0%
第二十五章

第二十五章

「我害怕他,我不知道為什麼,但他身上有種東西嚇著我了,他會給我們帶來傷害的,我知道的,我感覺到了。如果你非要把他帶來不可,結局只能很悲慘。」
「我的寶貝。」他笑了。
「讓他死去吧。」
斯特羅伊夫困惑地看著她,一時有點手足無措。他的眉頭緊鎖,紅色的嘴巴噘著,他的怪樣子讓我想起了一隻受到驚嚇的豚鼠。
「哦,我親愛的,不要拒絕吧,我真的無法忍受把他一個人丟在那兒,想到那種情景,我睡覺都閉不上眼睛。」
「你以前沒有過痛苦萬分的經歷,而有人曾經向你伸出過援手嗎?你知道這幫助意味著什麼。當你有這樣的機會時,你難道不願意也幫助別人嗎?」
「噢,不行。」
「親愛的,我想求你為我做點事情。」他說道。
「告訴她這是件生死攸關的事情,無論如何不能把他扔在那個悲慘的老鼠洞里不管。」
「你知道,在世上沒有任何事情我不會為你做。」
「你連一隻雜種小狗的志氣都沒有!你躺在地上,讓人從你身上踐踏過去。」
「噢,看在老天爺的分上,你別再逼我了,你把我都快逼瘋了。」
「哦,迪爾柯,自從我們在一起,我從來沒要求過你為我做什麼。」
斯特羅伊夫笑了笑,覺得明白他妻子這種態度的原因了。
突然,她又克制住自https://read.99csw•com己,用暗淡的眼神望著他,她十指交叉地把手放到胸口上,好像心臟跳動得讓人無法忍受。
「他幹嗎不去醫院?」
「那麼,你還是堅決不同意嘍,親愛的?」他最終說道。
「哦,我可憐的寶貝,你還想著那天他來我們家看我畫的事呀。如果他覺得我的畫畫得不怎麼樣,這又有什麼關係?我讓他看我的畫,這事本來做得就不夠聰明,我也敢說這些畫確實不怎麼樣。」
斯特羅伊夫倒吸了一口氣,抹了一把臉。他轉向我尋求支持,可我不知說什麼好。
他想再次把她攬入懷中,但她躲避了他。
我站在一旁,被這家庭中的一幕弄得有些尷尬。我搞不清楚為什麼斯特羅伊夫堅持讓我和他一起回來。我看到他的妻子都快被氣哭了。
「在這兒照料他要容易得多,這誰都能看出來,」我說,「但顯而易見的是也會很不方便。我知道得有人不分晝夜地陪著他。」
「把斯特里克蘭帶到這兒來吧,迪爾柯,我會儘力照顧他的。」
他可憐巴巴地環顧了一下畫室。在畫架上還有一幅完成了一半的畫——一個笑著的義大利農民,正拿著一大串葡萄放到一個黑眼睛姑娘的頭上。
「讓我一個人待會兒吧。」她的口氣不那麼惡狠狠的了,然後對著我,努力想擠出一絲read.99csw•com微笑:「讓你見笑了,真不知你會把我看成什麼樣的人了?」
「你是我的妻子,是我在世上最親的人,在沒有徵得你完全同意之前,沒人會來咱們家。」
「即使他不喜歡你的畫,也應該有禮貌些,沒有必要侮辱你。他表現得很鄙視你,而你還在舔他的手。哦,我恨死他了。」
「就因為我們做了一件好事?」
在他的圓臉上,突然閃現了微笑。
「我不反對你去照顧他。」
她看著他,嚴肅中透著快樂,這正是她的迷人之處。他紅色的臉膛因為汗水而閃亮,一副可笑的激動的樣子,在他圓圓的、好像受到驚嚇的眼睛里透著一種急切的光芒。
過了一會兒,我們離開了斯特里克蘭的住處。迪爾柯回家去吃晚飯,我說好去找一個大夫,帶他去看看斯特里克蘭的病。但當我們走到大街上,從憋悶的閣樓出來,剛呼吸了一口新鮮空氣,這個荷蘭人就懇求我馬上跟他回他的畫室。顯然他腦子裡有了什麼想法,但還沒告訴我。他堅持說很有必要讓我陪著他,因為醫生此刻能做的事比我們已經做的多不了哪裡去。我只好同意。當我們進門的時候,布蘭奇·斯特羅伊夫正在擺桌子,已備好了晚餐。迪爾柯走上前去,抓著她的雙手。
「那有什麼關係?我有你照料我呀,沒必要讓他read.99csw.com來幫我。再說了,我和他不一樣,我是微不足道的。」
她的聲音冷冷的,拒人於千里之外的感覺。
她有氣無力地揮了一下手,似乎已經精疲力竭了。
「親愛的,他很有天分,你不會認為我覺得自己也有吧,我倒是希望我有。但是我知道當我看見這種天分時,我從心底里尊重它,它是世界上最不可思議的東西,可對擁有它的人,天分又是巨大的負擔。我們應該對他們非常容忍,非常有耐心。」
「我沒有耐心聽你叨叨,如果是你病了,你覺得他會伸出一根手指頭來幫你嗎?」
「那就是說你同意了?我就知道你會的,哦,我親愛的寶貝。」
「不,不。我知道我是對的。可怕的事情會降臨到我們身上。」
這些話雖然很普通,但在我的心裏,覺得在這番話里有著勸誡的意味。我笑了。但我大吃一驚地發現這些話對布蘭奇·斯特羅伊夫產生了效果。她驚跳了一下,長久地盯著她的丈夫,而此時斯特羅伊夫的眼睛卻盯著地面。我搞不懂為什麼他看上去有些窘迫。斯特羅伊夫太太的臉頰上又泛起了淡淡的紅暈,而接下來她的臉又變白了——變得慘白,讓人覺得好像血液一下子從她的身體表面被抽幹了,甚至她的雙手也變得蒼白無色。一陣顫抖像打擺子一樣掠過她的全身,畫室的沉寂似乎凝結成了冰塊九-九-藏-書,幾乎成了觸手可及的東西。我大惑不解。
「可是他快死了。」
「關我什麼事?我恨他。」
「醫院!他需要有充滿慈愛的雙手來照料,他必須得到精心護理才行。」
「他是一個偉大的藝術家。」
「可是為什麼呀?」
「斯特里克蘭病得很厲害,他可能快死了,自己待在一間髒兮兮的閣樓里,身邊沒一個人照料他,我想求你讓我把他帶到這兒來。」
我很吃驚地看到她被打動了,她繼續擺桌子,但雙手在顫抖。
她的舉止再次變得十分正常,沒人能夠看出就在剛才她還經歷著情緒的大起大落。
「哦,親愛的,我的寶貝,你不會是這個意思吧,我懇求你讓我把他帶到這兒來吧。我們能讓他舒服些,也許我們還能救他的命。他不會給你添什麼麻煩的,我來做一切事情,我們在畫室里給他安張床,我們不能讓他像條狗一樣死去呀,那也太沒人性了。」
她閉了一會兒眼睛,我想她都快暈倒了,我對她有點失去了耐心,我以前從沒懷疑過她竟是一個神經質的女人。這時,我再次聽到斯特羅伊夫的聲音響了起來,似乎打破了這陣奇怪的沉默。
「別在生人面前卿卿我我的,迪爾柯,」她說,「那會讓我覺得自己是個傻瓜。」
「我親愛的,你不是個偷懶怕麻煩的人呀。」
「不僅因為他是個天才,我才求你讓我把read.99csw•com他帶來的,而且因為他是個人呀,他貧病交加。」
「我絕不會讓他進我們家門的——絕不。」
她很快抽回了雙手——我從來沒見過她動作如此的迅速——臉也紅了。
斯特羅伊夫轉向了我。
「我都認不出你了,你本來那麼善良,那麼心腸軟。」
終於她的眼淚流了下來,她一屁股癱坐到了椅子上,用雙手蒙住了臉,肩膀劇烈地抽|動著。過了一會兒,迪爾柯雙膝跪在了她的身邊,雙臂抱著她,親吻她,叫著她的各種昵稱,說來就來的眼淚在他的雙頰上流淌。過了一會兒,她從他的懷抱中掙脫出來,擦乾了眼淚。
她現在又氣喘吁吁了,臉上出現了難以名狀的恐懼。我不知道她的想法,覺得她被某種無形的、可怕的東西所佔據,失去了自我控制的能力。她本來一貫那麼冷靜,而現在的驚恐不安讓人感到吃驚。斯特羅伊夫盯著她看了好一會兒,既困惑不解,又驚慌失措。
「如果他來了,我就走。」斯特羅伊夫太太瘋了似的說道。
「這間畫室是你的,這裏的一切都屬於你。如果你想把他帶到這兒來,我怎麼能攔得住呢?」
「可你這話多麼不理性呀!」
「我乞求你別把斯特里克蘭帶到咱們家來。其他任何人你都可以帶來,小偷、醉鬼、街頭流浪漢,我向你保證,我會開心地為他們做一切事情,但我懇求你別把斯特里克蘭帶來。」