0%
第五章 黎明遠在另一方(3)

第五章 黎明遠在另一方(3)

馬蒂急忙爬到船艙頂端,耶穌不在那裡。馬蒂繞著船跑了半圈,才找到他坐在船側的護欄上。
他們並不打攪這些村落。白天里他們採摘野果,飲河水,晚上就露宿在星空下。天氣越來越冷,但是馬蒂已經比以往強壯了。他們途經了馬蒂寄存行李的阿薩里歐小鎮,馬蒂在鎮外停足,遠望小鎮上的十字路口。那天她等待公車的木欄,欄里的兩隻驢子都還在,靜靜呆立在木欄後面。
河灘對面一輛吉普車駛來,並直接沖入河面,車輪將淺淺的河水濺起兩片帶著虹光的水花。吉普車從巨石前不遠處越水而過。因為巨石的掩護,並沒有發現馬蒂曬在岸邊的衣物。馬蒂看到車上坐了五個衣衫襤褸的散兵,都帶著長槍,他們因為驅車過河而開心了,尖聲怪叫著,還開火射岸邊的卵石。
因為它曾經存活而他們無情地取走它的生命?似乎不是,她午餐時不是才愉快地吃了一片金槍魚?
沒錯,讓馬蒂最不快樂的原因,是耶穌對於巨魚之死所表現的無情。
為什麼?在她觀察中充滿了悲憫精神的耶穌,卻可以眼睜睜看見那隻巨魚被毒打,被冰凍至死,不只沒有救它,還能表現得這麼不在乎,不介意?
他們又上路了https://read.99csw.com,在黃昏時分,他們走進了一片稀疏的棕櫚地,三三兩兩相依生長的棕櫚,就像三三兩兩沉凝的人影,四處錯落在平原上,一望無盡就像一個棕櫚迷宮,往每一個方向望出去,景緻都一模一樣。走到第二天的黃昏,馬蒂回首,感覺他們真的迷失了,在原地兜圈子,直到她看到那遠方的村落。
「耶穌……救它。」耶穌的雙眼也像冰窟,馬蒂失足滑了進去。
「錢。我給你錢。」馬蒂從腰際掏出錢包,抓起了一把馬幣紙鈔在船長鼻端搖晃。
「魚大。不好吃。放它。」馬蒂一急,跟著船長用破碎的英文叫道。
多麼慈悲的佛陀!人們傳說這個故事時這麼讚歎著。是的,捨身救鳥,的確是人的慈悲的極致了。可是對於馬蒂,這是一個未完的故事。第二天呢?要是老鷹再餓了呢?它仍舊要追獵小鳥,小鳥仍舊要捕殺小蟲,而小蟲快速吃光了青翠的葉片,綠葉盡,花朵凋零。
在星空下馬蒂想起了人們告訴她的一個佛教故事。
於是,佛陀削下了自己身上的肉,餵飽了老鷹,也救了小鳥。
沒辦法想象一顆無情的心。
或者是因為馬蒂看進去了它的https://read.99csw.com眼睛,看到了那求援的訊息卻又束手無策,所以她隱隱約約覺得無能救援這條魚,她也成了一個共犯?那麼使她難受的就是罪惡感了。是這樣的話,那她怎麼去責難耶穌呢?耶穌之不與他物接觸,不聽,不聞,不為所動,不參与,不干涉,好像他就活在另一個次元的空間。他又沒看進去魚求援的眼睛,那麼即使他不救一條魚,何來的罪惡感呢?頂多隻能責難他無情。
耶穌並沒有停步,他走向鎮的左邊的短草原。馬蒂躊躇了一會兒,才舉步追向漸漸遠去的耶穌。
這一次沿著海往北走,走了兩天以後,漸漸脫離了干原,海邊的大地漸漸地披上了綠茸茸的灌木。外形像巨大酒瓶的猴麵包樹處處可見,在叢林聚集處偶爾可以看見人煙,多半還是安坦德羅人,在曠野中搭蓋錯落比鄰的棕櫚屋,形成了遺世獨立的小小村落。
水手還在用木棒和魚奮戰,魚掙扎得更猛烈了,水手們跳到木欄上。
魚流下的那一滴眼淚,也終於結成一粒冰。
馬蒂想起來了,耶穌那冰冷的黑眼珠,像星星。
耶穌拉她的手起身。毛毯滑落,馬蒂心裏吃驚,一手抄起毛毯。耶穌有力的手卻拉著她下了石頭,到巨石九*九*藏*書后的暗處。
內戰頻仍的馬達加斯加,因為人為的紛爭,在這曠野里製造了流竄的散兵游勇。雖然沒有燒殺擄掠,但擁槍自重隨意擾民之事是有的,馬蒂是第一次親眼見到這些傳說中的散兵。
晚風撩動馬蒂的短髮。今晚非常冷,海上的夜是這樣的無邊漆黑。她仰望夜空,漆黑如墨的天空里閃耀著點點星光,垂顧到她的身旁。凝望星光,馬蒂心裏種種思維也跟著閃爍起來。為什麼?這雙巨魚的死讓她特別難受?
天地無情,萬物循環。用人的有情的眼睛來觀照,難免徒惹感慨。除非人是星星,不管照看這世界多久,它就是不聽,不聞,不為所動,不參与,不干涉,兀自明滅閃耀。也只因這樣,幸好是這樣,這世界才能成形。不然,一念之仁救了狼嘴下的羔羊,結果是餓死了洞穴里的乳狼。這結果還是一樣的,讓旁觀的人平添悲傷。
一隻小鳥被老鷹追殺,倉皇飛到佛陀身畔,向他求救,佛陀要小鳥躲在他的背後,老鷹來了,向佛陀索討小鳥,佛陀勸阻了老鷹不要殘殺生命。老鷹回答他:如果我不吃小鳥,那麼我將餓死,結果是殘殺了我的生命。
世界就是弱肉強食這麼一回事,馬蒂明白,但這不能減損她的多愁善九九藏書感。曾經在動物影片中看到野狼撲殺小羊。那鏡頭讓馬蒂充滿了不忍,多麼希望拍攝影片的人能伸出援手去救可憐的羊。雖然她心裏隱約想到,狼窩中可能有柔弱待哺的小乳狼,正等著母狼飽餐歸來餵養它,如果看到這一幕,馬蒂可能又會祈禱母狼獵狩成功。多麼忙碌的一顆有情的心。
船長笑了,他很和藹地看著馬蒂,說:「耶穌。馬蒂小姐,耶穌說是,我放走魚。」
晚餐時馬蒂賭氣不吃了。她爬上船艙頂,看見耶穌坐在那裡,就又爬下來跑到另一邊的船側,攀上護欄坐下。海潮聲很柔和地拍打著船身,艙底已經不再有掙扎聲傳來。星光滿天,馬蒂咬著下唇。
馬蒂正欲開口,耶穌伸手制止了她。耶穌望向河灘邊的一方,他始終沒有望向馬蒂。
吉普車消失在短草原上。馬蒂早已凍得全身發抖,她發現自己的赤|裸,趕緊撿起腳邊的毛毯裹上。
「耶穌,快點來,他們要殺大魚了,我求求你救它。」馬蒂抓住他的手,要將他拉向船尾去。
那是為了它是這樣地巨大稀罕?大抵上只要看到頭部比人類還大的動物,人就容易相信它具有感情。對於智慧的、像人類的、壽命長久的滿懷同情;而對於那些低等的、朝生暮死的、生read.99csw.com存方式不明的生物,人們就不容易有心理負擔。馬蒂不也是一樣?因為巨大的魚的死亡,所以帶給她巨大的感傷?如果是這樣,那麼困擾馬蒂的只不過是一種選擇性的同情了?
星空下的馬蒂,好像觸及了一個很縹緲的領悟,一時還想不清楚。而她對於耶穌的失望卻漸漸轉淡了。
為什麼耶穌的那雙黑眼珠,看起來比黑夜還要黑,比冰窟還要冰?
短草原上的樹叢越來越多,遠方開始可以看見起伏的山脈。這天他們在一個湍急的河邊歇腳,馬蒂和耶穌各自尋找一片河岸的石灘,下水沐浴並且洗衣服。洗完后馬蒂以毛毯掩蓋赤|裸的身體,躺在平整的石面上曬太陽,一邊等著她的衣褲晾乾,溫暖的陽光曬得她昏昏欲睡,忽然眼前一堵黑影驟現。
耶穌轉過臉來,從見面以來第二次,他靜靜看向馬蒂的雙眼,但是並沒有說話。
巨魚終於被拋進冰窟。很久以後,還從底艙傳來悶聲的撞擊。馬蒂忘不了它摔落冰窟前,望向她的那一個眼神。
馬蒂怏怏不樂,她不能諒解耶穌。為什麼,不願意開口救一條魚?
第二天一早醒來,船已靠了岸,停在他們出航時同一個港口。馬蒂隨耶穌下了船,在漁村裡馬蒂四處張望,可是已經找不到那隻狗的蹤影。