0%
第四十七章

第四十七章

他問我們要不耍看看樅帆船,並把我們帶到礁湖邊上。船停住那裡,桅杆折斷了。人們在兩邊的船幫上,掛了幾個用來保護船體的舊汽車輪胎。
我們又回到那間可能是弗雷迪的房間里。好多棕色羽毛的鳥從半開著的窗子鑽進來,密匝匝地排列在床上、寫字檯上和靠近門口的書架上。烏越聚越多。弗裡布爾對我說它們是摩鹿加烏鶇。這些鳥什麼都啄,啄紙張,啄木頭,甚至啄房間里的牆壁。九-九-藏-書
我們到了一塊用帶刺鐵絲網圍起來的大草地。草地左邊,是一排飛機庫房。它們中間,有一幢淡紅色的三層樓建築物。弗裡布爾對我解釋說,它是美國人在太平洋戰爭時建造的一個機場的舊址,弗雷迪就住在這裏。
一個男人走進屋來。他身著纏腰布,鬍子全白了。他對形影不離地緊跟在弗裡布爾身後的、肥胖的毛利人說了些什read•99csw•com麼,胖子一邊左右搖擺著身體,一邊翻譯著。半個月前,弗雷迪乘坐那條樅帆鉛,想作一次環繞馬克薩斯鳥的航行。但在返航時,樅帆船觸到島上的珊瑚礁擱淺了,而弗雷迪卻不在船上了。
夜幕降臨大地。礁湖隨著它的—片綠色的消失,自己也逐漸地隱沒了。水面上,一些暗紫色的影子就象忽隱忽現的磷火一樣奔突著。
我下意識地從口袋裡掏出我原來想交給弗雷迪看的我們的那些照片,其中有一張是嘉·奧爾羅夫女九_九_藏_書孩時代的。直到這時,我才發觀她在哭。我們從她顰眉的樣子就可以猜測出來。有一會兒,我的思想把我從這個礁湖導離開去,帶到另一個遙遠的世界,帶到俄國南部的一個海水浴療養地,這張照片就是好多年前在那裡拍的。黃昏時分,一個小女孩跟隨著她的母親從海灘上回家來。她因為還想再玩,就莫名其妙地哭起來了。她離去了。她已經拐過街角,而我們的生命不也正是象孩子的這種憂傷一樣,會很快地在暮色中消失的嗎?
在島上,我們九_九_藏_書沿著一條密布細草、兩旁長滿椰子樹和麵包果樹的小徑走著。時而可以看到白色的矮欄牆,它們圈著一個花園。花園的中央,有一幢房子,這裏的房子總是同一個式樣:帶有游廊,鐵皮的房頂漆成綠色。
第二和第三層樓上,房間都空著,有些窗上的玻璃也沒了。在走廊上,散著一些瓦礫。在一面牆上,還掛著一張南太平洋的軍事地圖。
我們走進了這幢三層樓的房子。樓下一個房間里有一張床,一頂蚊帳、一張寫字檯和一把柳條椅。裏面有扇門通向一個九-九-藏-書簡陋的浴室。
弗裡布爾聲稱,我們回去以後,將要求進行調查。穿著淺藍色短上衣的,肥胖的毛利人在同另一個人說活,因為他的嗓音很尖,所以別人還以為他在小聲地叫喊呢。不一會兒,我就不再去注意他們了。
我也搞不清我在這個礁湖旁邊停留了多久。我在想著弗雷迪。不,他決不會沉沒到海里去的,他也許決定割斷最後的一條線索,隱遁到環礁里去了。我最終一定會找到他的。接下去,我還得嘗試最後一次奔走,到我以前在羅馬的舊居——暗店街2號去一趟。