0%
第二部 第三十三章

第二部

第三十三章

「這話不太對吧,」人群中有位代表嚷了一聲,「奧巴馬總統已經介入此事,並對鑽探石油表示反對。因為這會對國家野生動物保護區造成不可挽回的損失,卻不足以產生足夠的石油來影響全球油價或者對美國能源保障產生明顯影響,所以這場戰爭我們還沒有輸!」
巴茲爾·德弗赫勛爵深呼吸一口,走入德班大酒店的大廳。與此同時,溫特伯頓和他的同伴正從樓上走下來。
回應他的只有一陣如雷的掌聲。
「混賬的男人!」他低聲咒罵了一句。
他從背囊里摸出手機啟動電源,心急火燎地等著它接收到信號。他摁下一串數字,將手機放在耳邊,忐忑不安地等著電話接通。
「是啊,而且用著英國和美國的錢。」一個男人抱怨道。他邋邋遢遢、不修邊幅的,彷彿還活在嬉皮士盛行的60年代。
他起身在公文包里拿出另一個手機,打開簡訊功能寫了一句話:聯繫我。除了靜候迴音,他沒什麼能做的了。

德弗赫清了清嗓子,坐直了身子。「從目前聽到的情況來看,九-九-藏-書是的。」
「很高興能聽到這些新消息,」威爾向其致意,「但這並不意味著我們的聲音被聽到了,即使是在最高層的圈子裡。鑒於俄羅斯在喀拉海解禁了新的勘探區域,我們更有理由推行拯救北極活動,且刻不容緩。」
「先生們,需要點什麼呢?」她就站在溫特伯頓身後,滿臉笑容。大概是公司規定吧,提摩西爵士懷疑著。
「說到點子上了,」威爾說,「但我們必須堅持到底。我同意綠色和平組織的看法,人類對於在極地開採石油只有極少的經驗。看看墨西哥灣的漏油事件吧,你能想象如果同九_九_藏_書樣的事情發生在北極會造成什麼樣的後果嗎?」他頓了頓,望著跟前眾人驚恐的臉龐,「是的,一場前所未有的浩劫,一場無法想象的災難。這就是為什麼我們仍在奮身拚鬥。」

北極國家野生動物保護區位於阿拉斯加北部的偏遠地區,這兒不僅是動植物的家園,在冰面下更蘊藏著數以億計的石油。此處位於北極圈以北,大部分地區由凍土構成。不僅棲息著數百萬的候鳥,也為北極熊、灰熊、麋鹿和北美馴鹿提供了庇護,同時更是僅存的阿拉斯加原住民部落之一的家園。
「聽著,計劃有變,」電話那頭的男人說道,「我們必須見一面。」
他挑了一個偏遠僻靜的地方上岸,然後迅速鎖定了停泊在碼頭邊的幾艘私人汽艇。他搜了搜其中兩輛,發現了半罐燃料。謝謝上帝!
四人穿過酒店大堂,走到自由餐館旁邊的酒吧,食物新鮮出爐的香氣吸引了眾人。「我想你們還未餓吧?」提摩西爵士問著,不動聲色地瞥了一眼餐館裏面,腹中微微響了一聲。
「我不九_九_藏_書知道。他們沒有和我在一起,我也不需要他們。」
德弗赫勛爵掛斷電話,躺回扶手椅上。他灌了一大口杯中的威士忌,憤怒地將手機摔出去。
德弗赫在玩一個非常危險的遊戲,一個快要脫離他掌控的遊戲。他不喜歡這樣,一點兒都不喜歡。
眾人要了四杯咖啡和一客雞肉三文治,望著她走遠了才又繼續方才的話題。除了幾對年長的夫婦外,酒吧里就只有他們了。
「除非我們見面,否則你別想拿到剩下的錢。」
夜色漸漸籠罩了澙湖,喬恩·斯蒂芬森將耗盡燃油的小船推入水中,從島上的廢棄醫院里找來一根舊木地板條當作船槳,向著1500米外的聖瑟夫羅島劃去。
「你瘋了嗎?半個國家的人都在通緝我,見面是不可能的。我正準備履行我的諾言,你最好也是。」
沒有人注意到一位不速之客從側門悄悄溜了進來,不過即使發現了,眾人也不會對他的出現過多留意。
「我們還聽說如果四大石油公司之一打算在鑽探作業期間于空中使用飛機監測鳥類,並在海床上放置迷你傳聲九九藏書器來對鯨類發出預警。」有人補充道。
喬恩倒抽一口冷氣。「你再說一遍?」他簡直不敢相信,「現在來說這個已經太遲了,你只要明天中午前把錢打進我賬戶就好,我會查的。」
「事情已經大有進展了,來日方長嘛。」
「我喝咖啡就行了。」德弗赫說。
威爾·金正在一個由國際環保人士組成的會議上發言。他們聚集在威尼斯會展中心的大廳里,這裏擁擠不堪又人聲嘈雜。
喬恩拿開手機,望向頭頂的夜空。他想大聲發泄出來,但最終只是整理了一下思緒。「你得聽我的,我們有議在先,現在才來改變計劃太遲了。我只有一次機會,不容錯過。別讓我失望。」
「我深感抱歉,」德弗赫道歉,「我以為能及時趕到的,不過看來沒有。事情進行得怎麼樣了?」
「他們似乎很有信心,」四人才圍著桌子坐下,提摩西爵士就開口道,「裁決應該很快就會出來了,如果法庭最終宣布挪威勝訴的話,這事兒就成了。」
「你沒聽見嗎?!」男人怒氣沖沖地打斷他,「我說我們得見上一面!有些意料九-九-藏-書之外的進展。」
「我們上次沒能阻止他們在北極國家野生動物保護區開採石油,這次決不能再失敗了。」
溫特伯頓懷疑了嗎?德弗赫暗忖著。為什麼?
「那麼巴茲爾,你怎麼看?」溫特伯頓詢問他的意見,「你對目前的進展滿意么?」
「沒有異議?」提摩西爵士試著在他眼中找出一絲否定的想法。
「我在路上了。」他說。
「我仍然擔心環保遊說團那邊,如果他們進行得順利的話,就會危及我們的投資。他們打算拿出一個強有力的論據,而且我聽說他們在氣候變化大會上取得了一些成效,我有些放心不下。」施耐德一邊看著年輕貌美的女服務員向著他們這桌走過來,一邊承認道。
他匆忙而又低調地趕回那艘搶來的小船上,迅速加滿燃料發動了馬達。他回到控制台上,操控著船離開澙湖,直往他最終的目的地而去。
「其他人在哪兒?」
「我的榮幸,」德弗赫轉向一旁的提摩西爵士和施耐德先生,「很高興再次見到兩位。」
溫特伯頓直視著他,擠出一個微笑。「我們正準備去喝一杯,一起吧。」