0%
第十六章

第十六章

快到晨間贊課時,一個修士在搜索貝倫加的房間之際,找到了一塊藏在草鋪下染了血跡的白布。他把那塊布交給院長。院長覺得這是最不祥的惡兆。佐治也在場,他一知道發生了什麼事後,便說道:「血?」彷彿不很相信。他九_九_藏_書們也對阿利納多說了。
阿利納多搖搖頭,說道:「不對,不對,第三聲號角一響,是水帶來死亡的……」
第三天
晨間贊課至早課之間
他們在上午禮拜時回來了,什麼也沒找到。
我的read.99csw.com理智警告我離開
那個呻|吟的東西,
貝倫加失蹤了,在他的房裡找到一塊染有血跡的白布
在寫著這些字時,我感到虛弱無力,一如我在那一晚——應該說是那天早上——的感覺。我該怎麼說呢?晨禱之九_九_藏_書後,院長把驚慌的僧侶們都派了出去,到每個地方去找貝倫加,結果一無所獲。
可是某種慾望卻慫恿我前行
埃馬羅聽到他的話,仰頭望天,喃喃對聖塔布諾的彼德說:「典型的英國人。」
威廉檢查過那塊布后,說道:「現在https://read.99csw.com一切都真相大白了。」
我坐在禮拜堂內,靠近中門之處,聽著彌撒曲。後來我不知不覺地睡著了,而且睡了很久,因為年輕人所需要的睡眠好像比老年人多;老年人已經睡得過多,準備永久安眠了。
快到早課之時,太陽已升起,僕人們https://read.99csw.com都被派到山崖下去搜尋。
「那麼貝倫加在哪兒?」他們問他。
似乎正想參与一件神奇的事……
「我不知道。」他回答道。 ※棒槌學堂の精校E書※
威廉告訴我說我們已經儘力了,我們必須等待。然後他便到鑄造房去找玻璃工匠尼科拉斯去了。
第十六章