0%
後記

後記

喜歡把小說背景設定於不同的國度與城市,其中許多是我從未親身踏足的。這多少有點是為了補償自己旅行的慾望。
從電視機到原子彈到試管嬰兒,每當一種突破性的科學產物誕生時,原有的道德價值便受到重大的衝擊,同時也是我們從最根本處重新檢視和https://read.99csw•com質疑當今社會的珍貴契機。當人們紛起責難電腦網路上隨意流通著炸彈製造方法時,也許我們真正要問的是為何有人想製造炸彈。
倫敦是唯一我在動筆前曾實地「考察」的城市,前後加起來逗留了接近兩星期,然而https://read.99csw•com「考察」得來的成果,最終能夠用在這本書中的並不如想象般多。或許我去的不是時候。我看到的是盛夏中充滿生氣的倫敦,而不是一本恐怖小說所需要的那個潮濕、陰鬱的倫敦。
喬靖夫
終於三十歲了。與數年前的自己比較,最大九九藏書的改變莫過於比從前「柔」了。這對於寫小說——特別是我這種風格的小說——也許是壞事,但對於生活卻是好事。
感謝Nine Inch Nails和White Zombie。沒有他們的音樂,這本書恐怕到現在還沒有完成一半。
已經是三年前的經驗,可是每當九九藏書陽光普照的下午,或是聽到Oasis的《Don't Look Back In Anger》時,總是想Covert Garden的跳蚤市場和街頭賣藝。
到了某一天當這種矛盾到達了界限時,我會開始寫一些比較快樂的故事。
一九九九年六月廿二日
Hacker,read.99csw.com一般中文書刊譯作「黑客」或「駭客」,都帶著貶斥的意味,因此在本書中我寧可沿用英文原字。Hacker名稱本身是中性的,卻在傳媒積非成是之下變成與電腦犯罪者同義。假如擁有某種知識或能力本身便構成犯罪嫌疑的話,世界上所有男人都應該把那話兒鎖起來。
獵人同時也是旅人。