0%
論愛情之不可能 約會文化

論愛情之不可能

約會文化

看過Sex and City的人也許有印象,其中有一集,Mr.Big跟別人介紹Carrie說:「這是我女朋友」,把Carrie感動壞了——那時候,他們已經約會很久了,也就是在一起上床很久了,但是Big始終沒有用過「女朋友」這個詞來形容Carrie,而一旦一個男人不再用「約的人」而用「女朋友」來指稱一個女人,這時候她的地位才算升級了,交椅才算坐穩了。約會的出現,可以說是對人的肉體慾望和精神依戀發展不成比例這個客觀現實的承認。兩個人肉體關係的發展,可以像電飯煲做飯那麼快,而兩個人感情的發展,往往像砂鍋煲湯那樣慢,怎麼辦?約會唄。
「什麼約會文化?!不就是個到處睡覺不用負責的文化!」我不屑地答。
雖說愛的深度和愛的廣度之間https://read.99csw.com,很可能有一個互換性,但我總覺得,真愛是一個對深度而不是對數量的體驗。
這當然不是說我們中國人在抵制慾望和培養感情方面比西方人更能幹,所以才能越過約會,大步流星地步入愛情的聖殿。事實上,「找對象文化」,只不過是對人的肉體慾望和精神依戀發展不成比例這個客觀現實的不承認而已。明明肉體慾望和精神依戀的發展是不成比例的,非要做「同步發展」狀,結果就是,既然上床了,那就結婚吧,既然結婚了,那就湊合吧,既然家裡湊合了,那就在外面嫖妓或者找外遇吧。
關健詞是那個「但是」。
「來美國之前,我其實都不知道約會文化這種東西。」有一天,恩華突然說。
這件事情,仔細想來,其實挺叫人沮喪。約會文化的風靡,在read•99csw•com某種意義上等於人類承認了自己的雙重無能:在抵制慾望面前的無能;在培養感情方面的無能。承認了這雙重無能的人們,轉過身去投入到走馬觀花的約會坐活中去。ABCDEFG——一個一個地出現,然後一個接一個地消失。畢竟,上一次床,只需要一點荷爾蒙,而要愛一個人,要有激|情,恆心,意志,力氣這些羅里吧嗦的東西,而人類永遠是避重就輕的那麼一種動物。
迅速親密,迅速上床,迅速分手,是約會文化里的主要景觀。
Dating,用中文怎麼說呢?「約會」是最合適的字眼,然而「約會」在中文語境中的重要性、使用頻率、含義清晰度遠遠不及Dating在英語境遇中的地位。比如,在中國,我們可能會問別人:「你有沒有男朋友(女朋友)」?但是一般不https://read.99csw.com會問別人「你最近在約會什麼人嗎?」事實上,這句話在中文里聽上去如此彆扭,簡直就像是病句。但在美國,這麼問太正常了。這種區別絕不僅僅是用詞的區別,而是文化的差別。在中國,兩個人談戀愛就是談戀愛了,沒有談就是沒有談,基本不存在什麼模梭兩可的狀態,而約會這個詞在英語世界里,恰恰就是用來形容兩個人之間模稜兩可的狀態。當一個人宣布自己在約會某個人,基本上就是在宣布:我已經跟這個人上過床了(或者很快會和這個人上床),但是她(他)還不是我女(男)朋友。
我有一個毫無根據的理論,並且對此堅信不疑:一個人感情的總量是有限的,如果你把它給零敲碎打地用完了,等到需要大額支出的時候,你的賬號就已經空了。所以約會文化最大的弊端,就是它的揮https://read•99csw•com霍性。現代人沖向dating市場,就像一個飢餓的人沖向一次自助餐,他東一勺子,西一筷子,每一個菜都是淺嘗輒止,但每一個菜都沒有留下回味的餘地。
當然,我的悲觀也許純屬自己的反社會、反人類傾向。事實上,我們也可以說,約會文化中的人們非常享受那種曇花一現的快樂,而找對象文化中的人們非常享受那種細水長流的快樂。輕盈的或者沉重的,都是快樂。
如果說約會導致的是走馬觀花之後的麻木,「找對象」文化導致的則往往是深陷泥潭之後的麻木。死法不同而已,大家彼此彼此,誰也犯不著同情誰。
Sex and City里,Nliranda承認自己跟42個男人上過床,《四個婚禮與一個葬禮》里,Carrie也承認自己和30多個男人上過床。而Miranda和Carriehttps://read.99csw.com,好像也不符合我們傳說中的「破鞋」形象,相反,她們和藹可親、積極向上、聰明伶俐,和我們中國的那些可愛「鄰家女孩」似乎沒有什麼不同。唯一的區別,不過就是她們成長在這種約會文化里。我們文化中的破鞋,可以是別人文化中的公主。基本上在中國,至少近些年以前,沒有約會文化,有的是「找對象文化」:兩個人從第一次手拉手開始,婚姻這個主題就撲面而來。從小到大,我們看過多少電影電視小說,裏面有多少怨婦,因為和某個男人睡過了,就哭著嚷著揪著對方衣領要人家對她「負責」,甚至時不時還要派自己的哥哥、乾哥哥什麼的去扁人家,打到人家鼻子出血,滿地找牙。
是啊,我們這些從第三世界國家千里迢迢趕到美國來學習先進文化的女青年,哪裡想得到,在這個號稱文明民主富強的社會裡,還有約會文化這樣的大毒草。