0%
第十九節

第十九節

約翰尼搖了搖頭。
約翰尼把通話器交給米克。
小島已經成了他的家;這種家庭的溫暖他以前從未體驗過。教授就像他的父親,而對自己的生父,他的記憶已非常模糊。所有這一切他雖然從未靜下來好好想過,但現在他的體會更深刻了。在這兒,他感到有人愛護他,關心他。在此之前,他曾多麼渴望這種愛護和關心,並且也不自覺地努力想獲得別人的愛護和關心。而現在,他又有可能失去這種愛護和關心,僅僅是因為沒有人能越過100英里的海面把教授生病的消息告訴大陸上的人——在這個時代,衛星和行星之間都能互相對話,而他們卻面對茫茫大海,無能為力!
「這個問題我已想過了,」約翰尼說。「有生以來第一次他為自己的小個子而感到欣慰。」記得我們進行過的幾次比賽嗎?你贏了多少次?你個子太大——你去只能拖累蘇西和斯普特尼克。」
幸運的是,當他們撐著約翰尼的小衝浪板來到港灣時,沒有人看到他們。港灣里儘是翻個兒的船,有的已被風浪打得支離破碎。他們還帶了挽具和各種必需品。現在是「萬事俱備,只欠海豚了」——當然,還得最後去了解一下情況,是否真正有必要作這次冒險!
「當然能找到——今天早上它們還在礁外游弋找我們呢!我只要按一下『救命』的按鈕,他們馬上會游來。」
但他能不能說服別人呢?他這樣做不是發瘋,也不是自找死路,只有米克才能理解他。島上其他人如果得知他的計劃,必定會出來阻止他的。那麼,只有不讓他們知道他才可九-九-藏-書能走脫。
「我們與大陸失去聯繫已24小時了。不久,他們那邊必定會派人乘飛機來看個究竟,看看這小島上到底發生了什麼事。因為,暴風雨過後,他們一直沒有聽到過我們這兒的消息。你這樣冒著生命危險去就不值得了。」
約翰尼說得不錯,米克無法否認這一點。儘管蘇西比斯普特尼克力氣大,但蘇西拖著米克,斯普特尼克拖著約翰尼,每次都是斯普特尼克佔先。
「你設法把它們召回來,」他說。「我去醫院看看,要不了10分鐘。」
不,他不能欺騙朋友,即使是為了他好,為了他能避免生命危險,也怒能欺騙。他只能希望約翰尼去醫院時,能得知教授病情好轉的消息。
對約翰尼來說,他已義無反顧了。當他打亮手電筒,穿過海灘,走上通往行政大樓的小徑時,他知道,這也許是他最後一次在海豚島上行走了。可能他再也見不到旭日東升了。像他這樣年齡的孩子很少會肩負如此大的重任,但他主動承擔了。他並不認為自己是英雄,他只是想盡自己的責任。他在海豚島上的日子是愉快的,島上的生活,使他獲得了所需要的一切:關懷、溫暖、友愛……如果他想保持所獲得的一切,他就應為之奮鬥——如果必要,他寧願冒失去這一切的危險!
米克的反應正如他所預料的一樣。米可認真地考慮了一番,儘管認為計劃可行,但很不情願付諸實施。
他沉到海底。海水溫暖、黝黑。有一陣子他猶豫了。現在他還有時間阻值約翰尼的冒險行動。他可以不按九-九-藏-書通話器,然後對葯翰尼說,兩條海豚沒來。他們聽到叫喚不來也是可能的,或許它們根本就沒有聽到。
「我還希望我能與你一起去,」米克回答說,連聲音都有點沙啞了。
一想到自己漂來海豚島的經歷,他立即毫不猶豫地作出一定。海豚從遙遠的地方把他護送到這海豚島上,現在,它們地可以把他護送到大陸。
「計劃是可行的,」米克說。「但你不能一個人去。」
「如果葯不送來,」約翰尼低聲問。「你看教授能挺得過來嗎?」
幸虧他馬上出發了,因為這時,他看到海灘上有燈火在移動。他溜進了夜色之中,而現在,米克要代他受過了,他感到有點對不起朋友。
情況總算不如他所想的那麼壞,但也不好,這是毫無疑問的。當約翰尼輕輕敲門進去后,泰西略微高興了一點,並裝出一副忙於公務的樣子。夜這麼深了,如果別的什麼人去打擾她的話,準會被她摔到門外去,但對約翰尼則例外。她對這個孤兒充滿了惻隱之心。
他完全相信,蘇西和斯普特尼克可以輪流拖衝浪板,在12時內把他送到100英裡外的大陸海岸。他們曾一起無數次地在珊瑚礁外探索潛游,這一切今天都可用上了。有兩條海豚的保護,他在大海中是絕對安全的。而且,不必使用通話器,他們也完全能理解他的意圖和願望。
卡贊教授得了重病而又無葯治療,這消息比暴風雨所造成的災難更使大家沮喪。對約翰尼的打擊比任何人都大。
這個理由不成立,米克又想到了一個理由。
也許,150年九*九*藏*書前,瑪麗-沃森和她的嬰孩及垂死的僕人,正是從這方沙灘登上那隻小小的鐵箱子,開始那次倒霉的航程的。今天,雖然人類已有了宇宙飛船、原子能,但還不得不像瑪麗一樣離開這個小島,真是令人難以置信!
「沒什麼好擔心的,」約翰尼說,儘管他心中已開始在敲鼓了。「斯普特尼克和蘇西會照料我的,是嗎?」他想不出還有什麼話要說了,就爬上衝浪板,說了聲「出發吧」。蘇西拖著他向外海游去。約翰尼向鬱鬱不樂的米克揮手告別。
約翰尼撫摸著它倆光滑的身子,它們也用身子輕輕擦著約翰尼,充滿了愛戀之情。約翰尼想,不知道暴風雨來襲時,它們在哪兒?又是怎樣逃過這場災難的,他很難想象,海島周圍的生物竟然能在暴風雨中生還。在斯普特尼克的鰭後面有一道傷口,這是以前沒有的。但除此之外,兩條海豚和往常一樣活潑強壯。
「你要帶一壺水——那種扁塑料壺——一些壓縮食品、一隻指南針、你常用的潛游工具——就這些夠了。噢,對了,再帶上一個電筒——因為整個航程不可能都在白天。」
米克把通話器戴到手臂上向深水走去。通話器的按鈕上,熒光閃閃。但他已像約翰尼一樣,閉著眼睛也能按下正確的按鈕。
「你好像計劃得很周密。」米克說,語氣中流露出一種欽佩之情。他心裏還是希望,情況會發生變化,不必這樣做。但如果不得不這樣做,他會竭盡全力幫助約翰尼,讓他登上去大陸的冒險航程。
約翰尼回憶起他與蘇西和斯普特尼克幾次潛游的經歷。有一次,蘇read.99csw.com西拖著米克的大衝浪板,斯普特尼克拖著約翰尼的小衝浪板,一起來到了附近一個叫作「沉船島」的珊瑚礁,該島離海豚島約10英里。來回只一個多小時——而兩條海豚還游得毫不費力呢!
「我準備半夜出發。一半航程有月亮作陪。白天我就可到達大陸海岸。
「你說得對,」約翰尼表示同意。「但誰的生命更重要——我的,還是教授的?如果我們再等下去,時間也許就來不及了。而且,暴風雨過後,大陸上的人也正忙得不可開交呢。也許一星期之後他們才會想起我們呢!」
醫院的房子不大。一年前,他離家出走,幾乎被太陽曬死,但就在這間小房子里,他被救醒並治愈了。現在,醫院里靜悄悄的,所有的窗帘都掛下來了。只有一扇窗亮著黃色的煤油燈光。約翰尼不禁朝有亮的房間里張望。那是醫院的辦公室,泰西護士正坐在辦公桌前。她好像在一本記事本上寫著什麼,看上去一副疲憊不堪的樣子。她一次次地用手擦眼睛,約翰尼見了大吃一驚,原來大個子女人正在哭泣。這個能幹的大個子護士也會哭,這足以證明情況之危急。也許,他已經太遲了。想到這兒,約翰尼的心也沉下去了。
「他病得很厲害,」她低聲說。「只要有葯,幾小時內我就能控制病情。但現在……」她無可奈何地聳聳她的大肩膀,然後又補充說,「不僅教授得了肺炎,其他兩個人還要打破傷風針。」
米克想,他現在這麼做,按下按鈕,今後是否會後悔一輩子呢,他聽到了通話器發出的輕微的嗡嗡聲。他等了15秒鐘,又按了一次—九-九-藏-書—又按了一次。
泰西沒有回答。她的沉默實際上是最有力的回答。約翰尼不能再等了。他說了聲「再見」就往外奔。幸好泰西太疲勞了,因此沒有注意到約翰尼說的是「再見」,而不是「晚安!」
水壺、指甫針、手電筒、密封罐頭食品、腳蹼、臉罩、吸呼管、通話器——約翰尼一一檢點完畢。然後他說:「謝謝你了,米克——我很快就會回來的。」
米克開始用手指計算著所需要的東西。
「你可不能告訴任何人啊!」約翰尼擔心地說。
「它倆5分鐘之後就來了。」米克說。「它們從暗處出現,還把我嚇了一大跳,因為我想不到他們這麼快就會趕來。
約翰尼趕回沙灘時,蘇西已套上挽具,掛好了衝浪板;斯普特尼克則在一邊耐心等待著。
和島上所有的人一樣,兩個孩子都得幫助修復島上一些急用的設備,所以,白天他們什麼準備工作也幹不了。夜幕降臨后,人們又點起了煤油燈繼續工作。直到深夜,約翰尼和米可才開始了自己的準備工作。
僅僅100英里啊!不是嗎,他自己在海上還漂浮過更長的距離呢!他還不是這樣漂到小島上來的嗎?
「這樣吧,」米克說。「我們先做好準備工作。如果大陸那邊沒人來,如果教授病情沒有好轉,我們再商量吧!」
「當然不會。還有,蘇西和斯普特尼克現在在哪兒?你肯定能找到他們嗎?」
但事情也許也沒有什麼奇怪。如果他沒有聽說過瑪麗-沃森的事迹,也許也想不到能這麼做。如果他成功了,那麼,她死在40英裡外的孤島上也沒有白死。她的在天之靈也該有所慰藉了吧!