0%
第二章 全球土著文化展 第三十九節

第二章 全球土著文化展

第三十九節

「佛洛克博士,」瑪戈悄聲說,「它怎麼知道板條箱運往貝倫呢?」佛洛克看著她,拚命思索。「我也不知道,」他最後說,「很奇怪,對吧?」
「我原先也是真么想的,但請看這個:」瑪戈說著把列印件遞給佛洛克。
「聯邦調査局的潘德嘉斯特也為此從路易斯安那來到紐約。」瑪戈答道。
「簡直難以置信,但完全能解釋這些可怖兇案的動機。有了這個發現,我們就能拼湊起真相了:怪獸在博物館內遊盪,殺人,打開顱蓋,取出大腦,吃掉荷爾蒙聚集的丘腦區域。」
他胖乎乎的手指順著一欄欄蛋白質往下移動,聲音小了下去。
「看見這個六角形像澱粉樣呼腸孤病毒蛋白質了嗎?這種蛋白質來自一種同時感染動物和植物的病毒的衣殼。看見樣本有多大一部分與它相符了嗎?還有逆轉錄酶,這種酶幾乎永遠出現在有病毒的地方。」
佛洛克的眼神半是恐懼半是迷醉。「瑪戈,你太了不起了,」他說,「科索伽人肯定圍繞植物本身、收割和製備建立起了一整套儀式,無疑是為了安撫那種動物。雕像所描繪的無疑也正是那種動物。可是,它是怎麼來到博物館,又是為什麼而來呢?」
佛洛克忽然抓住輪椅的側面,興奮地撐起身體。「瑪戈!」他說,「我們能搞清楚它到底是什麼動物。辦法就擺在我們面前。外推器!我們也九_九_藏_書有它的DNA,餵給程序就能得到描述。」
佛洛克不耐煩地轉向她:「你在分析的植物被病毒嚴重感染。DNA測序儀把植物和病毒的基因混在了一起。許多植物攜帶有類似的病毒。蛋白質衣殼裡含有微量DNA或RNA。病毒感染植物,接管部分細胞,把遺傳物質注人植物基因。植物基因於是不去完成應該完成的任務,而是製造出更多的病毒。見過橡樹葉上的棕色圓球吧?那就是櫟五倍子病毒的傑作,不過沒什麼害處。楓樹和松樹上的節瘤也來自病毒。病毒在植物和動物體內一樣常見。」
實驗室的門砰然打開,繼而緩緩合攏。瑪戈抬起頭,看見佛洛克吱吱嘎嘎地搖著輪椅倒退進來。她馬上起身,推著佛洛克來到電腦終端前。她注意到佛洛克已經換上了晚禮服,古奇手帕按慣例插在胸袋裡。也許上班前就換好了,她心想。
「真不明白實驗室為什麼總被放在這麼偏僻的地方,」他抱怨道,「說吧,瑪戈,你發現了什麼大秘密?為什麼一定要我下來聽你說?今晚的愚蠢酒會眼看就要開始,上頭非得讓我上主席台不可。當然了,這份尊榮只是做做樣子,完全是因為我能寫暢銷書。伊恩·庫斯伯特今天上午在我的辦公室說得非常清楚。」他的聲音很苦澀,像是已經聽天由命了。
瑪戈在終端機前坐下。沒多久read•99csw•com,屏幕上出現了一條消息:估計結束時間:55,30.00分嘿,瑪戈,這個任務看起來很複雜。你不如打電話叫披薩吧。全城最好的披薩是安東尼奧餐廳的。我推薦青椒配辣香腸。需要用傳真下訂單嗎?
「天哪,太可怕了。」瑪戈低聲叫道。
「在博物館內遊盪的怪獸吃受害者的下丘腦!它肯定需要這些荷爾蒙——甚至有可能對這些荷爾蒙上癮!」佛洛克連珠炮似的叫道,「想想看,荷爾蒙只有兩個來源:那些植物,這種獨特的病毒很可能讓植物飽含荷爾蒙;另一個就是人類的下丘腦。怪獸吃不到植物纖維,只好吃人腦!」
「但那會是什麼樣的動物呢?」瑪戈問。
瑪戈三言兩語說清她如何分析了填充板條箱的植物纖維,給佛洛克看雕有收穫景象的石碟。她描述了他們如何找到惠特塞的日誌和信件,複述了日誌和信件的內容,還有約根森向他們吐露的情況。還有,惠特塞日誌里那位癲狂老婦警告科學家要當心姆巴旺的時候,指的肯定不是那尊雕像。
「沒錯!」他推著輪椅繞到實驗室的工作站前,手指開始在鍵盤上飛舞。「我已經把潘德嘉斯特留給我們的列印件掃描進電腦了,」他說,「這就把數據載入進格雷戈里的程序。幫我一下,好嗎?」
「這我知道,佛洛克博士,但是——」
「因此,read.99csw.com那隻動物是在追蹤那批板條箱。」佛洛克說。
「不過有一點我不太明白,」佛洛克放下列印稿,「一種病毒通常只編碼其他病毒,為何要編碼這些人類和動物蛋白質呢?你看啊,大部分都是荷爾蒙。植物里為什麼要含有人類荷爾蒙呢?」
佛洛克的腦袋猛地揚起,像是挨了一記耳光。「下丘腦?」他的雙眼陡然充滿生機。
瑪戈猶豫道:「你是說那枚鉤爪?」
「不知道,」佛洛克答道,「它居住在台地頂端,食用那種植物。肯定屬於某個奇異的物種,也許僅以寥寥幾隻從恐龍時代殘存至今,或者是演化歧途的怪誕產物。要知道,那片台地是個非常脆弱的生態系統,是茫茫雨林中的一個生物學島嶼,被非同尋常的物種佔領。在這種地方,動植物能發展出奇特的近似性、奇特的共生依存關係。共享的DNA池——想想看啊!然後——」
佛洛克靠回輪椅上:「十天前,板條箱被搬進安全保管區,三天前,兩名男孩遇害。隔天,警衛遇害。發生什麼了?很簡單:野獸吃不到纖維,於是殺人吃丘腦,滿足它的渴求。但丘腦僅能提供極少量的這些荷爾蒙,只是植物纖維的蹩腳替代品。按照列印件上描述的濃度,我斗膽估計半盎司植物纖維里的荷爾蒙就抵得上五十顆人腦。」
她飛快地取出標本夾里的奇異植物。植物呈深棕色,乾九-九-藏-書燥捲縮,有著黑色脈絡紋理。葉子厚實而堅韌,黑色莖桿硬如干樹根。瑪戈小心翼翼地湊上去聞了聞:有股麝香味。
「什麼意思?」瑪戈問。
「原因我大概猜得到,」瑪戈的思緒轉得飛快,「昨天,幫我搜尋板條箱的朋友告訴我,他聽說幾年前新奧爾良發生過類似的系列兇案,—艘來自巴西貝倫的貨輪剛靠岸,事情就發生了。我的朋友找出那批板條箱的運貨記錄,發現它們就在那艘船上。」
佛洛克安靜下去。
佛洛克一邊仔細聽她說,一邊小心翼翼地擺弄那個石碟。「故事很有趣,」他最後說,「但有什麼好著急的呢?你的樣本有可能只是受到了污染。就我們所知,老婦很可能是個瘋子,或者惠特塞記錯了前後順序。」
「然後!」他大叫道,猛拍輪椅扶手,「然後政府在台地上發現了黃金和白金!約根森就是這麼告訴你們的吧?探險隊解散后不久,政府焚燒台地,建起道路,運來重型採礦設備,摧毀了台地上的整個生態系統,科索伽部落也隨之消失。他們用水銀和氰化物污染了河流和沼澤。」瑪戈使勁點頭:「大火燒了幾個星期,完全失去控制。動物必須食用的那種植物就此滅絕。」
「佛洛克博士,」瑪戈說,「我認為科索伽部落在種植這種植物。惠特塞用標本夾採集了標本,石碟上雕刻的畫面是收割植物。我相信纖維來自石碟所描read.99csw.com繪的植物,也即標本夾里的那種浮葉植物,是被搗碎了的莖桿。情況現在很清楚了:老婦高喊『姆巴旺』的時候,指的是這種植物。姆巴旺,惡魔之子:這是植物的名字!」
佛洛克轉過去,目光炯炯燃燒,「上帝啊。我們把一頭可怕凶獸引到了紐約市中心的博物館。簡直是卡利斯托效應的復讎:殘忍的獵食者,這次要給我們帶來毀滅了。老天保佑,希望只有一隻。」
「沒錯。」
他望著瑪戈,雙手微微顫抖:「庫斯伯特說他為了取出姆巴旺雕像而找到那批板條箱,卻發現其中一個板條箱破了,纖維散了一地。現在回頭細想,一個較大的板條箱幾乎被掏空了纖維。因此,這隻動物吃纖維肯定有段時間了。麥克斯韋爾使用同樣的纖維填充板條箱。這隻動物需要的量並不大,植物內聚集的荷爾蒙濃度肯定很高,但顯然需要定期攝入。」
「我想跟你說的就是這個,」瑪戈說,「我查了其中幾種荷爾蒙。大部分似乎都由人類下丘腦分泌。」
「這隻動物於是踏上征程,追蹤板條箱和它無法離開的那種食物。」佛洛克陷人沉默,腦袋耷拉到了胸口。
「我似乎不太明白。」
佛洛克快速瀏覽起來。「有意思,」他說,「但我不認為這……」
現在是五點一刻。
「瑪戈,」他抬起頭,「我的結論下得太草率了。這裡有各種各樣的污染物,但都不是來自人類的。」