和阿特雷耀的心情也是如此。他們倆並排坐在凱闊巴特宮殿的大陽台上。他們倆都是第一次聽到祥龍歌唱。他們倆--誰也沒有注意到-一手拉手傾聽著,完全沉浸在無言的幸福之中。他們倆都知道.另外一個人有著與自己完全相同的感覺,那是一種相見恨晚的幸福感。他們都不願用交談來沖淡這種幸福。
偉大的時辰過去了,福虎的歌聲慢慢地輕了下來,最後消失了。
「他完全垮了,」海克里昂說。
巴斯蒂安仍然沒有聽懂。
「偉大的詩人願意滿足我們的要求。他將要送給我們新的故事。朋友們,拿出我們的拿手好戲,使他進入一種好的心境。」
這時候,凱闊巴特擊了一下巴掌,對著正在逐漸安靜下來的人群說;
海因雷克跳了起來。他的眼睛開始發亮,兩頰緋紅;他高興地拍起了手,但是很快,他眼中的光就熄滅了。
翌日清晨,在宮殿一個富麗堂皇的大廳里擺出了一桌極其豐盛的早餐。他們在餐桌旁就坐,這時候銀髮老翁凱闊巴特說:
「不,」英雄海因雷克說,「我喜歡奧格拉瑪爾公主,就是因為她只肯嫁給最偉大的人。」
「沒有,只有史無前例的英雄才能做到。」
「你挽救了幻想國,」阿特雷耀繼續說,「我覺得,你為此而得到了許多東西。我司以想象,你現在就想回去使你那個世界變得健康起來。或者還有什麼使你要留下?」
「一條龍!……一個怪物!……看啊,就在天上!……太可怕了!它朝這個城市飛來了!……能跑的快跑啊!……不,不,它已經抓了一個人啦!」
有關這一偉大事件的消息自然是像野火似地在整個銀城,在當地人和賓客中迅速地蔓延開來。
巴斯蒂安自己也驚呆了,他剛才所講述的一切都已經變成了事實。(或者,這一切本來就是如此?格拉奧格拉曼也許會說:兩者兼而有之!)不管怎麼說,他想用自己的眼睛來證實這一點。
「怪物之所以有存在的必要,」海克里昂撫摩著他又濃又黑的小鬍子說,「是為了使英雄能顯示出英雄的本色,」他一邊說,一邊朝巴斯蒂安眨了眨眼睛。
「也許這是一面哈哈鏡。」
「你是不是想再帶一次奧琳?」
「如果你當初知道它的意思的話,那麼你的行動是否會有所改變?」
便會在瞬息間消失。」
「我現在的身份是英雄,」海因雷克有點兒被激怒地說:「我不會,也不願意去從事其他的職業。我就是我。」
「於是,銀髮老嫗派了一個使者到南方神托所去。那時候南方神托所還在。使者的任務是向烏玉拉拉討教該怎麼辦。可是,南方神托所在很遠很遠的地方,那使者出九-九-藏-書發時還是個年輕的小夥子,等他回來的時候已經是一個年邁的老人了。這時候,銀髮老嫗早已過世,她的兒子接替了她的位子。當然他的年紀也已經很老了,其他的阿瑪爾干特人也都進入了老年,只剩下唯一的兩個孩子,一對童男童女。男孩叫阿奎爾,女孩叫穆誇。
他把那張紙條移到巴斯蒂安的面前。
「為什麼?」
天空中有一隻像巨大的蝙蝠似的動物在撲翼飛翔,當它飛近時,有那麼一瞬間好像有一個冰冷的陰影籠罩著整個銀城。這是斯梅爾克,它的樣子一如巴斯蒂安剛才所想象的那樣。它用兩隻捲曲的、危險的小手緊緊地抓著一個年輕的姑娘。這個姑娘拚命地掙扎著,叫喊著。
「難道那不是你嗎?」
「一邊飛一邊睡?」
英雄海因雷克衝到外面的大街上,所有的人都跟他跑了出來,跑在最後的是阿特雷耀和巴斯蒂安。
英雄海因雷克發出一聲苦笑。
就在這一瞬間石頭開始閃光發亮,從環中跳出來落到了巴斯蒂安的手中。門開了。
這是一列長長的隊伍,走在頭裡的是銀髮老翁,阿特雷耀與巴斯蒂安走在他的旁邊。這一隊人馬走過了連接銀船的小橋,最後在一個很大的建築物前停了下來。這個建築物坐落在一艘圓形的船上,其本身的形狀像一隻巨大的銀罐子。它的外牆光滑,沒有任何裝飾,也沒有窗戶,只有一扇唯一的大門,但是是鎖住的。
「福虎怎麼不睡覺?」巴斯蒂安終於問道。
巴斯蒂安與阿特雷耀向他告別後走了出來。
之後,他們又沉默了良久,最後他們去睡覺了。
「不過,阿沙淚人向這一對年輕人提出了一個條件,這個條件是:他們以及他們的子孫後代必須致力於歌唱和說書。只要他們能這樣做,阿沙淚人就願意幫助他們;因為這樣一來阿沙淚人等於也參与了這一活動,並以此把他們的醜陋變成了美麗的東西。
在場的人頓時鴉雀無聲,所有阿瑪爾干特人以及到阿瑪爾干特城來作客的人都屏住呼吸,充滿了期望。
「對於一個像海因雷克這樣的英雄來說,」海多恩補充道,「如果周圍沒有怪物的話,他的處境確實是很難的。您明白我的意思嗎?」
「不會。」阿特雷耀說,「我做了我想做的事情。」
巴斯蒂安想了想。
阿瑪爾干特人自然是早就帶著火一樣的熱情沖向那些書,開始翻閱了起來;他們朗誦著,有些人乾脆坐在地上,開始背誦書中的某些段落。
「你在勇氣比賽中對英雄海因雷克提到過這事。你是如何征服彩色死亡的?」
於是,他們一行一一現在一共是五個人——一起去他們剛來時落腳的那個旅店。巴斯蒂安的老騾子伊啥就寄放在那兒的牲口棚里。
「阿特雷耀,我還得問你一件事,」巴斯蒂安終於又繼續開始說話,「你剛才說,當你在魔鏡門中看到我的時候我曾經是另外一副模樣。」
他們倆又沉默了一會兒。
「確實是這樣。」阿特雷耀證實道,這是他第一次插話。
「斯梅爾克,」巴斯蒂安重複道,「它的這一惡行已經持續了一千年,因為它的年齡就是一千歲。它總是不斷地搶一個年輕漂亮的姑娘去給它幹家務,直至其壽終正寢。等她死後它再去搶一個。」
順便提一下,英雄海因雷克確實到了冷焰國莫爾古爾。他也進入了那個叫做沃德加貝的石化了的樹林,並躍過了圍繞著拉加爾城堡的那三條溝。他找到了那把鉛斧頭,戰勝了怪龍斯梅爾克。然後他把奧格拉瑪爾送回她父親那兒。儘管她
「以後再騎,」巴斯蒂安說,「現在伊哈正在等我,我已經答應了它。」
我將把他引向約爾的明魯德
「現在你是我的了,伊哈。」
「我真想留你在我這兒多作一段時間的客,」他有點兒心不在焉地說,「這麼偉大的詩人並不是每天都能請到的。不過,值得欣慰的是,我們有了他的作品。」
銀髮老翁凱闊巴特正聚精會神地在讀一本書,這本書是他從巴斯蒂安·巴爾塔扎·巴克斯圖書館中帶回來的。
「這一切您是從哪兒知道的?」英雄海因雷克問。
他終於想出來了:編故事。
銀髮老翁凱闊巴特終於讓他的城民們停止了表演,他吹著氣轉向巴斯蒂安說:
「你說,他是否也會讓我在它的背上騎一次?」
「我們最好也馬上動身!」
巴斯蒂安·巴爾塔扎·巴克斯全集圖書館
「是的,」巴斯蒂安說,「我也認為應該這樣。」
巴斯蒂安手中拿著閃光發亮的石頭進了門,阿特雷耀和凱闊巴特緊跟著也進了門。等他們進去后,眾人一涌而入。
白色祥龍福虎唱歌了。
當巴斯蒂安回到旅店的,三位先生已經把一切準備就緒,牽著馬和騾子在一個擺渡船上等候著。他們把伊哈身上馱東西用的鞍子拿走了,換了一個裝飾得很漂亮的鞍子。至於其中的原因,螺子一直到巴斯蒂安走近它時才知道。他在它耳朵里輕輕地說道:
「是這樣。」巴斯蒂安束手無策地說,「當然,這就難了。那怎麼辦呢?也許您可以換一種形式來試試,比如以詩人或歌手的身份?」
現在,巴斯蒂安終於聽懂了。
「遺憾的是這不可能,」他悲傷地說,「四周不可能再有什麼龍了。」
「被誰綁架了?」
「使者宣布了寂靜的聲音烏玉拉拉給他的啟示:只有當阿九九藏書瑪爾干特變成幻想國最漂亮的城市時,它才能繼續存在下去。只有以這種方式才能彌補由奎因所犯下的罪孽。阿瑪爾干特人只有在幻想國中最醜陋的阿沙淚人的幫助下才能做到這一點。阿沙淚人也被稱為『永遠流淚的人』,因為他們為自己的醜陋感到傷心,因而不斷地流淚。他們正是以自己泉涌般的眼淚來洗滌埋在大地深處的那種特殊的銀子,並懂得如何把它們做成美妙的銀織物。
「不然的話我總能回憶起來的吧?」巴斯蒂安大聲說道。
阿特雷耀目不轉睛地盯著標記。
顯然,他在行李中多帶了一套備用的衣服。他現在的裝束比前一天與巴斯蒂安比武時被撕成碎片的那一套要樸素一些。
「這些字是什麼意思?」阿特雷耀想知道。
「斯梅爾克有沒有致命的弱點?」他很內行問。
聽到這話英雄海因雷克的雙頰才又開始紅潤起來。
銀髮老翁凱闊巴特驚奇地揚起了他的眉毛。
「或許,」巴斯蒂安說,「您不應該過於看重奧格拉瑪爾公主。肯定還有其他同樣能夠使您動心的姑娘。」
「追她有什麼用?」
「離這兒很遠的地方,」巴斯蒂安開始講道,「有一個叫莫爾古爾的國家,又叫冷焰國,因為那兒的火焰比冰還要冷。至於您怎樣才能找到這個國家,這我無法告訴您。您必須自己去找。在這個國家的中部有一個石化了的樹林叫沃德加貝。
「是的,完全不一樣。」
儘管如此巴斯蒂安的情緒越來越激動,他等待著輪到他上場的那一時刻。他昨天晚上的願望一絲不差地實現了。他急不可待地期望著其他的願望也能夠實現。他在一邊打量著阿特雷耀。阿特雷耀不動聲色地坐在那兒聽著,從他臉上看不出任何情緒的變化。
陰暗的深處。
阿特雷耀的聲音聽起來有一點嚴厲。巴斯蒂安不知所措地停住了手。阿特雷耀抱歉地笑了笑,又以柔和的聲調重複道:
他環繞著銀城和眼淚湖,在那高高的夜空中飛翔,用他那銅鐘般的聲音唱了起來。這是一首沒有歌詞的歌,一首純粹是表達幸福的偉大而又素樸的曲調。聽到這一曲調的人會心花怒放。
「也許可以使她回心轉意。」
這一番描述使英雄海因雷克的臉變得有點兒蒼白。
阿特雷耀搖了搖頭。
當三位先生為啟程做各種準備工作時,巴斯蒂安和阿特雷耀回到凱闊巴特的宮殿去向銀髮老翁告別,並感謝他的殷勤好客。祥龍福虎在宮殿前等候阿特雷耀。當祥龍聽說不久將要動身上路時,他感到非常高興。城幣對他來說並不適宜,即使是像阿瑪爾干特這麼漂亮的城市也同樣不適宜於他。
治著這個鉛制城堡的主人就是那個長著翅膀的、名叫斯梅爾克的怪物。它翅膀上的皮膚又粘又滑,兩個翅膀張開的話有三十二米寬。它不飛的時候像一隻巨大的直立著的袋鼠。它的身子像一隻有疥癬的老鼠,它的尾巴細得像蝎子;誰只要輕
「巴斯蒂安先生,您說的話可當真?」
這一回輪到巴斯蒂安「噢」了一下。
「做你想做的事情。」巴斯蒂安念道。
「我完了。」他聲音嘶啞地說,「這兒,您自己看吧!」
英雄海因雷克仔細傾聽著。
有人取來了燈光,不一會兒,整個屋子被照得一片通亮。現在可以看到,周圍的書牆被分成了好幾個不同的部分,每個部分都插了指示牌。那上面寫著:「快樂的故事」,「驚險的故事」,「嚴肅的故事」或「短小的故事」等等。在圓形大廳中央的地上刻著很大的、引人注目的文字:
「噢,」巴斯蒂安說,「到目前為止我還沒有想過這件事。但是,你說得對,阿特雷耀,是的,當然得回去,你說得很對。」
「至今還沒有人救出過它的囚犯?」
「真是這樣的嗎?」
阿特雷耀瞠目結舌地望著他。
「那麼我們在陸地上等你們。」阿特雷耀大聲說道。祥龍福虎飛上天空,不一會兒便飛出了巴斯蒂安的視野。
巴斯蒂安和阿特雷耀剛從圖書館出來走到室外,就遇到了海克里昂、海斯巴爾德和海多恩三位先生。
所有的人都默然無語。那三位先生對海因雷克投以同情的目光,他們能夠理解他現在的心情。最後,海斯巴爾德清了清嗓子,轉身對巴斯蒂安輕聲說:「對於您.巴斯蒂安先生來說,要幫助他並非是一件什麼了不起的大事。」
「不,巴斯蒂安,我已經帶過很長時間了。」
於是,這三位先生都一定要當場對著巴斯蒂安的寶劍立下效忠的誓言。巴斯蒂安阻止了他們。
阿特雷耀又一次若有所思地望著他的朋友,然後補充道:
「那麼你怎麼來解釋你當初看到的我曾經是另一副模樣的呢?」
「是的,」巴斯蒂安說,「我甚至還因此而遭到了別人的嘲笑。」
「是因為他心上的姑娘,」海多恩補充道。
「她真的被那個怪物綁架了嗎?」英雄海因雷克大聲地問,隨後他把兩隻手壓在心口上,嘆息道:「噢,我的心上人奧格拉瑪爾,你現在一定在受苦。別怕,你的騎士來了,他已經上了路。告訴我,我該怎麼做?我該上哪兒?究竟是怎麼一回事?」
「巴斯蒂安.巴爾塔扎.巴克斯,一如我已經對你說的,可惜我們只有很少的存貨。我們沒有更多的故事,這並下是我們的過錯,你已經看見了,我們正在儘力而為。現在,https://read.99csw.com你能不能送給我們一個你的故事呢?」
「不!」
我鎖住了這扇門,直到有人能叫出我的名字,
「我想知道您的情況,」巴斯蒂安說,「我很抱歉,如果是我傷害了您的話。」
「那麼好吧。」巴斯蒂安說。然後,他把符號翻過來。
「你不是也想騎福虎嗎?」
他想了好久。這必須是幻想國中沒有人能做得到的,即使是帶上了符號也做不到的。這必須是只有他巴斯蒂安才能辦到的。
兩位朋友又是長時間默默無語地坐著,仰望著夜空。福虎仍然以緩慢、平靜的波浪形動作在空中環遊。時而,他像一條白色的雲帶在圓圓的月亮前飄過。
「很願意!」巴斯蒂安答道。
「被幻想國中一個最最可怕的怪物綁架了。這是一條叫斯梅爾克的龍。公主正騎馬穿越林間空地。怪物看見了她,從空中向她襲來,把她從馬背上抓起來,飛走了。」
「誇那有個兒子叫奎因。奎因是一個傑出的獵手。有一天,奎因在樹林子里發現了一隻獨角獸,獨角獸的角尖上頂著一顆亮閃閃的石頭。奎因打死了那隻獨角獸,把石頭帶回了家。這樣,他便給整個阿瑪爾干特城帶來了巨大的災難,城裡的居民們所生的孩子越來越少。假如找不到拯救的辦法,他們就會絕種。可是並沒有辦法讓獨角獸復活,誰也不知道該怎麼辦。
「像我這樣的銀髮老翁有時候需要睡眼。你們年輕人則不同。不要生我的氣,我現在必須去睡覺了。」
巴斯蒂安想象著阿特雷耀驚愕的表情,一會兒便睡著了。
「斯梅爾克可以飛得令人難以想象地快,令人難以想像的遠。迄今為止,它總是到幻想國的其他國家中去搶劫。再說,這樣的事情每五十年才會出現一次。」
假如他所講述的一切都會變成現實的話,那就更好了。格拉奧格拉曼不是說過,幻想國是一個故事的王國,所以即使只是在一個故事中提到過的發生在很久、很久以前的事情也會重新再現。
「我不相信。」
「怎麼不一樣呢?」
「是的。」巴斯蒂安答道,並把阿爾察希爾放進了回袋。
「我只想嫁給最偉大的人,」紙條上寫著,「可惜您不是,再見!」
「我們綠皮人能看懂足跡,可是看不懂字母。」
在光滑的銀門扇中央有一個環,環中有一塊石頭。這塊石頭看上去像玻璃一樣晶瑩透亮,石頭上刻著下面這段文宇:
「聽著,英雄海因雷克,」他說,「我剛才建議您去討別的姑娘的歡心,只是想考驗一下您的堅貞。事實上,奧格拉瑪爾公立現在正需要您的幫助,除了您誰也救不了她。」
「於是,阿奎爾和穆誇建造了一個圖書館——這便是阿瑪爾干特最著名的圖書館——他們在這個圖書館里收集了我所有的故事。他們先是收集了你們現在所聽到的這個故事,後來又不斷地收集了我所講過的所有的故事。最後他們收集了
他向他們解釋道:「希坎達是一把魔劍。任何一個沒有吃過、飲過彩色死亡的火併在它的火中沐浴過的人碰到它都會有生命危險。」
然而,倘若他第二次從未到頭
英雄海因雷克搖了搖頭。
現在,我們也知道了,為什麼我們自古以來就是一個由歌手和說書人組成的民族。最主要的是,我們現在知道了我們城市中那個大的圓形建築中所收藏的東西是什麼。我們中還沒有任何人走進過那個建築,因為它從來就是鎖著的。迄今為止我們還不知道在那兒放著我們最大的寶藏,那兒就是阿瑪爾干特的圖書館。」
使我重新煥發光彩。
「英雄海因雷克怎麼樣了?」巴斯蒂安打聽道。
當一切沉寂下來之後,凱闊巴特醒了過來。他站起身來,抱歉地說:
「完全當真,您馬上就會相信的。幾分鐘之前,奧格拉瑪爾公正遭到了襲擊並被綁架了。」
阿特雷耀站在那兒,瞪大眼睛環顧四周,他的內心充滿了驚奇和欽佩,這些感情情不自禁地流露在他的臉上。這使巴斯蒂安感到非常高興。
「是奧格拉瑪爾公主寫的嗎?」巴斯蒂安問。
「我不知道,」阿特雷耀承認道,「我只知道,我沒有搞錯。」
阿特雷耀得看到,他,巴斯蒂安,是一個偉大的詩人。
說著,他準備把鏈條解下來。
現在很願意嫁給他,但此時他卻不願意了。這是另外一個故事,以後再講。
巴斯蒂安講完這段故事之後,銀髮老翁從他的坐椅中緩緩地站起身來。他的臉上綻開了喜悅的笑容。
得讓阿特雷耀驚得目瞪口呆。
「我將把我想出來的所有故事都送給你們,」巴斯蒂安慷慨地說,「因為我可以再想出好多新的故事來。我已經把許多故事講給了一個名叫克里斯.塔的小女孩聽,但是絕大多數的故事我只講給我自己聽過。這就是說,還沒有任何人知道這些故事。如果要把每一個故事都講一遍的話,那要花幾個星期、幾個月的時間,我們不會在你們這兒呆這麼久。所以我想給你們講一個故事,在這個故事中包含了其他所有的故事。這個故事很短,它叫『阿瑪爾干特圖書館的故事』。」他考慮了一會兒,以很隨便的語氣開始講道:
當巴斯蒂安躺在床上時一一床頭、床尾自然是用最精湛的銀織物做成的一一腦子裡一直想著他與阿特雷耀剛才的談話。他隱隱約約地感覺到,自從阿特雷耀得知他帶https://read.99csw.com著光澤以後,他擊敗英雄海因雷克的勝利以及在格拉奧格拉曼處的逗留給阿特雷耀所留下的印象並沒有剛開始那麼深刻。阿特雷耀也許會想,在這樣的情況下,這一切並沒有什麼特別。但是,巴斯蒂安希望贏得阿特雷耀的無限崇敬。
「您忘了,英雄海因雷克,」巴斯蒂安說,「我是從非常遙遠的地方來的——比您曾經到過的地方要遠得多。」
那麼多故事,多得無論是他們倆還是如今住在銀城中的他們的後裔都講不完。
阿特雷耀點了點頭並以充滿了欽佩的目光望著他。
「是這樣的。」巴斯蒂安點了點頭說。
「巴斯蒂安·巴爾塔扎.巴克斯,」他說『你所送紹我們的不僅僅是這—個故事,也不僅僅是你所有的故事。你送給我們的是我們自己的身世。現在我們知道了,穆爾湖是從哪兒來的,漂浮在湖面上的我們的銀船和銀的宮殿是從哪兒來的。
輕地觸到它的毒刺,他就會喪命。它的後腿細得像蝗蟲,它的前腿看上去捲曲著,小得像小孩子的手;但是絕不可被此假象所迷惑,正是這兩隻小手力大無窮。它的長頭頸與蝸牛的觸角一樣可以伸縮;脖子上長著三個頭,一個大頭猶如鱷墓的腦袋,它可以從這張嘴巴里吐出冰冷的火焰來。在鱷魚眼睛的地方長著兩隻瘤,實際上又是兩個頭。右邊的這個頭像一個老頭的臉.它用這個頭來看和聽;用來說話的則是左邊的那個頭.這個頭看上去就像一張皺縮乾癟的老太婆的臉。」
「我已經騎過格拉奧格拉曼了。」巴斯蒂安提醒說。
「當然看到過,」阿特雷耀答道,「不過我不知道那上面寫著什麼。」
這個問題已經不需要由巴斯蒂安來回答,因為此時此刻在大街上響起了驚叫聲:
當阿特雷耀騎在福虎背上時,他問巴斯蒂安:
巴斯蒂安目送著他,輕聲地說:
廣場上所有的阿瑪爾干特人都默默地、深深地鞠了一躬。然後,第一個人上場詠唱了起來。之後,不斷地有人上場演唱。所有人的聲音都很漂亮,很洪亮。所有人的表演都很出色。
凱闊巴特說,「我們中沒有人能解出這段文字的意思。沒有人知道約爾的明魯德指的是什麼。儘管我們大家一而再、再而三地嘗試,但是,迄今為止還沒有人能叫出這塊石頭的名字。我們大家只會使用幻想國中已經有的名字。因為這些都是其他東西的名字,所以人們無法使這塊石頭髮光變亮,也無法打開這扇門。巴斯蒂安.巴爾塔扎.巴克斯,你是否知道這塊石頭的名字?」
「胖而蒼白?」巴斯蒂安問道,他不相信地笑了。「你可以肯定那是我嗎?」
他們向他道了晚安,凱闊巴特走了。
「肯定會的,」阿特雷耀說,「當然,這並不是很容易的。你先得習慣於此。」
我原本可以照亮百年的光澤
當巴斯蒂安向他問好時,他嚇得跳了起來,他目光獃滯地望著眼前的兩位少年。他的眼睛有點發紅。
「是啊,誰知道呢?」巴斯蒂安附和著說,「如果你願意的話,那麼讓我們馬上就上路。」
「他已經睡著了。」阿特雷耀輕聲地說。
「我會指給你看的。」凱闊巴特說。他又轉向眾人大聲地說:「大伙兒都跟上!我們今天也許還會遇到更多的奇迹。」
「因為你會講述誰也沒有聽說過的故事而遭到嘲笑?這怎麼可能呢?在我們中是沒有人會這麼做的。如果你願意送給我們一些新的故事,我和我的城民將對你感激不盡。你是否願意用你的天才來幫助我?」
「您不能去追她嗎?」
阿特雷耀從一旁望著巴斯蒂安,然後他說:
英雄海因雷克點了點頭。
「您是否去看看他。」海斯巴爾德最後說。
海因雷克已經從馬廄中牽出了他那黑色的牡馬,站在了一隻向陸地駛去的銀擺渡船上。
「你很胖,臉色蒼白,穿著完全不同的衣服。」
他一再聽說,在幻想國中沒有人能創新。甚至連寂靜的聲音烏玉拉拉也曾經這麼說過。然而,這正好是他特別擅長的。
在這個石化了的森林中有一個用鉛製成的城堡叫拉加爾,城堡的周圍有三條溝圍著,第一條溝里流動著綠色的毒液,第二條溝里是煙霧騰騰的硝酸鉀,第三條溝中聚集著與您的腳一樣大的蝎子。溝上既沒有大橋也沒有小橋可以通過,因為統
「是我把你帶到幻想國里來的,」阿特雷耀說,「我想我也應該幫助你找到回去的路。你肯定想要在什麼時候再回到你那個世界上去的,不是嗎?」
巴斯蒂安望著阿特雷耀,可是阿特雷耀的臉色又變得難以看透。
「啊!」巴斯蒂安答道,「我幾乎把最重要的東西給忘記了。在拉加爾城堡的地窖里有一把鉛的斧頭,如果我告訴您,這是唯一能殺死它的武器的話,您肯定能想象得出,怪龍是如何像看護自己的眼睛一樣地看守著這把斧頭。您必須用這把斧頭把它的兩個小頭砍下來。」
「上哪兒?」
「瞧!你看到過刻在這兒的字嗎?」
他們所詠唱的故事、詩歌和歌曲,有的扣人心弦,有的歡快,有的憂愁,如果要在這兒把它們都敘述一遍的話,太花時間了。留待以後再來講述。總共大約只有一百來個不同的故事。之後便是重複。新上場的阿瑪爾干特人只能重複前面的人所詠唱過的東西。
「我願意。」巴斯蒂安答道,「每一個人都會為擁有這樣九-九-藏-書的隨從而感到驕傲的。」
「自從我被從獨角獸的角上取下,便失去了光澤。
這時候,在廣場上聚集了一大群人,不過,這一次在他們中間只有為數很少的人是到這個城市來參加比賽的賓客。他們中絕大多數都是阿瑪爾干特人,男女老少,所有的人都是藍眼睛,長得很勻稱,所有的人都穿戴著銀色的民族服飾。絕大多數人手裡拿著豎琴、古七弦琴、吉他、琉特琴等銀光閃閃的弦樂器。他們要用這些樂器來為他們表演伴奏。他們中的每一個人都希望能在巴斯蒂安和阿特雷耀的面前來表演他們自己的藝術。又擺上了坐椅。巴斯蒂安坐在銀髮老翁凱闊巴特和阿特雷耀的中間。福虎位於他們的後面。
他希望有機會儘快地向他的朋友證明這一點。也許就在明天。比如說,在阿瑪爾干特舉行一次詩人慶祝活動,在這樣的活動中,巴斯蒂安一定能用他的想象力把所有的人都比下去的。
「我為什麼從來沒有聽說過呢?」
把我的名字倒過來念一遍的話,
「在許多許多年之前,在阿瑪爾干特有一個名叫誇娜的銀髮老娘,當時是她統治著這個城市。在那古老的歲月里,還沒有眼淚湖穆爾湖,阿瑪爾干特也不是用可以抵禦湖水的特殊的銀子做成的。那時,它還是一個普通的城幣。那兒的房子是石頭的或者是木頭的。這個城市位於一個山谷中,四周都是種滿了樹的山丘。
千百人異口同聲地發出了「啊!」的驚呼。
「巴斯蒂安先生,」紅頭髮的梅斯巴爾德說一一顯然他不僅是這三個人中最善於舞劍的,同時也是最擅長說話的一個,「我們聽說您顯示出了無與倫比的能力。所以我們前來請求您,收我們做您的侍從並允許我們陪您遠征。我們三人中的每一個都想有一個自己的故事。儘管您肯定並不需要我們的保護,但是如果有三個像我們這麼勤奮而又能幹的騎士作您的隨從的話,肯定會對您有益的。您願意收下我們嗎?」
巴斯蒂安已經忘了自己並非一直這麼強壯、英俊、勇敢和有權勢的。他答道:「不,我不知道還有什麼事情要使我留下的。」
「我只是希望,我沒有太難為了他。」
圓形的大屋子內黑乎乎的。巴斯蒂安舉起了那塊石頭,儘管石頭髮出的光比蠟燭亮,但還是不能把整個屋子全照亮。只見周圍的牆壁上除了書還是書,一共有好幾層樓那麼高。
「是的,」阿特雷耀說著,一邊若有所思地望著他,「你應該回憶得起來。」
「我們比武之後,她馬上就讓人把她連同她的小走馬一起送到了岸上。誰知道她現在在哪兒。我再也見不到她了。我在這個世界上還能幹什麼?」
「你著到過我,這我知道。不過,我一直是像現在這樣的。」
「噢?」阿特雷耀感到奇怪。他看上去非常吃驚,不過他沒有再往下說。
「這使我簡直無法相信。」阿特雷耀承認道。
「我有奧琳。」巴斯蒂安說。
「是的,他不喜歡呆在房子里,即使房子大得像凱闊巴特的宮殿也不喜歡。他覺得被困住了,行動受到了約束。為了不把東西碰倒、撞翻,他行動起來要儘可能地小心。他的身軀實在太大了,所以它一般都睡在空中。」
阿特雷耀用手指著四面的書牆問:「這一切都是你想出來的故事嗎?」
水,變成了穆爾湖,湖面上漂浮著第一個用銀子造成的宮殿。阿奎爾和穆誇就住在這個宮殿里。
「這棟房子在哪兒?」
然後在那三位先生中間爆發了一場短暫的、友好的爭執。關於由誰把自己的馬讓給巴斯蒂安使用的問題,他們無法達成一致。巴斯蒂安使事情簡單化了,他請他們把老騾子伊哈送給他使用。他們認為這樣一個坐騎有失巴斯蒂安的身份,但是,因為巴斯蒂安堅持他的意見,所以他們最後讓步了。
我將為他照亮一百年,
「也許這會是一條很長、很艱難的路,誰知道呢?」
當小船離岸啟程慢慢離開銀城時,在眼淚湖穆爾湖苦澀的水面上,長久地回蕩著老騾子歡樂的叫聲。
「您太不了解奧格拉瑪爾公主了。我苦練了十多年,才掌握了所有這些本領。我清心寡欲,放棄了一切不利於我身體的嗜好。我以鐵一般的意志向最傑出的擊劍師學習劍術,向最厲害的摔跤手學習摔跤,直到我能戰勝他們為止。我比馬跑得快,我比鹿跳得高。在所有的方面我都是最最傑出的,甚至還能做得更好一一到昨天為止還是這樣的。以前,她從未正眼瞧過我,可慢慢地,她對我,對我的能力開始感興趣。我已經有希望被她看中一一現在,一切都成了泡影。沒有了希望我怎麼能活得了去?」
於是,他們便只能滿足於用友誼地擊掌來代替宣誓。
夜已經很深了,銀髮老翁凱闊巴特在他的座椅中睡著了。於是,他錯過了在他一百零七年生命中可以算得上最偉大、最美好的經歷。阿瑪爾干特城的許多其他人,包括當地人和來訪的客人,也同樣錯過了這一經歷。他們由於慶祝活動而累得精疲力竭,去睡覺了。只有少數人還醒著,這些少數人聽到了比他們曾經聽到過的和將會聽到的所有的聲音都美妙的聲音。
巴斯蒂安問,他們是否可以坐在他的旁邊。他聳了聳肩膀,點了點頭,又垂頭喪氣地坐到了他的位子上。在他面前的桌上放著一張紙條,看上去好像是多次被揉成團,又多次被展開的。