0%
航海家辛巴達的故事-3

航海家辛巴達的故事-3

我把貨物的種類、特徵以及巴士拉上船以後和他的交往、接觸敘述了一遍,他這才相信我是航海家辛巴達。於是我們熱情地擁抱,相互問候、祝福,齊聲讚美安拉。
我們趕快逃走,在島上東躲西藏,餓了摘野果充饑,渴了渴河水解渴。天快黑的時候,來到一棵大樹下。我們一直爬到樹頂,心想可能安全了,便躲在枝葉中睡覺。可是我那唯一的同伴,又被夜裡悄悄爬到樹上的大蟒蛇吞入口中吃掉了。我目睹了這場慘劇,聽見他的骨骼碎斷的聲音,這恐怖的聲音久久地在我耳邊回蕩。
於是,我就把那天沒趕上船,以及後來的種種驚險遭遇詳細地對船長說了一遍。
我們不能坐以待斃,怪物走後,大家圍在一起商量對策。有人說:
“馬鞍是什麼?這種東西我們從來沒有見過,也沒騎過。”
我們三個幸運的人兒乘著筏子,在海面上漂流了很久,被風浪推到另一個小島上。
“陛下,你們騎馬為什麼不用馬鞍?馬鞍不但舒適、安全,而且很美觀,又神氣。”
國王立刻照辦,並找來一個能幹的木匠,由我指導著他製作鞍架,做好后蓋上皮革,配上皮的絆胸、肚帶,還用棉布做成鞍褥,再找個鐵匠來,教他打了一副鐵鐙,用絲帶系在鞍上。一切準備妥當,就牽來一匹御用的駿馬,加上鞍轡,裝配停當后,去謁見國王。國王一見十分高興,親自騎著試了一回,感覺非常舒服,很滿意。他感激我,為此,我受到了國王重重的賞賜。
同伴們吃了那些東西,一個個瘋瘋癲癲,象傻瓜一樣,他們越吃越多,最後人都變樣了。後來那些大漢又拿椰子油灌我的夥伴們,並往他們身體上塗抹,夥伴們喝了椰子油后呆若木雞,眼珠都不能動了,而食慾卻更加旺盛。看著這種情景,我害怕極了,怕那些大漢也把我弄成瘋子。
於是我們一起動手,把木板、木頭搬到屋外,做成一張筏子,拴在海邊,一切準備妥當,才悄悄回到屋裡來。接著我們腳下的地面又震動起來,那個怪物出現了,像餓狼似的把我們一個個仔細觀察一遍,選中目標后,正要張口撕扯他,我們從四周跑上來,每人手裡拿著早已準備好的鐵叉,一齊對準它的兩隻眼睛,戳了進去,一下就戳瞎了它的雙眼。它痛得狂叫起來,像九_九_藏_書睛天霹靂,我們嚇得要命。只見它掙扎著爬起來,亂叫著試圖來抓我們,可是它已經瞎了,什麼也抓不到。它掙扎了一會兒,狂叫著,撞撞跌跌地出了大門。它的吼聲震天動地,太恐怖了。
“好吧,我明白!就這樣很好。”
“你的貨物有什麼標記?”
“唉!我是個很不幸的人……”我隨即把自己的身世和各種離奇的遭遇全部告訴了他們。
他走時留下了許多貨物,現在我把這些貨讓你拿去賣,所得的利潤你得一部分,剩下的交給我帶回巴格達,找到他的家屬,還給他們。你願意這樣幹嗎?”
第四次航海旅行朋友們,你們知道,我第三次航海旅行后,回到家鄉,過著比從前更安逸、富裕的享樂生活,終日尋歡作樂,把過去旅途中驚險的遭遇忘得乾乾淨淨。過了一些時候,我還是經不住金錢的誘惑,又生出了外出做生意的念頭。於是,我同一大群商人朋友,帶上更多的貨物,再乘船出海。
“記在那個航海家辛巴達的帳上吧。我托這個外鄉人把他的貨物帶去賣。”
一天,我走了不遠,發現一個裸體大漢坐在一個高山坡上,正在那兒看管我那些淪為浮虜的同伴,他一看到我,知道我還有理智,於是遠遠地向我示意說:
我飽餐一頓,洗過手,感謝、讚美安拉一番,然後出去參觀、遊覽。
又有人說:“非除掉這個禍根不可。我建議大家一齊動手先做個木筏,然後大家齊心合力設法殺掉它。即使殺不了怪物,我們也可乘筏逃走,就是落在海里淹死,也比讓它抓去烤來吃強些。”
我跑呀跑,一直跑到天黑,才停下來休息,躺在地上打算睡一覺,但因為過度恐懼、飢餓和疲勞。怎麼也睡不著。半夜裡,我鼓起勇氣,繼續前行,一直走到天亮。這時,我再也走不動了,只好採摘些野果子吃,歇一歇氣,然後接著往前走。我盲目走著,到第八天,忽見遠方隱約出現人影,便迎著朝那裡走去,一直走到日落西山,才到達目的地。但因為吃過兩次虧,心裏七上八下地不敢挪步,只好遠遠地站著仔細打量,原來這些人正在那裡采胡椒九_九_藏_書
“請給我一些木料吧。”
見蟒蛇遠去了,我急忙爬出木籠,向海邊走去,去看看有沒有過往的船隻。果然在遠處海邊,有個黑點在動,漸漸地近了,我看清楚了,是條船!我按捺不住激動的心情,趕緊折了一條大樹枝,舉起來一邊搖,一邊大聲呼喚。船上的人聽見喊聲,就把船駛到岸邊,把我帶上船去,問我的情況。我把自己這次旅行死裡逃生的遭遇,從頭到尾,詳細敘述了一遍。
也不知過了多久,我們被風浪推上了一片沙灘。大夥已經精疲力竭。幸虧島上長著茂密的植物,我們采些野果充饑,吃了點東西,似乎有了點力氣。我們開始沿著海濱向前走,無意間發現遠處隱約有建築物的影子,便急急忙忙奔跑過去,走近一看,是幢房子。還未等我們定下神來,屋裡就出來一群一|絲|不|掛的大漢,他們一言不發,抓住我們,就拖到國王面前。
看到同伴們已變成痴獃的愚人,任人擺布、任人宰割,象對待牲畜一般牧放他們,我自己憂鬱成疾、骨瘦如柴。如此反而引不起他們的注意,我被扔在一旁,逐漸地,他們就把我忘記了。於是我趕緊抓住機會悄悄地逃走。
國王問道:“孩子,你怎麼不說話?”
我們剛坐定,腳下的地面又震動起來,接著那黑色的怪物又像昨天一樣出現了。它在我們中找了一個它滿意的人,如法炮製地像昨天那樣美餐了一頓,然後睡到天亮后又走了。
我們剛鬆口氣,卻又被眼前的景象驚呆了:只見逃走的那瞎子怪物不知從哪兒又帶來了兩個更高大、更丑的同類,我們的心一下子又提到了嗓子眼,我們再次被嚇得渾身毛骨悚然。於是,大家沒命地向海濱奔去,衝上筏子,飛快地離開海岸。可是兩個怪物手裡拿著石塊,緊追不放,把石頭對準我們亂扔。筏子沉了,同伴們被砸死、淹死了很多,最後只剩我和其餘兩個同伴脫險。
有一天,國王對我說:“你已經成為我們所愛戴的人物,和我們融為一體,因此我們捨不得離開你,也不讓你離開我們。現在我有話對你說,希望你不要讓我失望。”
船在海中破浪航行,繼續不停地在海上漂泊,走過一島又一島,我們一路順風航行了幾天。
“陛https://read.99csw.com下對我關懷備至,我實在感激不盡。讚美安拉,我已臣服於陛下,您的旨意,我一定遵命。”
我們強打精神往外走,企圖找個藏身的地方,或找條逃走的道路。走了一天,走遍全島,一無所獲。夜幕降臨了,我們走投無路,只好驚恐萬狀地回到那幢屋子裡,暫時棲身。
一時間我們又陷入極端的危機中,剛擺脫了怪物的危害,又受到了蟒蛇的威脅,我在心裏暗暗地祈禱,求安拉快來救我們。
“現在你身無分文,離鄉背井,又遭遇那麼多驚險,我願接濟你,讓你賺點錢,好回家,以後可別忘了我哦!”
我慢慢走了過去。他們看見我,立刻圍住了我,問道:
我怔了一下,沒有多想,立即按他指的方向飛快奔跑,生怕他反悔追上來。
我通過觀察,發現他們是崇拜火神的,他們的國王叫烏魯。凡誤入他們地區的人若被發現,都要逮到國王面前,用以上的方法對待,讓捉到的人儘可能多吃多飲、喪失理智、不能思索、痴痴獃呆,直到喂得又粗大、又肥胖,然後殺了供國王享用。這裏的人是習慣吃生人肉的。
“我不會忘記你的,我會向安拉為你祈福。”
船長聽了商人的話,走到我面前,審視我一番后,問道:
我按照牧人的指示,向後一轉,果然發現右面有條大路,於是立刻衝上路去,沒命地奔跑,向前趕路。就這樣卯足了力氣跋涉著,直到離開那個牧人的視線,我才放心下來。
這是一座繁華暄囂的城市。商品琳琅滿目,街上車水馬龍,過往行人熙熙攘攘,絡繹不絕。我慶幸有機會來到這裏。我見他們的大小官員都騎著沒有馬鞍的騾馬,覺得很奇怪。有一天,我對國王說:
我們感到有救了,激動不已。由於過份驚嚇,我們已經精疲力竭,走了幾步,腿就再也邁不動了,天一黑就躺在地上睡著了。可是剛睡一會兒,便被響聲驚醒,只見一條又粗又長的大蟒蛇正在吞食我的一個同伴。我們只聽見他的骨骼在蟒腹中碎斷的吃響聲。太殘酷了。
國王騎著那匹配鞍的馬,風光了一陣。消息傳開,全國上下大小官員,紛紛要求我替他們製造馬鞍。我應允了他們的要求,並將技藝傳給木匠和鐵匠,製造出大批馬鞍,賣給大小官員和其他人,賺了不少九九藏書錢。我變成了受人歡迎和尊敬的名人,在這個國家有了很高的地位。我過著怡然自得的舒心日子。
第二天,天剛亮,我趕緊留下樹,失魂落魄地向海邊走去,我不想活了,打算投海自殺,了卻人間苦難,可是死的勇氣不足,又臨陣退卻了。最後還是找到幾塊寬木頭,分別綁在身體的四肢上,好像鑽進了一個木籠,安然躺在地上休息。
我隨著這艘船,一路順風地在海上航行,來到一個叫塞遼赫的島上。商人們爭先恐後攜帶貨物上岸去做生意。船長見我一個人獃獃站在船上,對我說道:
“向安拉起誓,真是離奇,你是怎麼從他們那裡逃脫的?他們人很多,漫山遍野都是,愛吃人肉,落在他們的手裡,誰也別想活命,我們從來不敢從他們那個地方經過。”
我聽見船長說出我的名字,禁不住大聲喊道:“船長哪!告訴你吧,我就是航海家辛巴達!我還活著,沒有淹死。”
國王叫我們坐下,擺出一桌我們從來沒有見過、也不知道叫什麼的東西招待我們。同伴們餓極了,立刻大吃特吃起來,只是我自己沒有胃口,一點兒東西也沒有吃。蒙安拉賜福,這樣我才得以活到現在。
“你向後轉,朝右邊走,就可以找到出路。”
聽了國王的話,我很不好意思,低頭不語。
貨物原封歸還我后,我又賺了一大筆錢,回到家鄉,和家人、親友團聚。大家見我安全歸來,喜不自勝。從此我仍慈悲為懷,救助窮人,自己也過著錦衣玉食的舒適生活,把過去旅途中的驚險遭遇,忘得一乾二淨。
這些人對我很好,給我東西吃,休息了一會兒,我就隨他們到他們居住的島上去。他們領我去見他們的國王。我向國王講述了裸體大漢怎樣喂肥我的同伴,又殺了吃的悲慘遭遇以及自己的歷險經過。國王感到十分驚詫,他讓我坐下,並安慰我,吩咐侍從拿東西招待我。
“好的,就照你說的做吧。”
“請允許我替陛下製造一具,讓陛下親自騎用,看看它好不好。”
突然有一天,海面上暴風驟起,波濤洶湧,船長吩咐立刻拋錨停船,以免發生意外。當時我們虔心祈禱,乞求安拉保佑,可是風一個勁兒地刮,吹破了船帆,桅杆折斷了九*九*藏*書,最後船沉了,人、貨和錢財全都沉入海中。我奮力掙扎著游啊游。正當厄運難逃,快要淹死的時候,忽然抓住一塊在水面上的破船板,這破船板救了我的命。我同幾個快被淹死的旅客一起伏在木板上,在洶湧澎湃的海中隨波逐流,聽天由命,在海中漂流了整整一天一夜。
旅客們聽了我的話,都圍攏來,對我的話半信半疑。碰巧其中有一人聽我提到鑽石山,一骨碌爬起來,走到我面前,說道:“大家聽我說,原來我告訴你們在鑽石山我和同伴們宰羊拋到山谷中采鑽石,有個人爬在那隻羊上回到山頂的奇怪事,你們個個都不信,還嘲笑我,說我撒謊,現在你們該相信了吧。我說的就是這個人。他給了我許多珍貴的鑽石,我又陪他一塊兒到巴士拉,然後分手,各自回家。他說他叫航海家辛巴達。事實證明,我沒有說謊,他說的也都是真話。”
“你是誰?你從哪兒來的?”
“這事就按陛下的意思辦理吧。”
他們聽了感到十分驚奇。我在船上吃了點東西,休息了一會兒,頓時精神煥發起來,感到了無比的興奮、快慰,我衷心讚美安拉。
“你不知道,本來有個商人搭我們的船旅行,但他卻中途失蹤,生死不明,杳無音信。
“若是安拉願意,明天我講第四次航海旅行的情況給你們聽,那將比這一次更冒險更離奇。”
航海家辛巴達講了第三次航海旅行的經歷,接著說道:
船長吩咐水手把貨物搬出來,貨單交給我,船上記帳的人問道:“船長,這批貨物,記在誰的帳上?”
“我預備把一個美麗、聰明而且很有錢的姑娘許配給你,讓你在此成家,住在宮中,和我生活在一起,希望你能聽從我的安排。”
“安拉在上,我們一定要殺死它,不然這種死法太殘忍,太讓人受不了了。”
當天夜裡,有條大蟒又來到大樹下面,一直游到我面前,可是木頭像盔甲般護著我,它無法下口吃我,只得繞著兜圈子。我眼睜睜地望著它,嚇得魂飛魄散。那條大蟒蛇一會兒離開我,一會兒又來到我面前,就這樣周而復始,折騰了整整一夜,始終吃不到我,這才悻悻離去。