0%
第一幕 第四場

第一幕

第四場

警 察 已經預備好了。
警 察 他在自己家裡呢,他今天不能當差。
市長,鮑勃欽斯基,道勃欽斯基及警察
市 長 (接過佩劍,向警察說)你快跑去,召集那些保甲長們,讓他們都……這個佩劍紋路太多了!可惡的商人阿勃杜林明明看見他親愛的市長掛著一把舊劍,也不趕快送一把新的來。唉,真是一群沒有良心的人!我想,這些騙子們一定已經在口袋裡預備好了呈文了。讓他們每人管轄一條街……見鬼,什麼管轄一條街。應該讓他們每個人拿一把掃帚!把整個所有到旅館去的街道全部打掃乾淨,必須掃得乾乾淨淨得……你聽好了!千萬要留神。你!就是你!我知道你總跟那些人胡亂認親,然後趁人不注意偷了鑰匙,往長統靴里放,——告訴你,我的耳朵長著呢!……還有,你對商人柴爾娜耶夫做了什麼?啊?他賣給你兩俄尺呢子,你卻順手拿走一整匹。別太過分了,去吧!九*九*藏*書九九藏書
市 長 怎麼樣?馬車預備好了嗎?https://read•99csw•com
市 長 怎麼了?為什麼不能當差?
市 長 你到街上去吧……不行,等一等!你去吧,你去取……別的人到哪裡去了?怎麼就只有你一個人呢?其他的人呢?我吩咐過,讓博洛霍洛夫一兒過來。博洛霍洛夫https://read.99csw.com在哪裡?
 鮑  我也想去,我也想去……讓我也去吧,安東·安東諾維奇!
 鮑  沒關係,沒關係,我可以追在馬車後面,我可以步行到達。我只想從門縫裡,稍微看一下,看一看他的神態和舉動……
市 長 (雙手抱頭)唉!我的上帝啊,那您快到街上去https://read.99csw.com,不,等一等,——先到屋子裡去把佩劍和一頂新帽子取來,聽見沒有?彼得·伊凡諾維奇,我們趕緊走吧!
市 長 不行,不行,彼得·伊凡諾維奇,你不合適去,再說馬車裡也坐不下啊。
警 察 哦,是這樣的。他昨天晚上喝醉了,早晨被人像死人似的抬了回來。已經把兩桶水倒在他的頭上了,但是至今還沒有醒過來呢。