0%
下冊 第四十三章 堂吉訶德給桑丘的第二套告誡。

下冊

第四十三章 堂吉訶德給桑丘的第二套告誡。

「你該穿緊身長褲,長上衣,外衣更得長些。千萬別穿寬腿短褲,無論紳士或總督都不合適。
「小心琢磨一下你那個職位有多少進賬。假如有錢給傭人做制服,別講究華美,只求實惠大方,而且該兼顧窮人——就是說,假如有錢做六套制服,你只做三套,省下錢照顧三個窮人有衣穿。那麼,你不僅在人世間有人伺候,到了天堂也有人伺候。這樣分發制服是創舉,愛擺闊的人是想不到的。
桑丘說:「我不懂什麼『噯氣』。」
「別吃大蒜和蔥頭,免得人家聞到味道就知道你是鄉下佬。
「還有,桑丘,你說話總亂用大批成語;以後別那樣。成語是簡短的格言,你用不上也硬扯上,說得不像格言,倒像廢話了。」
桑丘答道:「先生,假如您覺得我不配做這個總督,我馬上就辭官退位。我對自己靈魂上的一星半點,看得比全身還寶貴。我這個沒官沒位的桑丘,麵包蔥頭總吃得飽,做了總督,吃竹雞閹雞,也不過一飽。況且『不論貧富貴賤,睡著了全都一樣』。其實,您想想吧,做總督的事當初還是您跟我講的,我像個禿鷹似的,懂得什麼海島總督呀。假如您認為我做了總督要給魔鬼帶走,那麼,我寧願做桑丘上天堂,不願做總督下地獄。」
堂吉訶德說:「真是這個話!桑丘,你把成語連連串串地說吧!誰也不來管你!『我媽媽打我,我還是老樣兒』!我正在叫你別用成語,你卻一眨眼來了一大串;和咱們的話什麼關係呢,連影兒都沒有啊。我告訴你,桑丘,read.99csw•com成語要用得當景,亂七八糟地引用,又沒意思,又鄙俗。
桑丘答道:「我以後說『噯氣』,一定不忘記。」
「我現在對你說最後一句忠言,雖然不能幫你修飾儀錶,你卻得牢記在心;我相信這和我剛才講的一樣重要。你千萬不要追究別人的家世,至少不要比較別人的家世。一比較,勢必分個高下,比下去的就會恨你,你抬高的卻不會謝你。
「不要睡懶覺,不和太陽一同起身就辜負了那一天。桑丘,你記著,『勤敏是好運之母』,反過來,懶惰就空有大志,成不了事。
桑丘答道:「先生,我明知您的話都是金玉良言,可是我如果一句都不記得,有什麼用呢?您叫我別留指甲呀、有機會再娶一個老婆呀,我確是忘不了的。可是您東拉西扯講了一大堆,好比去年天上的浮雲,我心上早已沒影兒了。您得給我寫下來。我儘管不識字,也不會寫,我可以交給聽我懺悔的神父,讓他及時提醒我。」
「喝酒別盡量;喝過了量,就保不定泄露秘密,或背約失信。
聽了堂吉訶德那一席話,誰不說他識見高明、志趣高尚呢?可是這部大著里屢次說過,他只牽涉到騎士道才發瘋,議論別的事神志很清楚,因此他的言行總不合拍。他給桑丘的第二套告誡講得很俏皮,愈顯得他瘋雖瘋而通達人情世故。桑丘全神貫注地聽著,儘力記在心上,看來他準備上任一一奉行,做一個好總督。堂吉訶德接著說:
桑丘說:「那可只有上帝才改得了我。我肚裏的成語比一本書里的還多;我一說話,那些成語一擁齊來,爭先出口;我的舌頭碰上哪句就說出來,顧不得合適不合適。不過我以後留心,當了大官,不合身份的成語就不用。反正『闊人家的晚飯,說話就得』;『條件講好,不用爭吵』;『打警鐘的人很安全』;『自留還是送人;應該有個分寸』。九九藏書
「你該怎樣照管自己一身和一家呢,桑丘,你第一要清潔。指甲得剪乾淨,別學人家養長指甲。那種人以為長指甲襯得手形美,不知道指甲長了就不是指甲,卻是鷹爪子了。這是怪腌臢的壞習慣。
堂吉訶德說:
「走路要慢,說話要沉著,可是別像自己恭聽自己說話似的『凡是矯揉造作都討厭』。
「你騎馬不要把身子靠在鞍后,也不要直挺挺地撐開兩腿;也不要鬆散著骨頭,好像還騎著你那頭灰驢兒似的。有人騎在馬上是騎士,有人只是馬夫。
桑丘答道:「簽名我會啊;我在家鄉做過教會總務員,會畫幾個字母,像貨包上打的印記,據說就是我的名字。我還可以假裝右手摺了,叫人代簽。『只有命里該死,才是沒法的事』。我當了官,掌了權,要怎麼辦都由得我。況且,『法官是自己的父親……』;總督還比法官大呢。我做了總督,你來瞧瞧,就知道了!誰敢小看我或得罪我,哼,『出去剪羊毛,自己給剃成禿瓢』;『上帝寵愛他,就認識他的家』;『富翁的胡言,人家當格言』。我打算手筆闊綽,等我做了總督,有了錢,花錢又大方,我的短處就蓋掉了。哎,『你把自己變成蜜,蒼蠅就會來叮你』;我有個老奶奶說,『一個人有多少錢,值多少價』;『人家財多勢大,你怎麼奈何他』。九_九_藏_書
「桑丘,你當心別兩邊牙齒一起嚼,也不要當著人噯氣。」
堂吉訶德說:「啊呀!我的天!做總督的不識字,也不會寫,真說不過去!哎,桑丘,你該知道,一個人不識字,或是個左撇子,不是他父母非常卑賤,就是他自己非常頑劣,改不好,也學不會。這是你的大毛病。所以我想,你至少得學會簽名。」
桑丘答道:「『千萬別把大拇指夾在兩個大牙中間』;『人家叫你滾蛋,或問你幹嗎找他老婆,都是沒法回嘴的』;『無論瓦罐碰了石頭,或者石頭碰了瓦罐,遭殃的總是瓦罐』。這些話正說在筋節上,還有更恰當的嗎?一個人千萬別和主人或上司頂嘴,因為到頭來總得吃虧,好比指頭夾在兩個大盤牙中間——儘管不是大盤牙,盤牙也一樣。況且主人已經發話了,你就沒什麼可說的,正如叫你『滾蛋!』或者問你『找我老婆幹什麼』一樣。至於『石頭碰瓦罐』的意思,瞎子都瞧得見。『一個人能看到別人眼裡的刺,就該看到自己眼裡的梁木』。這才免得人家說『骷髏夫人害怕抹脖子的女屍』。您知道吧,『傻子對自己家的事,比聰明人對別人家的事熟悉』。」read.99csw.com
堂吉訶德答道:「那可不見得,桑丘;傻子對自己家或別人家的事都糊裡糊塗,因為一個人資質笨就學不乖。桑丘,這些話咱們甭再多說了。你總督做不好,是你的罪過,也替我丟臉。不過我可以自|慰:我能見到的,都誠誠懇懇地告誡你了;我已經盡了責任,許你的海島,你也到手了。我只怕你把那個海島搞得一團糟;而我如果及早告訴公爵,你這個小胖子只是一個塞滿了成語和鬼主意的口袋兒,那個海島就不致遭殃。所以我心上總在疑惑不安。桑丘啊,但願上帝指示你、督促你居官盡職,讓我也放下了心。」
桑丘說:「先生,您叫我別打嗝兒的話,我真得記在心上,因為我老愛打嗝兒。」
「桑丘,不要松著腰帶,邋邋遢遢;衣服不利索是精神萎靡的表現。儘管凱撒大帝穿衣服也鬆鬆散散,大家認為那是故意裝的,所以不足為憑。
「桑丘啊,『噯氣』就是『打嗝兒』。『打嗝兒』這辭兒雖然很生動,卻是咱們語言里最噁心的辭兒,所以斯文人就採用文言,不說『打嗝兒』,說『噯氣』;不說『一聲聲打嗝兒』,說『一聲聲噯氣』。這種字眼儘管有人不了解,也不要緊,一習慣就用上了,也就很容易了解。這樣會豐富語言;語言是大伙兒應用出來的。」
堂吉訶德說:「桑丘啊,說『噯氣』,別說『打嗝兒』。」
堂吉訶德聽到這裏說道:「啊呀,桑丘,但願上帝罰你read.99csw.com吧!讓六萬魔鬼把你和你的成語一股腦兒帶走吧!你把成語連串說了足有一個鐘頭了。你說一句,就像捏著我鼻子往嘴裏灌水似的折磨我。我告訴你:總有一天,你會給這些成語送上絞架;你的百姓為了你這些成語會趕你下台,或合夥起來造反。我問你,蠢傢伙,你這些話是哪兒來的呀?傻瓜啊,你是怎麼應用的呀?我要說一句成語,又要用得恰當,就像刨地似的得出一身汗、使好大力氣呢。」
「『吃飯需有節制,晚飯尤宜少吃』,因為全身的健康都靠胃裡消化得好。
堂吉訶德說:「這個『桑丘』不是你,因為你非但不善沉默,還慣愛多嘴亂說。不過我倒想問問,你這會兒想到了哪四句當景的成語?我記性也算不錯的,可是想來想去沒想出一句來。」
「桑丘,目前我只想到了這些話。如果你經常和我通信,我可以瞧你的情況隨時告誡你。」
桑丘答道:「嗐,我的主人先生,您真是小題大做。我搬用自己的家當,您生什麼閑氣呀?我沒別的家當和本錢,只有成堆成串的成語。我這會兒就有了四句,像定做的那麼合適,或者像裝成一籃的四個梨子一樣。可是我不說了,因為『善於沉默的是桑丘』。」
堂吉訶德說:「天曉得,桑丘,單憑你這兩句話,就配做一千個海島的總督呢。你天性好;如果天性不好,有學問也沒價值。你只求上帝保佑,自己抱定宗旨不要游移,就是說,要一心專註,把你任內的事情辦得妥當。人有善心,天必助之。現在咱們吃飯去吧,公爵大人和夫人准在等咱們了。」