0%
寶玉喝湯

寶玉喝湯

因不好標點,只簡單地斷了句。這段文字顯然有錯誤,再看脂庚本則不如此,引脂庚本略加校正如下:
這致錯誤的原由,我揣想先把「襲人」誤作「眾人」;既曰「眾人」,便又加了一「都」字,成為今本這樣子。但作「眾人笑道」的版本現在並沒有,這無非空想,不必多說了。
就標點而論,我也有兩句題外的話。自有新式標點以來,在文化事業上立功固多,造下的罪過、鬧出的笑話也實在不算少了。有了標點,使你看文章比較容易明白,有時卻使你更加胡塗起來,應了俗語所謂「你不說我還明白,你越說我越胡塗了」。我們不能因噎廢食,但下標點的必須特別小心,看書的人也須時時警覺,自求文義,別一味依靠這拐棍兒。有些古書用新式標點根本上有困難,在這裏不能多說了。
《紅樓夢》第五十八回,一般的本子都有這麼一段文字,茲引甲辰本之文九九藏書
這倒不怪今本標點得壞,因為照這文字,誰也無法標點得太好。基本上不是標點好壞問題,而是該不該、能不能標點的問題,也就是校勘上的問題,如本文開頭所說。
(上略)寶玉便就桌上喝了一口,說「好燙」。襲人笑道:「菩薩能幾日不見葷,饞的就這樣起來」;一面說,一面忙端起,輕輕用口吹;因見芳官在側,便遞與芳官,笑道:「你也學著些伏侍,別一味獃憨獃睡,口勁輕著,別吹上唾沫星兒。」
就(二)點來說,牽涉文義更廣。表面地一看,作「眾人都笑道」也是非常不妥的。寶玉才喝了一口湯,那起丫頭們便群起而笑之,「你多們饞呵。」這情景已很奇怪。再看下去,上文既作「眾人都笑道」,下文的「一面說」乃承上之詞,當然還在指眾人,那麼「一面說,一面端起」(湯),誰端起呢?「一面說,一面端起」,九-九-藏-書聯絡之語,中間不能切斷的。端起來,輕輕地用口吹;誰吹?因見芳官在側,遞給芳官;誰遞?更教訓芳官一番話,誰教訓?若說全是某一個人,則書上沒有明文,而且文字連連絡絡的下去,無從中斷。我們不得不定為這惟一的文法上的主詞為「眾人」。「眾人」這個主詞管著一連串的動作:彷彿異口同聲地笑話寶玉,一齊端起湯來,一齊用口吹,一齊把碗遞給芳官,再異口同聲地去教導她。世上可有這事?若不是這樣,又應該哪樣?《金玉緣》本太平閑人夾評稍稍見到了這個,在「輕輕用口吹著」下評曰「是誰吹?」「別吹上唾沫星兒」下評曰「吹湯人未明指,而語氣恰是晴雯。」他曲為之說,假定為晴雯。書上既沒說,他從何處知道。總算他看到這點,亦可謂「讀書得間」了。
寶玉便就桌上喝了一口,說道:「好湯!」眾人都笑道:「菩薩能幾read.99csw.com日沒見葷腥兒?就饞的這個樣兒!」一面說,一面端起來,輕輕用口吹著;因見芳官在側,便遞給芳官,說道:「你也學些伏侍,別一味傻頑傻睡。嘴兒輕著些,別吹上唾沫星兒。」(第五十八回一五頁)
整理古書工作的基礎應該是校勘。校勘工作沒有做好,其他的工作即如築室沙上,不能堅牢。如標點註釋都必須附著本文,若本文先錯了,更從何處去安標點下注解呢。這是最淺顯的事理。這兒舉本書一個最明白的例子來說明。
錯誤的文字必發生矛盾,用舊式的句讀或竟不句讀,還可馬虎得過去;若加上新式標點,這矛盾立刻突出、尖銳化起來,使你不解決它不成。按今本的文字,不能切斷。切斷便沒有主詞,立刻發生這些事「誰干」的問題。亦不能連連不斷,不斷只有一個主詞,又發生「一齊干」的問題。無論啥事,大家一齊來。舉一實例,咱們https://read.99csw.com且看亞東本(新近作家出版社本大致相同):
這兩個系統的版本的主要差別有兩點:(一)寶玉所說「好湯」與「好燙」之異;(二)「襲人笑道」與「眾人都笑道」之異。先說(一)點:假如作「好湯」,文理固未嘗不通;但不過一碗火腿筍湯罷了,寶玉又何必說好湯。從下文看,細細地描寫吹那湯,可見這碗湯很燙。若湯不燙,又何必這樣你吹我吹的呢。作「燙」的自優。其所以致誤,則因二字形音俱近,容易纏錯。照古義說來,湯是開水,本來很燙的,燙可作為湯之俗體看;但卻不便應用於近代的白話小說上。音訛形訛之外,我還有一個說法,便是妄改,可能即從下文的饞字發生了誤解。要形容嘴饞,必須說「好湯」;會不會有人這樣想?殊不知說「好湯」固然十足地形容饞,說「好燙」也未嘗不形容饞,且更覺形象化哩。脂庚本評「畫出病人」,評得不錯。read•99csw•com他急不及待去喝那湯,才燙了嘴呵,無怪下文襲人笑他嘴饞了。
改從脂本,則文字平順,情事恰合。以襲人平日的地位,自不妨對寶玉略致嘲笑,一也;她自然地拿起湯來吹,二也;她把湯遞給芳官,教她怎麼吹,責備她還帶著一些招呼的意思,正合襲人的身份、行為和性格,三也。晴雯尖酸,這些話算她說的,不很恰當,可見太平閑人是猜錯了。本為襲人一人的事,文字連串,自無問題。
分明眾人一起在吹,試問這碗湯寶玉他還喝不喝了。
一面又看那盒中卻有一碗火腿鮮筍湯,忙端了放在寶玉跟前,寶玉忙就桌上喝了一口,說道好湯,眾人都笑道,菩薩能幾日沒見葷面,饞得這樣起來,一面說,一面端起來,輕輕用口吹著,因見芳官在側,便遞與芳官說道,你也學些服侍,別一味獃憨獃睡,口兒輕著些,別吹上唾沫星兒。(程甲本、道光王本、光緒《金玉緣》本、亞東排本大致相同。)