0%
陶淵明六

陶淵明六

而潯陽方向硝煙起,軍閥追殺起義軍,雙方惡鬥,百姓逃竄。
野外罕人事,窮巷寡輪鞅。白日掩荊扉,虛室絕塵想。
南村離柴桑城是更近還是更遠,學者們爭論不休。我未曾考證,姑用後者吧。淵明寫《移居二首》,其一雲:
這詩不用解釋,它訴諸人的審美直覺。本文所能做的,僅僅是談點感受。淵明於農事並不精熟,向南開荒種豆,草盛豆苗稀。翟氏在家裡,守著五個孩子呢。做飯洗衣,種菜餵雞,她一天到晚忙碌。丈夫扛著鋤頭回家啦,她老遠就在門首看見,或聽到他的聲息,趕緊溫一壺酒,將菜肴回鍋……炊煙又起,卻是裊裊向月夜。
農務各自歸,閑暇則相思。相思則披衣,言笑無厭時。
時復墟曲中,披草共來往。相見無雜言,但道桑麻長。
桑麻日已長,我土日已廣。常恐霜霰至,零落成草莽。
今九江境內尚有柴桑山,也許是https://read.99csw.com淵明登高處。春秋佳日,或惠風和暢,或天高雲淡。朋友相召喚,窮巷子充滿歡聲笑語,哪家有酒就喝它一通。幹活各忙各的,閑暇則相思,相思則相聚:披衣出門去。鄉村天地廣,山上,河邊,樹下,牆內,太陽照著,月光籠著,真箇言笑無厭時。風景,人事,俱歡暢。雜心人相處,花花腸子多,爾虞我詐,充斥假話與奸笑,真他媽的煩。淵明寫素心人的日常生活,卻處處指向雜心人。所以他筆鋒一轉,講道理了:這樣的生活意蘊豈不高明?拋棄它毫無理由。自己動手,豐衣足食,而天道酬勤,力耕的日子不會欺負人的。
昔欲居南村,非為卜其宅。聞多素心人,樂與數晨夕。
兩年後,園田居失火,全燒光了。一家老小,連同左鄰右舍,眼睜睜望著,那個心疼呀。草屋八九間,小孩兒又多,大的十五六歲https://read.99csw.com,小的才幾歲。小孩兒玩火燒房子,草房,又逢夏日風高時,一旦火勢上來,人就拿它沒辦法,不敢靠近的。房子沒了,器具也沒了,只好搬到船上過。一度錢糧無算,日用緊張。淵明輾轉乞食,可能就在這一年,五個小男孩兒,全是吃「長飯」的,剛吃過飯,轉眼又嚷肚子餓……親友們來幫忙了,入秋重新蓋房,整理庭院,卻是銀兩不繼,橫豎是大不如前:「果蔬始復生,驚鳥尚未還。」
鄰曲:鄰居。農家連成片,小路彎彎曲曲。古人造詞,一詞多義。「鄰曲」二字非常舒服,好像把彎曲的河流、起伏的山巒、裊裊的炊煙都包含在內了。這和今天的某些「新農村」,將農民遷入成排的水泥房大相徑庭。千百年形成的自然村落,改變它須慢慢來,不怕花上幾代人的工夫。切不可用城市的模式套鄉村。一哄而上的城市夠呆板了,read.99csw.com生活中的愚蠢也夠多了,城市病再去傳染鄉村,城鄉皆病,百年難治。
《歸園田居五首》太有名了,我們最後看其三:
鞅,為駕車時套在馬頸上的皮帶。輪鞅代指車馬。坐車的貴人不會到窮巷來的,淵明與農夫共處,心憂地里的莊稼。「霰」是小雪珠,若鋪天蓋地襲來,莊稼將被打得七零八落,變成一片荒草。淵明開荒已見成效:「我土日已廣。」勞動者關心勞動成果,不管他是勞心的,還是勞力的。淵明放下農具,走向筆硯,手上有老繭,揮毫寫出傳世詩篇。識字的農夫能看懂的,讀書人能欣賞,互相傳閱、吟誦。淵明不寫「抽屜詩」,他期待著閱讀。
詩乃陶家詩,如同雲是天上的雲。我們再看其二:
此理將不勝,無為忽去茲。衣食當須記,力耕不吾欺。
從此詩看,淵明災后的生活明顯下降了。不過,房子簡陋,大伙兒反倒暢所欲言https://read.99csw.com,「抗言」是直言,談古論今。有好文章拿出來,疑難處一塊兒剖析。淵明嚮往著跟素心人過日子、數晨夕。而素心人的另一大特點是想做就做,不會拖泥帶水。我們看其二:
鄰曲時時來,抗言談在昔。奇文共欣賞,疑義相與析。
據說莎士比亞寫詩寫劇本,所用英語單詞不超過三千個。淵明的五言詩,幾乎找不到生僻字。我的電腦很能配合他,不像此前寫司馬相如,怪字叫人頭疼。淵明詩用田家語,幾十年後的文學批評家鍾嶸,認為他犯病,不夠高雅。如同今天的某些評論家,以正統自居,裝不完的高雅,實則俗不可耐。
《左傳.昭公三年》記載民間諺語說:「非宅是卜,唯鄰是卜。」古人灼龜,以龜甲的條紋取兆,稱為卜。淵明不大信天命,遷南村,只有世俗的理由:火災后的園田居令人心酸,潯陽鬧兵亂。南村吸引他,是因為他聽說那兒有不少「素心人」。他離九九藏書開仕途五年了,仍然對「雜心人」耿耿於懷。討伐桓玄的劉裕就是雜心人,說一套做一套,幹了很多缺德事兒。劉裕的部屬更以攪擾地方出名,當初淵明還跑到劉裕手下做參軍。現在他心明眼亮了,他知道素心人聚集在什麼地方。他們除了農夫,也不乏像他這樣的、做過小官的讀書人。因避戰亂、避權貴,素心人尋找素心人,躲進南村成一統,管它冬夏與春秋。惹不起還躲不起嗎?東邊打仗,躲到南邊去。「今日從茲役」,役是搬家之勞。房子小無所謂,能安下幾張床就行。鄰居常來往,門第觀念、等級意識在這兒沒市場,雜心人在別處。
四十六歲的陶淵明,移居南村。
懷此頗有年,今日從茲役。弊廬何必廣,取足蔽床席。
春秋多佳日,登高賦新詩。過門更相招,有酒斟酌之。
種豆南山下,草盛豆苗稀。晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。
道狹草木長,夕露沾我衣。衣沾不足惜,但使願無違。