0%
第四章 毛茸茸的麻煩

第四章 毛茸茸的麻煩

哈洛威把卡爾喚回身邊,回到小屋,一進門就餵了狗一塊餅乾。「好狗狗。」哈洛威說。卡爾搖了搖尾巴,趴下享用它的獎勵了。
哈洛威發誓他聽到他家狗嘆氣了。卡爾一滾,四爪朝天躺在那兒,盯著那貓瞧。
小毛球從椅子滑下地板,落在離卡爾鼻子不到一尺的地方。兩隻動物好奇地互相打量,那貓上下打量躺卧的卡爾,而卡爾,拼了命使勁嗅,試圖把這小毛球氣味里的每一個分子都好好分析個徹底。
他環顧小屋裡的一團糟,廚房檯面洗手池旁的盤子是他用來放水果的,上面用塑料罩蓋好,以免此地的小蟲子光顧。騷亂之後,盤子被動過但罩子還扣著。裏面有兩個蘋果一個檳迪——一種當地水果,形狀像梨子但味道和香蕉差不多。蘋果和檳迪都不容易壞,所以哈洛威才存著它們。
哈洛威的一部分腦細胞,自詡明智的那部分,正在對他大聲咆哮。你瘋了嗎?喂野生動物?它們這樣嚷嚷著,你應該打開門讓卡爾把它攆出小屋。蜥蜴進來的時候你可不這樣!
狗在平台的邊緣停下,望向東邊高處的刺木樹冠,有一搭沒一搭地甩著尾巴。哈洛威猜他們的客人已經從平台往那個方向走了。
「恭喜,你的智商現在正式趕上狗了。」哈洛威說。卡爾聽到「狗」這字時眼睛衝上瞅了瞅。哈洛威知道這麼對比不太可能傷了這狗的感情,純粹是他想象力過於豐富。
小毛球看見哈洛威進來了,但它動也沒動,連晃蕩著小腿蹬腳丫子都沒停下。顯然它判斷哈洛威不具威脅性。卡爾隔著窗戶衝著那動物猛吠。貓咪輕描淡寫地掃了一眼,繼續吃它的水果。它知道卡爾沒法穿過那窗戶,暫時還算不上什麼威脅。
哈洛威決定再碰碰運氣。他走向書桌,拉開其中一個抽屜。那貓好奇地看著他沒動。哈洛威拿出一個狗項圈和一條狗帶。他幾乎從來不給卡爾戴這些,但有時他們倆去奧布里鎮必須得戴上。他關好抽屜,又走向屋門,趁著卡爾來不及從窗戶跑過來,側身出去了。哈洛威走到狗身邊,當著小東西的面把項圈套在卡爾的脖子上,扣上狗帶。
「趴下。」哈洛威說。卡爾趴下。
哈洛威走到書桌前,拿起信息板,查看這名訪客的錄像。現在九九藏書他確定他是見過這種生物的第一人了:如果之前有人見過,這麼友好又聰明的生物,現在肯定已經被當作寵物養了。各色各樣的育種商啊寵物秀啊毛球食品廣告也該粉墨登場了。哈洛威慶幸自己的貪念完全沒往那方向去。寵物育種太費事了他不樂意。
它瞄到水果了,隨即突然露出警覺的神情,又藏起來不見了。哈洛威竊笑:小傢伙剛剛在擺在水果前面的備用信息板上看到自個兒了。哈洛威想知道這東西能認得鏡中的自己嗎,或者現下這情況,它能認得照鏡子似的影片里的自己嗎。看現在這反應第一時間它認不出來,但哈洛威有那麼幾次也被鏡中的自己嚇著過,有意思的是接下來會發生什麼事。
狗帶項圈套在身上,卡爾抬眼望向哈洛威,好像在質問:你搞什麼鬼?
最初的幾分鐘里,小毛球啥也沒幹。後來它開始從書柜上爬下來,比它嗖嗖躥上去慢多了。有那麼一瞬間,哈洛威看不到那小東西,書桌擋住了地板。隨著椅子輕輕地動了動,小貓似的臉探了出來,東張西望找那片水果。
「站好。」哈洛威又下了這個命令,卡爾起身挨著它的主人站好。哈洛威眼睛沒有離開小毛球,小毛球也把這齣戲從頭看到尾。哈洛威把狗帶繞在手上,這樣卡爾只能緊靠在他身邊,開始往小屋門口走。那小毛球留神看著,但沒動一下。
哈洛威拿起一片檳迪,扔進嘴裏,慢慢地嚼啊嚼,露出顯而易見的滿足表情,觀察那貓,而貓也在觀察他。他吞下嘴裏的,又把一片檳迪放在書櫃頂上最遠的另一角。
他們倆慢慢地走進門,小毛球還待在桌子上,瞪大了眼但沒有慌。
哈洛威打開屋門,和卡爾一起在外面站了一會兒。卡爾準備好了要往門裡頭沖,但哈洛威拽著它,迫使它站好。卡爾嗷嗷抱怨了兩句但很快冷靜下來,它明白這是要幹什麼了。
哈洛威疊好撿起來的紙,釘在一起,放在書桌上,眼睛朝上瞄那小毛球。它正忙著大嚼檳迪,活像餓了好幾天。果然是肚子餓了,哈洛威想。他彎下腰把地上的備用信息板翻過來,心裏惴惴不安,怕顯示屏摔裂了,或者比這還糟糕。結果出乎他預料,信息板似乎安然無恙。他一開https://read.99csw•com機它就啟動了,一切功能正常。鬆了一口氣,哈洛威回頭又去看小毛球,正好它也吃完水果了。
小毛球同樣對眼下的新進展有所疑慮,送上門的水果片一到跟前,它倒往後縮了。
哈洛威慢慢地走回到廚房,眼睛盯著那小毛球不放,只敢轉開眼一兩秒揭開水果盤罩子。他先是去夠蘋果,但想了想還是拿了檳迪。檳迪是這裏的水果,小毛球是這裏的動物。他以前是沒聽說過蘋果能吃死外星生物,不過何必冒險呢。
「你這可就太小人得志了。」哈洛威對那貓說。小毛球回頭看了看哈洛威,又繼續盯著卡爾,把水果啃完了。
哈洛威回放小毛球的影像,錄下來了,還啟動了監視攝像的錄製。他把信息板收好,回到了屋裡。這次還是把門打開一條縫溜進去的,門外的卡爾更不高興了。
「坐下。」哈洛威對他的狗說。卡爾這下千真萬確地先瞅了一眼窗里,再斜眼哈洛威,好像在抱怨:哥們,你這是在新來的面前丟我的臉啊。但它還是坐下了,同時幾不可聞地嗚咽了一聲。
「滾一圈。」哈洛威說。
小貓碰了碰卡爾的鼻子,縮了手,又碰了碰,輕輕地反覆撫摸,就這麼持續了好幾秒。而從卡爾的反應看,它小幅度地搖著尾巴。
哈洛威不知道小東西明不明白他在喂它吃的,甚至不知道它喜不喜歡檳迪。如果那東西真的就像貓,那它應該是肉食動物。好吧,哈洛威的冰箱里還有些蜥蜴肉排,等下可以試試。
「趴下。」哈洛威說。卡爾憂鬱地趴在地上。它的臉丟光了。
貓咪挪近了一點兒,接著小心翼翼地探出一隻手伸向卡爾的鼻子。哈洛威暗中在壓在卡爾胸前的手上加了幾分力,又握緊了攢著狗帶的另一隻手,以防卡爾反應過激。
卡爾挺不服氣,但它可是受過訓練的。能等待指示引爆炸藥的狗狗當然也懂得聽從主人的命令。它老大不樂意地從窗戶上下來,緊挨著哈洛威站好。
即便如此,發現人所未見而且體型還這麼大的哺乳動物意義重大。意義重大不是對哈洛威來說的,他很難從中賺錢;也不是對扎拉集團,集團對當地動植物的興趣基本僅限於挖開動植物遺骸沉積而成的稠密淤泥,開採其九-九-藏-書中的資源。但哈洛威知道有個人會對這小毛球很感興趣的。古怪的小毛球正是她的專長。
哈,這下好。他腦內的明白人說。現在你有機會染上扎拉23號上的狂犬病了。
卡爾像瘋了似的狂吠,小毛球卻沒挪地方,吃啊吃眼睛還眨啊眨的。卡爾從窗戶上下去了,沒到兩秒,就聽到卡爾的頭撞上狗門的一聲響。人工鎖還鎖著呢。幾秒鐘后卡爾又在窗外探出頭,這次雖然沒吠出聲來,但明顯被小毛球惹毛了。
哈洛威站起身走向他的書桌。他摘下那頂擱在監視攝像上的卷邊帽,然後把監視攝像扶正——卡爾追那貓的時候撞歪了。監視攝像裝有全形度圖像感應器,能拍攝各個方向的圖像,正下方除外——它自己的支架擋住了。他拿起他的備用信息板,安上支架開機,設置顯示監視攝像的實時圖像。接著他拿起最後一片檳迪,遞到那小毛球跟前。小東西現在已經不太怕哈洛威了,便伸出手來接。
「別動。」哈洛威下令,走到能把狗帶拉直的距離停下。卡爾沒動。哈洛威看了看那小毛球,它似乎興緻勃勃地把這一切都看在眼裡。
小傢伙的腦袋又探上來了,這次謹慎了很多,慢慢地觀察「另外」那隻小毛球。最後它扒拉著把自己拽上桌子,爬向信息板。它貓下腰仔細看那板子,擺了擺一隻手,似乎想驗證它的影子會不會照做。擺弄幾分鐘之後,它心滿意足地轉身離開信息板,兩隻手抓緊那片檳迪,坐在桌子邊緣上,晃著小腳丫,啃起了水果——它認出了自己。
「來吧,快,」哈洛威對小傢伙說,「如果我想弄死你、吃了你,我早就這麼幹了。」他又搖了搖那片水果。
哈洛威聳聳肩,又轉過身去,跪在地上收拾散落一地的書和文件夾,放回到架子上。
小毛球(當然)什麼也沒說,但目光不斷地在哈洛威和剩下的兩片檳迪間掃來掃去。小傢伙顯然還很餓,正琢磨著怎麼才能繞過哈洛威到檳迪那兒去。哈洛威探身,只用拇指和食指拎起一片檳迪最最小的一角,朝著那動物慢慢晃。
「給你。」哈洛威說。
哈洛威一時也解釋不了,只能說不知為何,這生物引起了他的興趣。扎拉23號上大多都是爬蟲類生物,哺乳動物在這星球https://read.99csw.com上少之又少。說真的,哈洛威還真不記得見過任何哺乳動物,活生生的沒有,資料庫里也沒有眼前這麼大的,他得再查查資料庫。
但最讓哈洛威好奇的是這隻動物的行為。這小毛球顯然被嚇壞了,但它又不像驚恐的動物那般慌張。它看著比一般的野生動物聰明,尤其在扎拉23號上,哈洛威還真沒覺得本土物種在大腦這方面進化出了任何優勢。
「不給。」哈洛威說,把水果片又放回書桌上。他把椅子從地上扶起來擺好,這樣小毛球下地之後,就能順著椅子爬上去拿水果。「想要,自己拿去。」哈洛威說。他戴上卷邊帽走向小屋門口,只開一點點門夠自己出去,不讓卡爾進來。
如果我是這小東西,我為什麼而來?哈洛威思考著。小動物不是特別複雜的生物,無論身處宇宙何方,它們總想著三件事:吃的,睡覺,做|愛。哈洛威推斷後兩項可以排除。那樣的話,吃的。
哈洛威保存好錄像,關上文件,露出了微笑。沒錯,她一定很高興看到這段錄像。
小毛球突然仰起頭,好像聽到了什麼動靜。卡爾跟著蠢蠢欲動,但哈洛威按住了它。那貓張嘴嘶叫了一陣子,像喘不過氣來似的。它看了看哈洛威,又望向門口,一溜煙奔出小屋跑沒影兒了。
過了一分鐘,哈洛威從卡爾身上摘下項圈,狗馬上就一躍而起,追出門去。哈洛威也直起腰,悠閑地踱著步子跟上。
哈洛威拉開抽屜拿出一把刀,小毛球看到刀明顯縮了一下。哈洛威放低刀,快速地把檳迪切成四片,卻才記起來檳迪這種水果綿軟多汁,濺了他一手果汁果肉。他也沒管這些,動作誇張地把刀子放回抽屜關好,等會兒再清理。
「嗨,」他對那小傢伙說,「吃完了?還要嗎?」小傢伙張開嘴算是回答,但沒出聲。哈洛威看到了小傢伙的牙,和貓的一點也不像,與人類的牙齒更相似。雜食動物,他腦海中傳來一個聲音,不是他自己的,是一個他曾經很熟悉的人。聽到這聲音他有了主意。
「相信我,」哈洛威安慰卡爾,「站好!」
「那是你的。」哈洛威說,好像說了那動物就能明白他什麼意思似的。他把最後兩片檳迪放在他的書桌上,然後生怕貓咪看不見似的大動作背過身去,開始收拾九*九*藏*書小屋裡的一團亂。
卡爾對此很不滿,沮喪地對哈洛威叫喚。哈洛威拍了拍他家狗的腦袋,然後走向飛船。他探進去取出他的信息板,啟動進入監視攝像。
唯一問題在於不知道她高不高興見到他。
卡爾扭過臉,閃電般吐出舌頭舔了小毛球一臉口水。小傢伙趕緊退開,發出憤怒的嘶嘶叫,使勁想擦乾淨臉。哈洛威大笑,卡爾尾巴搖得更厲害了。
過了幾秒,那小毛球小心翼翼地往前湊,顯然有些猶豫,接著雙手並用,一把搶過水果片。那的確是手。哈洛威留意到上面有三根指頭還有一根長長的拇指——與人類的拇指相比在手掌更靠下的位置。哈洛威一眨眼的功夫,兩隻小手就不見了,小東西又躥回到最遠的角落裡,大口大口地嚼起檳迪,眼睛還不忘牢牢地鎖住哈洛威。
小毛球放下水果,從桌沿邊收回兩條腿,又抱上水果走向窗邊。卡爾不吠了,不明白這小東西想幹什麼。那貓在離窗玻璃只有幾毫米的地方坐下,對上卡爾的目光,非常刻意地在狗的眼皮底下吃起水果來。哈洛威可以發誓它故意張著嘴嚼給卡爾看。
有那麼一會兒,小毛球坐在原地不動,看看開著的門,又瞅瞅地上的狗。然後它走到桌子邊緣,滑下來蹦到椅子上。卡爾想翻過來站好,但哈洛威手按在他家狗的胸前。「別動。」他說。卡爾沒動。
「我就說了,」哈洛威說,「看,不算太糟吧。」
卡爾還在吠。
收拾了幾分鐘,他有種被監視的感覺。他抬頭一看,那小毛球正居高臨下瞅著他,還衝他眨眼。
「讓我們看看你到底有多聰明。」他自言自語。他調整影像顯示小屋內的全景。
「好狗狗。」哈洛威對卡爾說,帶著它徑直走向書桌。「坐下。」卡爾坐下了。
「這玩意兒沒壞你可走大運了,」哈洛威對小傢伙說,「如果你把它摔壞了,我恐怕得讓卡爾吃了你。」
小毛球似乎放鬆了點,但哈洛威再次走向書櫃讓它馬上又緊張起來。小東西在書櫃頂上的一角,而哈洛威則繞了個大圈子踱到了書櫃的另一角,離那動物遠遠的夠不著它。小毛球蜷在那兒,眼睛眨也不眨地盯著哈洛威。
還有,小東西看著像貓,而哈洛威一直喜歡貓,哈洛威腦內的理智小人對此猛一拍虛擬的腦門,無可奈何。