0%
下冊 第三十章 堂吉訶德碰到一位漂亮的女獵人。

下冊

第三十章 堂吉訶德碰到一位漂亮的女獵人。

「我們的杜爾西內婭·台爾·托波索小姐實在是美極了,這是沒有第二句話可說的。可是『意料不到的地方會躥出一頭野兔來』。我聽說造化像陶匠那樣,造了一件美的東西,就能照樣造兩件、三件、一百件。我說這話呀,因為我們公爵夫人和杜爾西內婭·台爾·托波索小姐真不相上下。」
「漂亮的夫人啊,前面那位騎士是我的主人獅子騎士;我是他的侍從,家裡叫我桑丘·潘沙。那位獅子騎士不久前也稱哭喪著臉的騎士,他叫我向您稟告:他一心想來伺候您這位尊貴美麗的夫人——他是這麼說的,我也這麼想的;您要是肯接受他這份兒情意,不但您自己面上增光,他承您賞臉,也非常得意呢。」
桑丘站起身,瞧這位貴夫人又美麗、又客氣,覺得很驚訝,尤其可怪的是聽說她知道自己的主人哭喪著臉的騎士;她沒稱他獅子騎士,想必因為這個名號是新近才起的。這位不知是什麼封號的公爵夫人又說:
公爵道:
堂吉訶德答道:「公爵大人,我能見到您是大好運氣,決不倒霉;即使掉進深坑,我https://read.99csw.com乘著和您相見的那股喜氣也會騰身出來。我這個該死的侍從只會掉弄舌頭說渾話,要拴穩個馬鞍子就不行。可是我無論摔倒了或爬起來了,無論站在地上或騎在馬上,我總是為公爵大人和公爵夫人效力當差的。她是美人的魁首,高貴的榜樣,真不愧為您的夫人!」
桑丘答道:「我會扯上嗎!這還用吩咐!真是的,向貴夫人小姐們傳話,我也不是第一遭!」
這時堂吉訶德掀起了護眼罩已經跑來。桑丘瞧他要下馬,忙著下驢去給他扶住鞍鐙,可是偏偏一腳絆在鞍旁的繩子里,怎麼也甩脫不開,倒掛著摔了個嘴吃屎。堂吉訶德下馬向來要人扶住鞍鐙,以為桑丘在那兒扶著呢,一歪身就要下馬;那鞍子想必沒有縛好,隨著也歪過來,他連人帶鞍都跌在地下。他不勝羞愧,齒縫裡喃喃咒罵桑丘——那倒霉蛋一隻腳還套在足鐐里呢。公爵吩咐手下那些打獵的去援救騎士和侍從。他們扶起堂吉訶德,他摔得很狼狽,一瘸一拐地強掙扎著要去向兩位貴人下跪。可是公爵怎麼也不答應,反自己下馬去擁抱堂吉訶德,一面說:
公爵說:「那就更好了,一肚子俏皮,三言兩語說不盡。九-九-藏-書咱們別耽擱了,請偉大的哭喪著臉的騎士……」
桑丘答道:「是啊,夫人,那就是我的主人呀。按說,書里還有個侍從叫桑丘·潘沙,那就是我;除非我在搖籃里給換掉了——我意思說,除非那本書付印的時候改掉了。」
「侍從老哥,我問你:現在出版了一部《奇情異想的紳士堂吉訶德·台·拉·曼卻傳》,書上講的不就是你主人嗎?他不是有個意中人名叫杜爾西內婭·台爾·托波索嗎?」
主僕倆垂頭喪氣,回到他們的牲口那裡。桑丘尤其懊惱,因為動了他錢袋裡的老本兒,就動了他的命|根|子;花掉一文本錢,彷彿是挖掉他的眼珠子。他們終於默默地上了坐騎,離開那條大河。一路上堂吉訶德只顧想念情人,桑丘卻在盤算怎樣發財得意,覺得前途渺茫。他傻雖傻,卻看透主人的行為簡直全是瘋瘋癲癲的。他打算等待機會溜之大吉,自回老家去。可是他有他的打算,命運卻另有安排。
堂吉訶德轉向公爵夫人說:
第二天夕陽西下,他們剛走出一簇樹林,堂吉訶德舉眼看見前面一片綠草地,草地盡頭聚著一群人,走近才看出是放鷹打獵的。他更向前走,看見裏面有一位漂亮的貴夫人,乘一匹雪白的https://read.99csw•com小馬,馬上的鞁韉都是綠色,側坐的馬鞍是銀的。那女人自己也穿一身綠,打扮得華麗非常,高貴無比。她左臂擎一隻蒼鷹,堂吉訶德因此料想她不是尋常人,想必是那群獵人的主子。他料得確是不錯。當時他對桑丘說:
那位夫人答道:「好侍從,你這個口信傳得真是禮貌周全。請起來吧;哭喪著臉的騎士在我們這裏很有名;你是這位偉大騎士的侍從,不該跪著。起來吧,朋友,請告訴你主人,我們夫婦——公爵和我——歡迎他到我們這兒的別墅里來。」
「那麼請獅子騎士先生到我們這兒的堡壘里去,我和公爵夫人一定按他高貴的身份,用我們經常款待遊俠騎士的禮數來款待他。」
「好桑丘要是逗樂兒,我就另眼相看了,因為可見他很聰明。堂吉訶德先生,您知道,笨人不會逗樂打趣。好桑丘能逗樂,有風趣,我就知道他是聰明的。」
桑丘說:「尊貴的先生,您該稱獅子騎士;因為現在沒有哭喪著的臉兒了,那臉兒是獅子的了。」
桑丘聽到這麼和悅的答覆,興沖沖地回去向主人一一轉達,又用村言俗語,把這位貴夫人多麼美麗、多麼和藹有禮大吹大捧了一通。堂吉訶德就抖擻精神,踩穩了腳https://read.99csw.com鐙,戴好護眼罩,踢著駑騂難得,斯斯文文地趕去吻那位公爵夫人的手。公爵夫人已經請了她的丈夫過來,把堂吉訶德叫桑丘傳的話告訴了他。他們夫婦讀過堂吉訶德故事的第一部,知道這人瘋頭瘋腦,急要認認他,都興高采烈地在那裡等著。他們打算迎合他的心意,隨他說什麼都順著他。騎士小說他們也讀過,而且很喜歡;他們準備按這種小說里招待遊俠騎士的禮節來招待這位客人。
公爵說:「且慢啊,堂吉訶德·台·拉·曼卻先生,世界上有堂娜杜爾西內婭·台爾·托波索小姐,就不該稱讚別的美人。」
公爵夫人說:「我聽了你這些話頂高興,桑丘老哥,你去跟你主人說:他到這兒來我們歡迎得很,使我喜出望外。」
「桑丘兒子,你過去對乘馬擎著蒼鷹的夫人說:我獅子騎士向她尊貴的美人行吻手禮;請她讓我親自過去致敬,竭力伺候她,聽她使喚。桑丘,你得好好兒說,留心別扯上你那些成語老話。」
堂吉訶德說:「你不過向杜爾西內婭小姐傳過一遭話,還有第二遭嗎?至少我沒有再派遣過你。」
堂吉訶德補充說:「還愛說話。」
桑丘答道:「不錯啊,可是『還得了債,不心疼抵押品』;『富家的晚飯說話就得』。這就是說:我呀,不用叮囑,自己都會,什麼都懂得一點。」九*九*藏*書
桑丘·潘沙已經甩脫腳上的繩子,正站在旁邊;他不等主人答話,搶先說道:
堂吉訶德說:「桑丘,你這話大概是不錯的。好好兒去吧,上帝指引你。」
「尊貴的夫人,您瞧吧,天下沒一個遊俠騎士的侍從比我這侍從更多話、更逗樂的。如果您貴夫人讓我在您跟前當幾天差,就知道我這話是千真萬確的。」
「哭喪著臉的騎士先生,我很抱歉,您到了我這兒,頭一件事就這麼倒霉;可是侍從粗心大意,往往引起更糟的事呢。」
桑丘趲著灰驢跑得非常快。他趕到漂亮的女獵人那裡,下驢跪在她面前說:
公爵夫人答道:
桑丘這時已經把駑騂難得的鞍子縛妥。堂吉訶德騎上駑騂難得,公爵騎上他那匹漂亮的馬,兩人讓公爵夫人走在中間,一起向別墅跑去。公爵夫人叫桑丘緊跟在她身邊,因為聽著他的妙談非常有趣。桑丘不用邀請,夾在他們中間,還插嘴講話,逗得公爵夫婦很樂。他們覺得真是有緣,能把這樣一對遊俠的騎士和遊盪的侍從請到他們的別墅里去。