0%
譯序

譯序

案件在橫山老師的作品中從來不是重點,只是用來推動書中各個派系的人馬進行心理角力的觸媒。本書名為《64》,指的是發生在昭和六十四年(西元一九八九年)的一樁女童綁架撕票命案。該案在書中雖然已經是過去式,卻猶如陰魂不散的亡靈般,深刻地影響著書中每一個人物的命運,引發了各種蝴蝶效應。
光明永遠伴隨著最深沉的黑暗——這就是橫山作品的醍醐味,願與你共享。
然而,就如同橫山老師的書中從來沒有英雄一般,也不必期待能在他的作品里看到read.99csw.com酣暢淋漓、令人大呼過癮的痛快結局。雖然最後總算是在人性的幽谷中看到了一絲微光,但終究還是讓人掩卷長嘆,久久不能釋懷。
剛拿到這本書的時候,我也被其浩大的篇幅給嚇了一跳,不過仔細看下來,橫山老師顯然是嘔心瀝血地在鋪陳,六百多頁的原文居然沒幾天就看完了。
身為一個翻譯,最開心的事莫過於能夠翻譯到自己喜歡的作者的作品吧!因此,身為橫山秀夫老師的忠實讀者,當我得知自己有機會可以翻譯他的大作時,興奮read.99csw.com得簡直要飛上天了。更何況《64》還是繼《震度0》以來,相隔七年的最新長篇力作,再也沒有比這更令人感到光榮的事了。
橫山老師的作品向來具有「一筆入魂」的美譽,因為他總是能夠一針見血地直指人性最幽微的黑暗與醜惡,赤|裸裸地寫出埋藏在衣冠楚楚的假面底下,不為人知、也實在是不能拿出來見人的那一面。
而這些自私、貪婪、狡詐、算計,本來就是潛藏在你我心靈最深處的弱點,會在不同的時空背景下,因為不同的誘因而露出其https://read.99csw.com殘忍的獠牙。但是當主角身為警察的時候,原本不具什麼殺傷力的獠牙,卻因為公權力的加持而變得威力強大且面目猙獰。沒有人是故意使壞的,因為人類的劣根性原本就深植于每個人心中。也因為沒有人故意使壞,而是人性原本就壞,所以也不會有任何罪惡感,自私得理所當然,常常讓擁有全知觀點的讀者看得咬牙切齒。
《影子的季節》《動機》的艷驚四座奠定了橫山老師身為短篇小說家的地位,但是他的長篇同樣精彩。尤其本書增加了對夫妻之情、親子之愛https://read.99csw.com、同僚之誼的描寫,讓作品具有更多面向的深度與張力。
如同書中沒有絕對十惡不赦的壞人一般,同樣也沒有充滿主角威能的人物。本書的主角三上義信只是個渺小如你我的平常人,雖然他有他的信念,但也不得不向嚴苛的現實低頭、做出妥協。他心裏有一把尺,但是這把尺上的刻度卻是時常在變動著,就像道德良知永遠都在跟現實利益拔河一樣。
緋華璃
橫山老師之所以能在後起之秀如雨後春筍般不斷崛起的日本推理小說文read•99csw•com壇佔有誰都無法取代的一席之地,主要還是因為他對於人性的冷眼觀察、精準描寫至今尚無人能出其右。他不會為了增加戲劇性而去描寫走偏鋒的社會邊緣人格,他筆下的小人物永遠是那麼地有血有肉而真實,就像你性格中的自我,就像我性格中的私心,就像身邊路人甲乙丙丁的冷漠疏離、獨善其身。也因此他的作品中往往沒有大奸大惡的壞人,有的只是庸庸碌碌地在自己的工作崗位上掙扎著想要出人頭地,為了保護摯愛的家人、或者是保護自己得來不易的身份地位,人性中難以避免的自私、貪婪、狡詐、算計……