0%
第十五章 神秘的亞熱帶叢林 最得力的越語翻譯

第十五章 神秘的亞熱帶叢林

最得力的越語翻譯

文庄在政治顧問團工作期間,作為越南語翻譯跟範文同參加了1954年日內瓦會議。圖為文庄前往日內瓦途經莫斯科留影
文庄的回憶頗為動情:
1948年,一個深秋的下午,我得到通知去見胡志明主席。交通員帶我從印支共中央華僑委員會機關出發,沿著林中小徑穿行約兩三公里,來到一個樹蔭掩映下總共只有兩三戶人家的岱族小村寨。我們在一幢山邊小竹樓旁停下。印支共中央負責華僑工作的黃國越在木梯口迎我。脫鞋上樓進入屋內,只見一位留著東方長髯的長者席地而坐。當然,這就是我到越南後向往會見的那位傳奇般的越南人民的領袖胡志明主席。
「老弟好!」他依然盤腿坐著,伸手同我握手,態度和藹而自然,完全不像我心目中初次晉見的外國領導人。https://read.99csw.com
胡志明知道我是從雲南來的,即問我認不認識雲南地下黨的馬子卿和陳方。我說不認識。他說,1940年前後,他多次到過雲南,就是同他們聯繫的,得到過他們許多幫助。他又問我雲南近況。我就自己所知和越語表達能力所及,簡單地談了昆明一二·一學生運動以來雲南人民的反飢餓、反內戰、爭民主、反對美國干涉等情況。有幾處,我的越語說不清楚,他當即為我糾正。我講到1947年昆明反美大遊行,要求美軍撤走。他說:「我在雲南是抗日戰爭時期,那裡就有美軍,但當時還是同盟軍。」read.99csw.com
「你會說越語了嗎?」胡志明問。
1950年冬,文庄調到羅貴波身邊工作,組織關係轉入中國政治顧問團。經過幾年的努力,文庄熟練地掌握了越南語,成為中國顧問團最得力的越語翻譯。
1948年秋,由李班安排,文庄第一次見到了胡志明,他後來回憶說:
「學會一些了。」
我問他對華僑工作有何指示?
不久,文庄、葉星來到越南富壽省,見到了越南華僑委員會主任李班並在他領導下工作。1948年春天,莊田率領的滇桂黔「邊縱」開入越南河陽(即河江)整訓,邊縱致電印支共中央,要文庄等人前去河陽到邊縱工作。https://read•99csw•com
胡志明說:「要繼續加強華、越人民之間的團結,共同抗擊法國侵略。你來越南不久,要多注意了解情況,還要努力學習越語。你學得快,但發音還不夠準確,還要多多努力。」
「伯伯好!」我快步上前,按越南幹部的習慣向他問好。
李班聞訊后告訴文庄,因為工作需要,印支共中央希望來到了根據地的中國同志留在華僑工作委員會工作。不久,法軍向越北大舉掃蕩,文庄和葉星隨印支共中央撤到太原北部的中央根據地,和許實等人一起辦石印的《越華親善》報。當時侯寒江是華僑委的南方工作委員。他們向印支共中央公開自己的中共黨員身份,在印支共組織中「借過組織生活」。
接著,我簡略彙報了華僑工作,著重說明當前越南解放區的華僑工作主要是動員華僑群眾積极參加抗法戰爭,同時儘可能解決一些同華僑切身利益有關的問題。他說,在動員華僑抗戰上,「現在基本沒有問題了」。https://read.99csw.com
「那好,歡迎你來越南工作。在越南工作就得懂越語。」
文庄,原名舒守訓,雲南鶴慶人,生於1922年。早年他在昆明上學,後來考入雲南大學外語系。上大學期間,文庄積极參加了中共領導的學生運動,1946年7月入黨。1947年夏臨畢業時,文庄已是雲南大學學生會主席,昆明學聯三名負責人之一。由於身份有所暴露,地下黨組織要他撤退到越南去,視情況許可在中越邊境地區組織武裝力九*九*藏*書量。
1947年深秋,文庄和新婚妻子葉星(原名楊月星)離開昆明,跋涉三個月進入越南老街省。在等待新任務期間,已掌握英語和法語的文庄開始學習越南語。他自己也沒有想到,三個多月下來,他的越南語大有進步,使他對於熟練掌握這門新外語充滿信心。
初見這位仰慕已久的越南黨和人民領導人,我心情十分緊張,思想集中在考慮如何應對和如何用越語表達。然而一開始交談,他那親切、自然,完全不拿我當外人看待的態度,使我感到像是在同一位自己的老師談話,拘束感很快消失。我逐漸注意到,胡志明雖然年逾半百,形容清瘦,但面色褐里透紅,兩眼炯炯有神。他身著深褐色的越式短上衣和寬筒褲,披一件灰綠色美軍夾克,赤著雙足,儼然一位當地老人。