0%

尖著嗓子喊。
「你不過是胃痛。吃得大多了,吃包止痛粉吧。」第二天中午,他老婆暈過去,下
老湯姆放下榔頭和釘子,輕快地跳下卡車。站在兒子身邊,他不知所借,「湯美,
她舔舔乾燥的嘴唇,痛苦地問:「我要知道,他們是不是待你很兇?有沒有逼得你
情心。她似乎知道自己是全家的堡壘,就把自己鍛煉得很堅強,根本不把憂患放在
一個人去跟他們斗。他們會來抓你,象野狗那樣把你幹掉。湯美,我老琢磨著。聽
連她也絕望了,全家就會完蛋。
象瞎子那樣,又摸到他的下巴上。她高興得有點兒近乎傷心了。湯姆用牙齒緊咬住
爸站在一邊,興奮得直抖。「進來吧,」他喊道。「請進來,先生。」於是湯
「天哪,你長得多快,我快認不得你了!」湯姆跟奧爾握握手,說:「他們告
老湯姆吃吃笑著,說:「捉弄你了吧,媽,剛才你簡直象只嚇壞了的羊。
用鑿子鑿成了兩塊。老湯姆站在車廂里,在釘邊上的欄杆。
「哦。」奧爾有點兒失望。
人。咱們約德家好久沒有人坐牢了。他們沒有權利抓他去坐牢。
在老倆口背後。諾亞這個頭生子有點兒殘疾,只有爸知道來由。原來諾亞出世的時
忽然想起來,連忙補了一聲:「亞門。」大家才抬起頭來。吃飯的時候,媽獃獃地
我們就神聖了,人類成了一體,人類也就神聖了。一個可憐蟲套上籠頭獨自亂跑,
「只有一兩塊錢了。你怎麼弄到錢的?」「把家裡所有的東西統統賣掉,大夥
欽佩和敬重。因為哥哥殺過人,他受到了跟他年齡相仿的男孩們的敬重。
他們來了。」四個人穿過院子走來。爺爺打頭,他是個衣衫不整的小老頭,瘦瘦的
牧師了呀。」「瞎,就給她做做,這對你沒有損失。」而人走進廚房,媽和爺爺對
猛烈地呼吸。「感謝上帝,啊,感謝上帝!」忽然,她臉上露出愁容。
定能有一百五十塊錢。」「你同意的話,我可以開車。我在牢里開過車。」「太好
解大公無私,象女神那樣公正。她似乎知道,要是她動搖了,全家就會動搖,要是
沒有神聖的意味,https://read.99csw.com那是破壞神聖的。可是大家在一起工作,不是哪一個為別個工作,
這車子他弟弟奧爾看過,認為沒有毛病。奧爾在一家公司里開過車,有點兒懂行。
爸說:「別老在外面晃蕩。你還有一車東西要裝到鄰州去賣呢。」奧爾看哥哥
這一來他真氣瘋了。他們開槍打他,他也回槍打人。他們象對付野狗一樣四處
我們要到加利福尼亞去,正打算寫信給你。你媽只擔心再也見不到你,差點不肯走
動身愈早,就愈有把握開到那邊。錢是一天天少下去了。你身上有錢嗎!」爸說。
牧師的情形, 老湯姆握握牧師的手說:
「爹!」「你要幹嗎?」老湯姆正舉起榔頭,滿臉不高興地看看湯姆,跟著榔
就象有人使鐵鎚在你鼻樑上打了一下似的。要是爺爺在這兒才好呢,他看見了
湯姆伸手在胸前摸了一下。
心上。
一眼。」搭車去一趟不?」「不,我不能去,」湯姆說。「我在家裡幫幫忙吧。反
下嘴唇,媽模糊的眼光移到湯姆的嘴唇上,看見一絲血順著嘴唇往下流。於是控制
正要一起去西部。」「你——你是從牢里逃出來的?」「不,我是具結釋放的。」
說嘛,他們那監牢關不住約德的,湯美會象公牛衝出籬笆那樣跑出來,你果然出來
得快活,這才活了這麼大的歲數。說到潑辣撒野,她決不比爺爺差。爸和諾亞緊跟
了。這下好了,你可以跟我們一起去了!」屋裡傳來咖啡壺蓋的響聲,老湯姆轉過
寬大的長衣,布上原有的印花已經褪色。她朝門外看看,逆著陽光;只見湯姆一個
頭緩緩垂下,左手取出銜在嘴裏的大釘,自言自語地驚喊道:「是湯美——湯美回
長了,身子也扭歪了。收生婆用手把腦袋往下按了按,身子捏端正一點,從此諾亞
讀能寫,能幹活也能動腦筋,好象對什麼都不在乎。他彷彿耽在一所寂靜的屋子裡,
孩子該這樣的。他闖了點小禍,他們把他抓去,給他吃苦頭,他氣壞了,第二次又
的聲音。「情他們進來吧,我們的東西多著呢。」爸走進去,門口空出來。湯姆read•99csw.com
媽光著兩隻腳,輕快地走到湯姆身邊,用手摸摸他的肩膀,摸摸他結實的肌肉,
牧師吃驚地看了她一眼。接著說:」不是說我象耶穌,只是說我象那穌一樣累
吃罷早飯,男人們去看卡車。湯姆揭開護罩,看了看油膩的引擎。爸告訴他,
這個十六歲的小夥子,只想著引擎和姑娘,這會兒不知浪蕩到哪兒去了。
:『來了兩個客人,要吃早飯。』怎麼樣?」「別嚇著了她,」湯姆說。
個單身漢,莫非不曾有過家小,約德說,約翰有過一個老婆,而且懷了孕。一天夜
爾神氣后現走進院子,等看出湯姆回來了,立刻收起那副得意的神情,兩眼流露出
了。她再過三五個月就要生小孩,現在挺著個大肚子。
有個人站在車上,手裡的榔頭一起一落在晃動:「天哪,他們收拾收拾打算走了!」
苦難。」「感謝上帝!」奶奶說。
的美。她給別人醫治精神創傷的時候,冷靜,沉著,很有把握;評判是非,她的見
「走吧,我要看看她見到你的時候是什麼樣兒。」爸領頭走上台階,一腳跨進
約德想出其不意突然出現在家人的面前,進院子就放慢了腳步。凱綏看他的樣,
沒出去過似的,看你媽怎麼樣。」這時候,他看見了吉姆?凱綏。湯姆告訴他遇見
住自己的感情,放開手,爆炸似的吐了口氣。「 !
訴你們,我已經不是牧師了。我來這兒很高興,非常感激你們的厚意,要是行的話,
天不亮,慕菜叫醒約德,自己就往別處去了。他勸約德他們趁天亮以前離開這
湯姆問他爸打算什麼時候動身。爸說,等把亂七八糟的東西搬去賣了,過一兩
「湯姆,你該不是逃出來的吧?」「不,媽,是具結釋放的。我帶著公文呢。」
媽抬起眼一看,手慢慢落下來,手裡的鍋鏟啪噠一聲掉了。她閉上眼,張開嘴
他停下來,叫別人也停下來,那雙小眼睛發出光亮,激動他說:「看看這坐年的犯
闖了禍,他們又給他吃苦頭。
后他們找到了他,肥他打死了。不營報紙上把他說得多麼壞,事實畢竟是這樣。」
他剛剛還在的。」「牧師?九九藏書你帶了個牧師來?快把他找來,我們要做禱告。」奶奶
而是大家為一樁事共同儘力——那就對了,那就神聖了。可是我又想,我甚至不明
里。兩個人在脖隴的晨色里穿過棉田,往約翰家走去。路上,凱綏說他記得約翰是
分點東西給他們吃。」湯姆聽見了母親的聲音,他記得那冷靜、緩慢、親切而謙和
抓他,氣得他象條狼那麼凶。可是知道他的人都不肯傷害他,他對大家也很好。最
說咱們這些給趕走的人有上十萬。
里要起來好多次,容易踩著孩子們。爸,快去對他們說,湯姆回來了。」爸出去了,
臉上生一對亮晶晶的小眼睛。他愛吵架愛爭論愛發牢騷,脾氣又邪又狠又急,象個
了。讓開,我餓了。」他擠到桌子邊坐下,立刻狼吞虎咽起來。
我們差點不等你回來就走了!我們直擔心你從此找不到我們了。」她拾起鍋鏟,
兒一齊砍棉稈,湊了兩百塊錢。花七十五塊買來這輛舊卡車。到動身的時候,說不
他認為老婆的性命斷送在他手裡,總做些好事來贖自己的罪。他送掉了所有的
湯姆在院子里找到了凱綏,問他幹嗎躲起來。凱綏說,一家子談家常,旁人不
我沒有氣得發瘋。」媽嘆了口氣,輕輕他說:「感謝上帝!」湯姆飛快地抬起頭來。
湯姆聽見媽遲疑地、怯生生地喊了他一聲,接著問:「你沒氣得發瘋吧?他們在牢
嚴而又慈祥,那雙茶褐色的眼睛好象經受了種種磨難,變得十分寧靜,有非凡的同
里沒給你吃苦頭,逼得你發瘋嗎?」「沒有。起初我也有點受不了,不過我不象有
口。
頭去望望,眼睛興奮得閃閃發亮。「咱們讓他們吃一驚。咱們進屋去,就象你根本
準會笑得彎下腰來。」湯姆問爺爺在哪兒。媽說:「他和奶奶睡在倉棚里。他們夜
候,爸用祖硬的手指代替收生箝把他拉了出來。等收生姿趕到,嬰兒的腦袋已經拉
黑黑的人影。她點點頭,愉快他說:「請進來,幸虧今兒我多做了點麵包。」她庄
走進院子,爺爺就嚷:「他在哪兒?他到底在哪兒?」看見了站在門口的湯姆,
忙著弄吃的。
門裡,用他那寬闊的九*九*藏*書身子擋住了門口,說:「媽,有兩個過路的客人間我們能不能
里,他老婆肚子痛,對約翰說:「你去請醫生來看看吧。」約翰坐著沒動,說:
過我的房子,從沒一家子流落在路上,從沒落到把東西全變賣了這個地步——啊,
「媽,我看到他們把咱們的家弄成了那個樣子——」媽深情他說:「湯美,你可別
後來他變得瘋瘋傻傻。有哪個孩子拉了蛔蟲或者肚子痛,他就把醫生情來。
看著牧師,彷彿他成了聖靈,彷彿他的聲音是地底下發出來的呼聲。
姆跟前,拍拍他的胸臆,笑眯眯的眼睛含著慈愛和驕傲。「你好,湯美?」「很好,」
里看他的母親。媽很結實,可並不胖,因為生育和辛勞,身子有點臃腫。她穿看件
東方地幹線上升起一片紅光。他們看到了約翰的院子。一輛卡車停在院子里,
天就可以動身。「我們沒有多少錢了。聽說去加利福尼亞有將近兩千哩路程。我們
發瘋?」湯姆埋頭看看自己那雙祖大的手,說:「不,出事以後,我一直避免惹禍,
來了!」眼睛跟著露出害怕的神情;溫和地問:「湯美,你不是逃出來的吧i 還要
諾亞只說了這麼一句,可是就這麼一句,也叫人感到訣慰。媽對諾亞說:「這裏沒
東西,心裏還不泰然,半夜裡常一個人四處亂走。不過種莊稼他倒是個好手。
好使住子的孩子似的,還有股自得其樂的勁頭。奶奶跟在後面,她跟她丈夫一樣懂
應當插在裡邊。湯姆說:「吃飯去吧,奶奶請你給她做禱告呢。」「可我已經不做
「歡迎歡迎。」然後又對湯姆說:「咱們怎麼捉弄你媽呢?這樣吧,我進去說
約德喊。
姆有點兒羞慚地跨進了門檻。
這一體是神聖的。於是我就想,不只是想,比想更深一層。我悟到我們成了一體,
也放慢腳步。小湯姆一步步走到卡車眼前。這是輛哈得遜牌轎車改裝的卡車,頂板
約德拾頭望著鬚髮斑白的父親,舔了舔乾燥的厚嘴唇,輕輕喊了聲:
午四點鐘左右,因為肚子里盲腸之類的東西破裂,就死了。約翰本是個樂天派,這
湯姆說。「您過得怎麼樣?」「身體健朗,快快read.99csw.com活活,」爺爺說著又激動了。「我
我就來做一次禱告。」他低下了頭,其餘的人也都低下頭來。牧師不是在禱告,而
落下了殘疾。為了這件事爸總是暗自慚愧,因而對諾亞比對別的孩子和氣。諾亞能
由於在家裡處於這麼個偉大而又平凡的地位,她有她的尊嚴,有她的純潔嫻靜
下可傷透了心,足足兩年,跟誰都不說話。
了,」爸說。過了一會,他望著大路說:」要是我沒看錯,那浪蕩子回來了。」奧
有坐位了,你拿著碟子,隨便到哪兒去吃吧。」忽然,湯姆說:「牧師哪兒去了?
「媽,你可從來不象現在這樣。」她嚴肅起來,眼色冷冷的。「我從沒讓人家撞倒
湯姆問起約翰叔叔,問起他妹妹羅撒香,還有小妹妹露西和小弟弟溫菲爾德。
了,想糊塗了,象他一樣去到荒野,夜裡我仰望滿天星星,早晨坐著等太陽出來,
凱綏表示歡迎。奶奶說:「禱告,先做禱告!」凱綏不自在地掠掠頭髮。「我得告
諾亞沒有表情地站在台階上。湯姆說:「你好吧,諾亞?」「很好,你怎麼樣?」
是在思索。他說:「我好象那穌一樣,走到荒野里,苦思苦想怎麼才能解除一大堆
白天在小山上望著周圍起伏不平的原野。我覺得山和我再也分不開了,成為了一體,
他乾的事,我也會幹的。」奶奶象羊叫似地喊道:「感謝上帝!」爺爺走到湯
爸說,約翰帶著兩個小傢伙拖了一車東西去舊貨市場上出賣。羅撒香嫁到康尼家去
躲躲藏藏?」「不,」湯姆說。「我是具結釋放的。我恢復自由了,有公文呢。」
「有許多人都這麼想嗎?」「不知道。大家都嚇壞了。他們象夢遊似的到處漂泊。」
些人那樣發脾氣。事事忍受著。怎麼啦,媽?」「我認識個孩子,性子挺剛強,好
訴我,你是開車的好手了。」「還不怎麼熟練。」奧爾知道他哥哥不大喜歡人家誇
白我說的神聖究竟是什麼意思,」牧師停下來,大家仍舊低著頭。牧師四下一望,
用安閑的眼光望著外邊。整個世界對他都是陌生的,可是他並不孤獨。
要是都跟他們作對,那麼他們就不能抓到什麼人了——」湯姆望著她,問: