0%
40 卡爾的身上蓋上了土

40 卡爾的身上蓋上了土

這間房間被裝飾過了,就像年輕人試著把一間地下室裝飾成開派對的地方那樣。醜陋的管道被用一些舊的織錦緞遮蓋了起來。裂開的地磚上鋪了一面旗幟,點了蠟燭,為的是使整個氣氛好一點。還有玫瑰花,可對於這間房間來說還是無濟於事。冷冰冰的,難聞的氣味讓人難以忍受。有好多人沒有來。來的是養老院的負責人,幾個護士,三個老太太和魯特。他們圍著一個敞開的棺材。那裡面躺著他,看上去就像是一具蠟像。魯特一邊想,一邊望著棺材九_九_藏_書裏面。接著,她還想到,不久,我也同樣會躺在那兒。一方面,這樣想想挺好的,因為這樣一采,魯特所看到的東西就顯得不怎麼可怕了。只是一具軀體而已。雖然魯特什麼也不相信,可突然之間她覺得這是理所當然的:人有靈魂,而靈魂早巳離這具軀體而去。另一方面,魯特覺得有所觸動,她很難受。因為她看到,躺在那兒的是無可挽回的,是真實的。死是存在的,確實有終結。醫生和殯葬公司對我們說的並不是謊言。https://read.99csw.com魯特明白了,生命是有限的。可她不太清楚的是,這種認識對她有什麼用。過後,來了兩個醜陋的男人。他們穿的西裝極不合身。他們把棺材推到一堵牆的後面。棺材的下面有輪子。魯特覺得很奇怪。這很像她小時候一再希望的那樣:在床下面裝上輪子,這樣床便會自行滾動,而她自己則躲在被子下面吃動物形狀的軟糖。隨後,棺材又被抬了一小段路。靜得大家都能聽到,有個老太太老是在用鼻子縮鼻涕。這個老太太一定會https://read.99csw.com覺得很尷尬,可是如果她不把鼻涕縮回去的話,還能怎麼樣呢?然後,棺材被放進一個土坑裡。連木頭的碰撞聲,泥土落下去變成碎屑的聲音以及抬棺材的人所發出的喘息聲都讓人覺得難堪。太凡俗了。在場的那幾個零零落落的弔喪者按照一個什麼習俗把一些土灑在棺材上。魯特是最後一個。她打開她的大挎包,把假肢取了出來,扔進土坑裡,扔在卡爾的棺材上。卡爾在魯特的房間里出了事故,一個誰也無法解釋的事故。也許,只有卡爾自己才九-九-藏-書能講清楚:他被人推了一下,不知是誰在他的膝蓋彎處踹了一腳。他的頭撞在暖氣片上,一點兒痛的感覺也沒有。他覺得,有人扯著他的頭髮把他的頭拉了起來,接著又重新用儘力氣把他的頭朝暖氣片上撞去。他的一個耳朵和半邊腦袋卡在暖氣片之間。又有人扯著他的頭髮把他的頭拉了出來。卡爾感覺到了即將采臨的疼痛。又被撞了一下,腦袋裂了開來。卡爾想叫喚,可是不行,太快了,喊叫聲根本就來不及發出來。暖氣片和那隻把他的腦袋撞采撞去的手把骨頭弄進了他的read•99csw.com腦袋裡。卡爾感到恐懼。他不想死。他發現已經無處可逃,他的血流進嘴巴里。他的一隻眼睛看到,有一點兒腦漿從他的眼睛里流出來,順著暖氣片往下淌,像蛋黃一樣。他不想死。他幾乎無法思想。要是卡爾還活著的話,這便是他要說的。可是,他已經不能講述了。卡爾他死了。之後,卡爾與這具屍體在她的房間里呆了二十多個小時。這個不願意與魯特上床睡覺的卡爾,這個肚子往下垂、裝著假肢的卡爾,這個覺得魯特太老了的卡爾,這個從未愛過魯特的卡爾。他曾經是她最後的戀愛。