0%
火 128

128

「我不是豪薩人,」她說,「他用的是爸爸的名字。」
納姆迪的媽媽大聲喊道:「慢點兒跑,納姆迪!慢點兒。」
「納姆迪,別跑這麼快!」小男孩已經超過九-九-藏-書了那些從清真寺里擁出來的大人們。他們氣喘吁吁地跟在他身後,被這個像球一樣向前滾動的小男孩逗得哈哈大笑。
小男孩飛快地read.99csw.com向媽媽跑去,那些搖搖晃晃的手推車和用腦袋頂著盆子的人們急忙給他讓路。
話音未落納姆迪已經跑了出來,上衣扣錯了扣子,下擺也沒塞進九九藏書褲子里。他穿著短褲,笑得很開心。
看到這麼可愛的笑容,拉各斯的女人們笑了,逗他媽媽說:「納姆迪?這不是一個豪薩名字。」
納姆迪一頭扎進媽媽懷裡。她九*九*藏*書摟住他,像平時一樣問道:「你餓了嗎?」然後喂他吃了一些加了糖的香蕉和芒果乾。吃完后小男孩又從媽媽身邊跑開了,他經過媽媽晾曬牛肉乾的工作台,裝在托盤裡的干肉上抹九*九*藏*書著來自熱帶草原的胡椒粉,經過擺在桌子上的一摞靛青布料,穿過門上懸挂的珠簾,爬到了自己的床上。上面已經為他擺好了玩耍時穿的便裝。
「納姆迪,把你的衣服疊好,不要堆成一堆。」