0%
第三十三章

第三十三章

「您總算來了,親愛的肯尼博爾!讓我來替您介紹一下你們了不起的頭領冰島凶漢。」
於是,在哈凱特的一再追問下,他向他敘述了今天早上他是怎樣在六個同伴的協助之下,把一頭白熊追到瓦爾德霍格洞穴附近的,因為追得太急,沒有發現自己已極其靠近那可怕的地方了。這時,那頭走投無路的熊的叫聲引來了一個矮人,一個怪物,一個惡魔,握著一柄石斧,向他們撲過來,搭救了白熊。這個惡魔一定是冰島凶漢;他一出現,把七個人全都嚇僵在那兒。最後,六名同伴被惡魔和白熊弄死了,只有他肯尼博爾因為逃得快、又因為他身輕體健,而冰島凶漢則已精疲力竭,而且,首先應該感謝好心的獵神聖西爾韋斯特的保佑,才幸免於難。
肯尼博爾面色蒼白,氣喘吁吁,頭髮蓬亂,滿臉汗水,滿手是血地來了,但一聽這名字,不覺後退了三步。
「您難道認識這個陌生人,肯尼博爾?」
這時候,肯尼博爾的目光與奧爾齊涅的目光遇到一起。
「這話不假!」肯尼博爾思索片刻read•99csw.com說。
「我是說,哈凱特大人,要不是您那該死的冰島凶漢,我在貓頭鷹叫頭一遍時就已經來到這裏了。」
於是,他又朝奧爾齊涅會心地看了一眼,後者正準備搭腔,可哈凱特走近他們四人了,他是去找他的巨人的,眾強盜見到巨人似乎嚇得四處逃竄。哈凱特說:
「是呀,」哈凱特說著,強忍住一個不知何故的笑,「您會害怕他?」
「我的好友肯尼博爾,當您在談到冰島凶漢或地獄時,別相信有什麼不可能的事。您剛才跟我說的這一切我早就知道了。」
哈凱特依舊沉著冷靜地繼續說道:
「當然。不過,現在,您就放心吧,我來領您去見那了不起的冰島凶漢。」
「親愛的肯尼博爾,」他幾乎很是莊重地說,「請您告訴我您為什麼遲到的。您知道,在我們現在這個當口上,任何事情都可能是極為重要的。」
科拉山裡的老獵手粗獷的臉上流露出極其驚訝又極為幼稚輕信的表情。
「我的好若納斯;我親愛的諾爾比特,」肯尼博爾說read.99csw.com,「願上帝保佑你們!」
肯尼博爾朝這個巨人般的強盜看了一眼,顯得十分驚訝而不是害怕,隨即俯著哈凱特的耳朵說:
「什麼!您說什麼?」他壓低了聲音問。
「您看,哈凱特大人,」他用山民們的誇張,繪聲繪色地講完他那仍讓他心有餘悸的故事之後說,「您看,如果說我來遲了,那不能怪我,而且,我今天上午才逃過冰島凶漢和他的熊的,他們正在瓦爾德霍格灌木叢里拚命撕咬我那六個可憐的夥伴哩,所以,冰島凶漢現在是不可能作為我們的朋友在這個阿普西爾-柯爾赫礦井裡同我們相會的。我告訴您吧,這不可能。現在,我認識那個人形惡魔了,因為我見過他了!」
「我跟您說了,您就放心吧,」哈凱特又說,「把他看做你們的頭領和夥伴吧。只是千萬別跟他提今天早上發生的事,懂嗎?」
於是,他哆哆嗦嗦地轉過身去,匆匆地畫了個十字。
奧爾齊涅不明白這個山民怎麼好像那麼了解他,正要問個明白,可諾爾比特卻嚷了起來:
「冰島凶https://read.99csw.com漢!」
「怎麼?」
他只好讓步了,然而心裏對自己同意讓人領著去見那個惡魔不免有著一種強烈的厭惡。他倆朝著奧爾齊涅、若納斯和諾爾比特走去。
肯尼博爾高舉起手說:
「挪威聖烈女艾苔爾德拉作證,哈凱特大人,我向您發誓,不是因為害怕冰島凶漢,而恰恰是冰島凶漢本人使我沒能早點兒趕到這裏的。」
肯尼博爾嚇得大叫一聲。
「冰島凶漢在這兒!」他又說道。
「我們正直的肯尼博爾是不是瘋了?」
「不錯,」輕信的獵手說,「他會變形。」
「真的!他怎麼您了?」
「我的好獵手肯尼博爾,這就是你們的頭領,有名的克利普斯塔杜爾的凶漢!」
然後,他又轉向肯尼博爾說:
「熊!熊算是可怕的敵人!肯尼博爾被熊吃了!您把我看成什麼人了,哈凱特大人?」
「您是不是差點兒被熊吃了?」
「真的!」肯尼博爾說著,那注視著哈凱特的目光開始產生一種敬畏的表情。
「啊!對不起!」哈凱特含著笑說。
哈凱特轉向圍在他身邊的九-九-藏-書人:
肯尼博爾聳聳肩,表示不屑。
哈凱特悄悄地回答他說:
「我的好大人,要是您知道我遇上了什麼事的話,」老獵手壓低嗓門打斷他說,「您就不會跟我叨叨說冰島凶漢在這裏了。」
「我明白了,您因為害怕冰島凶漢才姍姍來遲的。」
「哈凱特大人,我今天早上逃過的那個冰島凶漢是個矮人。」
肯尼博爾沒再聽他說。
「我們正需要哩,肯尼博爾!」若納斯說。
他就是頭頭?他的目光令我膽寒,我不敢跟他說話。
哈凱特聽見在喊有名的獵手肯尼博爾來了,趕忙迎上前去,把奧爾齊涅撇下,與那兩個頭目在一起。
——馬圖林:《伯特倫》
「哦!別問我這事了。如果有誰在我活著的時候——因為我現在確實是活著哩——撞見我獵白熊的話,我寧願我的鬍子一下子變白,就像鼬鼠毛似的。」
哈凱特似乎又一次感到狼狽不堪。他一把抓住肯尼博爾的胳膊,止住了他,彷彿怕他太靠近可以九_九_藏_書越過礦工頭頂看見那巨人的大腦袋的那地方。
「您忘了,肯尼博爾!他是個魔鬼!」
「我的保護神作證,我怎麼會不認識他!我喜歡他並且敬重他。他像我們大家一樣忠於我們為了效忠的正義事業。」
哈凱特一直在注意地聽著,此時,用一種嚴肅的口吻開了腔:
「啊!您在這兒,年輕人,」他連忙走近他,向他伸去滿是皺紋的粗糙的手說,「歡迎您。看來您的大胆行為成功了。」
「喂,」哈凱特說,「放心吧!他是來幫你們的。您就把他看做一個朋友,一個夥伴好了。」
他的話在圍著兩個交談者的山民和礦工們中間引起了一陣陣驚訝的竊議,使哈凱特額頭上頓起一片陰雲,就像剛才奧爾齊涅的出現和獲救時一樣。
「怎麼!」獵手第三次打斷他說,「您硬說……冰島凶漢就在這個礦井裡!……」
「……是的,」哈凱特繼續說,稍微精點兒的人也許就能發現他的臉上透著某種得意和挖苦的表情,「我早就知道這一切了,只不過不知道您是這次悲慘冒險的英雄。冰島凶漢來這兒的路上把這一切都跟我說了。」