0%
第七章 仁川賭勝 麥克阿瑟的「絕妙陳述」

第七章 仁川賭勝

麥克阿瑟的「絕妙陳述」

幾個月以後,甚至阿爾蒙德將軍也認為,仁川是「我們能夠進行兩棲攻擊的最為糟糕的地方」。但正因為它是最糟糕的地方,在軍事上也可能是最好的地方,如果麥克阿瑟能夠把看來是不利的條件化為對他有利的條件的話。
柯林斯警告說,如果第8集團軍不能向北進攻,這對入侵仁川的部隊來說「也許是災難性的」。他提議以群山作為替代地點。這個海港位於仁川以南100英里,沒有仁川那些不利的自然條件,接近北朝鮮人民軍穿過論山和大田的補給線,更為靠近第8集團軍的戰線,因此會使聯合國軍的兩支部隊更容易會師。謝爾曼表示同意。他請求麥克阿瑟忘掉仁川,進攻群山。
「你說起話來就好像是范瑞加特一樣!」麥克阿瑟頗為讚許地說。
屋子裡除了麥克阿瑟的聲音以外靜默無聲,一縷縷的香煙煙霧在依牆而掛的巨大的軍用地圖前面飄懸繚繞。麥克阿瑟講話時不用講稿,但會上無人質疑他根據記憶所講述的事情的準確性。
麥克阿瑟對這段吊胃口頗為欣賞。他後來寫道:「阿爾蒙德在座位上不安地移動著。如果真有那麼一次沉默可稱得上是耐人尋味的話,那麼此刻便是。我幾乎可以聽到我父親的聲音,好像他在許多年以前那樣告訴我:『道格,軍事會議產生膽怯心理和失敗主義。』」接下來,麥克阿瑟講了45分鐘,剛開始時語氣平緩,然後逐步「以嫻熟的技巧突出重點」。柯林斯後來寫道:「即便排除明顯的戲劇性效果,這是一次對他決心鋌而走險、登陸仁川的觀點的絕妙陳述https://read.99csw.com。」
假如我的估計不準確,而且萬一我陷於無力應付的防守地位,那我將……親自把我們的部隊撤下來以免遭受慘敗。那時唯一的損失將只不過是我個人職業上的名譽而已,但仁川之戰不會失敗。仁川之戰必將取得勝利,它將挽救10萬人的生命。
麥克阿瑟承認海軍的反對意見是「實質性的和中肯的」,但「不是不能克服的」。他是信任海軍的,而且可能「更勝於海軍信任它自己」。海軍在二戰的兩棲作戰中曾經克服了類似的困難,它在仁川也能夠一如既往。
海軍不願意讓部隊在市中心登陸,因為每一處碼頭、倉庫和建築物都可能成為北朝鮮人的抵抗據點。由於必須用重炮猛轟月尾島,因此在戰術上將無法造成突然性。
麥克阿瑟的講話接近高潮。「我幾乎能聽到命運的秒針在嘀嗒作響。我們現在必須行動起來,否則我們將滅亡。」他最後說:
麥克阿瑟繼續說,所提出的另一個登陸地點群山的危險會小一些,但價值也小一些。在那裡進攻將不會擾亂北朝鮮人的後勤供應線。「像這樣一次翼側運動以不搞為妙。」他也認為沒有必要進行一次「流血但無決定意義的」嘗試來讓沃克的第8集團軍從釜山解圍,「敵人不過是在他們的補給線和交通線上向後退而已」。
在夜間登陸的部隊也只有兩個小時的時間。上陸部隊要建立一個灘頭,運進補給品,並建立防禦陣地以頂住北朝鮮人的反擊,直至下次早潮的到來。
但是,奪取仁川和漢城九_九_藏_書將能切斷北朝鮮人的補給線並能封鎖半島的整個南部。北朝鮮人民軍越往南進,補給線就越脆弱,所有的補給線都彙集在漢城。「奪取漢城以後,我將使敵人的補給系統完全癱瘓,」麥克阿瑟說,「沒有軍火和糧食,北朝鮮人將很快陷於孤立無援和分崩離析,並且容易被打倒。……」
柯林斯將軍在海軍介紹情況之後的發言中,對第8集團軍突破釜山包圍圈的能力表示擔憂。會議之前,柯林斯曾匆匆走訪第8集團軍司令沃爾頓·沃克將軍。沃克「為堵住他千瘡百孔的防線上的漏洞而忙得焦頭爛額,無從考慮今後突圍的事」。此外,由於陸戰1旅將從沃克的部隊中抽出並配屬給反攻部隊,他的兵力也將被削弱。
海軍在仁川的主要問題是潮汐和地形。那裡的潮水平均漲落差為20.7英尺,這是世界上最大的漲落差之一。但在預定入侵的那天,由於月相的關係,潮差將達32英尺左右。退潮時,幾百年所積淤的泥灘向港外延伸達2英里多。隨著潮汐的起伏,潮水衝過通向陸地最佳通道——狹窄彎曲的「飛魚峽」時,其速度每小時可達6海里。海軍水雷專家說,飛魚峽是布雷的天然場所,任何一艘船沉在那裡都會阻塞這條航道。船隻駛進海峽時,猶如駛入「死胡同」,在那裡船隻無法掉頭。一艘動彈不得的船隻將阻礙整個船隊。
第一次高潮將出現於早上6時59分;然而,兩個小時以內潮水就會退去,致使攻擊艦船將在泥濘的岸灘上擱淺,成為北朝鮮海岸炮兵的良好射擊目標。它們將擱淺至下read.99csw.com一次高潮的到來,時間是晚上7時19分,即日落後半小時。因而兩棲部隊衝過海峽航道只有兩個小時的時間,同時還要壓制並佔領由重兵防守、瞰制全港的令人膽寒的月尾島,並要運進足以供應全天使用的補給品。
史密斯對此很明白。「我想要告訴他一點嚴酷的事實,而他則目空一切,還把我稱為『小孩子』,這使我十分惱怒。」
8月23日下午5時30分,他們在第一大廈六層的一間鑲有牆板的會議室里開會,這是戰爭爆發以來最為壯觀的一次高級軍官們的聚會。代表參謀長聯席會議的是謝爾曼海軍上將、柯林斯將軍和空軍副參謀長伊德沃爾·愛德華茲將軍;代表海軍的有阿瑟·雷德福海軍上將、特納·喬伊海軍上將和多伊爾海軍上將;麥克阿瑟方面的人有阿爾蒙德將軍、多伊爾·希基將軍、克拉克·拉夫納將軍、埃德溫·賴特將軍。阿爾蒙德與陸戰隊的謝潑德將軍和史密斯將軍之間的關係頗為緊張,這兩位軍官沒有出席會議說明了這一點。實際登陸將由陸戰隊施行,這是本次行動中最危險和最複雜的部分,然而他們的代表僅僅是一位中校,他是作為多伊爾的情況介紹軍官之一參加會議的。這一疏忽是微不足道的,謝潑德後來在日記中指出:「那些天里,陸戰隊在東京不是討人喜歡的角色。」
麥克阿瑟坐在那裡一言不發,面無表情,一邊抽他的煙斗,一邊聽海軍參謀人員、柯林斯和謝爾曼發言。他們的發言結束后,麥克阿瑟又沉默了片刻,似乎是為了最大限度地獲得戲劇性的效果。屋子裡的read•99csw.com很多人以前都曾領略過麥克阿瑟的滔滔辯才,他們知道他酷愛誇張做作。儘管如此,他們卻不能不為之所動。
由於大部分北朝鮮軍隊都集中在釜山防禦圈,麥克阿瑟確信「敵人……對仁川的防務未曾做到應有的準備」。反對在仁川登陸的論點「在我看來恰恰是有助於保證這次出奇制勝的因素」,沒有一個敵軍司令官將會想到美國人竟會如此「魯莽地」冒險進行這種進攻。他舉出英國人1759年奇襲魁北克的例子,當時一小隊人馬攀上了被認為是無法逾越的高岸,使法國人猝不及防。
阿爾蒙德聽不進仁川以外任何可供選擇的意見,他講得越多,史密斯和謝潑德就越惱火。阿爾蒙德對他們說:「所有這些兩棲玩意不過是一種機械行動。」
謝爾曼最後會見了麥克阿瑟。他們所討論的事情沒有記錄,但謝爾曼後來的確說:「但願我也有同他一樣的信心。」
麥克阿瑟唯一的其他選擇是繼續在釜山進行消耗戰。「你們甘願讓我們的部隊在那個血腥的環形防線里,像牛群在屠宰場里那樣束手待斃嗎?」他說,「誰願意為這樣的悲劇負責呢?當然,我絕不願意。」
海軍方面首先介紹情況,總共有8個人,他們一個接一個地走進會議室,前後間隔為8分鐘。他們沒有談及麥克阿瑟的宏偉戰略規劃,而是介紹局限於行動的直接保障問題。火炮支援軍官阿利·卡普斯少校說:「我們列出了所有可以想到的和自然的不利條件——仁川樣樣俱全。」「如果開出一張關於兩棲作戰禁忌事項單子的話,」通信軍官門羅·凱利中校說,「那九-九-藏-書你會得到一份仁川行動的真實寫照。我們很多制訂計劃的人認為,如果仁川行動成功,我們將不得不改寫教科書。」
主要登陸地點月尾島上的綠海灘,是一條200碼長的沙灘和石灘相間地段。大陸上的紅海灘和藍海灘位於城區的兩端,相距4英里,被沉悶無趣的工業區和碼頭隔開,港口前沿是一些頹圮的碼頭和一道高高的海堤。退潮時,紅海灘看上去是一條1 000英尺長的黏狀、半流質的泥灘。陸戰隊史學家羅伯特·德布斯·海納爾寫道,其稠度「恰如凝固的巧克力軟糖,但味道卻大相徑庭」。在城區的另一端,藍海灘前面是4 500碼長的泥灘,海堤高達14英尺。
甚至疑慮重重的柯林斯會後也為之所動,但仍有保留。翌日,海軍上將謝爾曼和雷德福與兩位被排斥在會議之外的陸戰隊將軍奧利弗·史密斯和萊繆爾·謝潑德談話。根據在過去的幾天里所收到的海軍方面的偵察,陸戰隊認為仁川以南30英里的浦升面是一處更好的登陸場所,那裡的水深,登陸可以在任何時間進行。
將指揮海軍的多伊爾指出,把船隻駛進狹窄的航道是十分危險的。謝爾曼嗤之以鼻,說:「我將毫不猶豫地把一艘船開到那裡。」
陸戰隊的將軍們要求拜見麥克阿瑟,終於得到許可,但他沒有心思聽取更多的反對意見。他在前一天已經說服了更多的人,他現在希望陸戰隊不要多嘴,並執行命令。麥克阿瑟說,奪取仁川,然後是漢城,這將很快結束戰爭。「下5個美元的賭注,」他說,「我就有機會贏得5萬美元。我決心已下,這便是我要做的事。」