0%
隨感錄57

隨感錄57

〔2〕《鏡花緣》長篇小說,清代李汝珍著,一百回。這裏所引酒保的話,見於該書第二十三回《說酸話酒保咬文》。「君子國」應為淑士國。
高雅的人說,九*九*藏*書「白話鄙俚淺陋,不值識者一哂之者也。」
〔1〕本篇最初發表於一九一九年五月《新青年》第六卷第五號,署名唐俟。
做了人https://read•99csw.com類想成仙;生在地上要上天;明明是現代人,吸著現在的空氣,卻偏要勒派朽腐的名教,僵死的語言,侮蔑盡現在,這都是「現在九-九-藏-書的屠殺者」。殺了「現在」,也便殺了「將來」。——將來是子孫的時代。
中國不識字的人,單會講話,「鄙俚淺陋」,不必說了。「因為自己不通,所以提倡九九藏書白話,以自文其陋」如我輩的人,正是「鄙俚淺陋」,也不在話下了。最可嘆的是幾位雅人,也還不能如《鏡花緣》〔2〕里說的君子國的酒保一般,滿口「酒要一壺乎,兩壺乎,菜要https://read.99csw.com一碟乎,兩碟乎」的終日高雅,卻只能在呻|吟古文時,顯出高古品格;一到講話,便依然是「鄙俚淺陋」的白話了。四萬萬中國人嘴裏發出來的聲音,竟至總共「不值一哂」,真是可憐煞人。
KK