0%
mi 迷失之人 15、普卡舞曲

mi 迷失之人

15、普卡舞曲

「大概五點三十。」
「從不?」
「該死。」 安格斯說著又站了起來,「越來越快了,吉吉,泄漏的速度正在加快。」
「你是說當你們的太陽從這兒,」他指著天空,「走到那兒,我們的世界里就過了一百年嗎?」
腳下的石頭滿是苔蘚,很滑,樹下的矮灌木也越來越多。安格斯手忙腳亂地撥開榛子樹、野草莓藤蔓和白蠟樹枝。「你知道,」他說,「像地震、颶風、核爆炸這些東西都可能損壞時間之膜。我們已經檢查過所有發生過大災難的地方,不過,我們也許忽略了某個地方。」
「是的。」
「你來的時候是幾點?」
「你是什麼意思?」
「不知道。」 安格斯說九九藏書,「不過那些普卡都具有神奇的魔力,它們是古老的生靈,比我們的歷史還長。它們自稱在世界開始前就存在了,有些甚至說是它們創造了世界。」他想了一會兒,然後躺在樹枝上,頭枕著雙手,「我該問問它時間泄漏的事情。」
「不,」 安格斯說,「也許只是五十年。」
「一隻普卡,」 安格斯說,「恐怕我給了你一個錯誤的忠告。」
「但對我們來說還是太快了。問題之一在於我們不知道它是何時開始的,因為變https://read•99csw.com化是慢慢發生的。如果知道是什麼時候開始的,我是說,按你們的年代計算,也許能讓我們找到泄漏的線索。」
「當然了,」 安格斯說,「否則它可能認為你太粗魯了。」
「我們也沒有『從不』這個詞,」 安格斯說,「或者『曾經』一詞,也沒有『夜晚』一詞。」他坐起身,看著天空,「但我有種不祥的預感,黑夜就要降臨了,你的表幾點了?」
「那我該和它講話嗎?」
吉吉想弄明白安格斯的話,從安格斯在密林中行走的速度和著急的程度來看,他已經懂得如何焦慮了。
「什麼?」
「其實那只是個笑話,『別和山羊說話』,我倒沒料https://read.99csw•com到你會真的遇上它。」
這消息讓吉吉不安起來,到達這個世界后就產生的輕微的不安開始擴大為恐懼,可他還是不清楚究竟在恐懼什麼。他知道有個重要的東西就在腦子邊上,可就像《多德的第九號作品》一樣,他無論如何也想不起來。
他拿起小提琴,開始在樹林中穿行,不是朝小路走,而是向另一個方向,朝利迪家農場的高處走去。吉吉跟在他後面,問:「你怎麼知道泄漏加快了?」
「和我們的世界相比,還算是慢的。」 吉吉說。
「怎麼找呢?」 吉吉問。
「我們不是在討論最近的事情,」 安格斯說,「泄漏在你出生前很久就開始了。」
他們坐在地九九藏書上的一根樹枝上,那隻山羊已經走了。
吉吉看了看表,答道:「六點四十。」
「你很幸運。」 安格斯說。
安格斯頭也不回地回答:「當時間剛剛開始時,我們幾乎沒有注意,只是感覺到有什麼不對勁。但它太慢了,我們無法觀察。接著,人們開始議論說,太陽在移動。當然沒人相信,因為不可能發生這樣的事。但它確實發生了,我們開始注意到不應該有影子的地方出現了影子。開始只有一點點,在街道上只有一點斑駁的影子,但後來這些影子越來越大,沒有人可以否認它的存在,從那時起,它就一直在加速。」
「我覺得最近沒有發生許多災難。」 吉吉說。
「學會焦慮的第五課,」 吉九_九_藏_書吉說,「不睡覺。」
「它是什麼東西?」 吉吉問。
吉吉嘆了口氣,緊張的神經鬆弛下來。「那你沒在這附近發現什麼嗎?」他問。
「你們不睡覺?」
吉吉環顧四周,樹叢仍然使他害怕,他想儘快走出去,但安格斯閉上了雙眼,好像在打盹。
「我沒有睡覺,我們不睡覺。」 安格斯說。
他們終於來到了樹林邊緣。安格斯指著右邊——老鷹崖盡頭陡峭的懸崖,說:「到那兒去。我本來不想打擾他,但現在情況特殊,我們得去拜訪我父親。」
「沒有,」 安格斯說,「什麼也沒有發現。」
「我們估計是五十到一百年前發生的。」
「我們現在去哪兒?」他問。
「要是你不回來,它會對我幹什麼?」