0%
第三章 7、新語言的形成

第三章

7、新語言的形成

我們知道這兩個孩子昏睡了過去,就放心了。
話匣子沉不住氣了:「姐、姐夫,要我說,你們也太慈悲了。你們好好想想,我剛才說的話是不是有道理。如果你們不聽我的,你們以後可就沒有好日子過了。」
大洪水一發,再好的書籍也被海水卷沒了。那個懶漢漢姆,上船的時候倒是帶了幾本。最後,被那些餓得發慌的羊給吃掉了。您也知道,羊餓極了,什麼都可以拿來嚼著吃。
「泥巴臉兒,」醫生說,「我有一個問題要問您,您剛才說,你們在乘方舟時吃土豆泥,是嗎?可是我記得那個時候,土豆還沒有傳到非洲去呀……好了,斯大兵,這個地方做個記號。泥巴臉兒,你繼續講吧。」
「話匣子!」我妻子說,「咱們好久沒見面了,今天怎麼想起來看我啦?我忙活了半天,也沒顧得上招待你。來了也好,我們這裏正缺個人熱鬧一下呢。你和你姐夫是怎麼碰上面的?」
「也許吧。」我說,「無論怎麼說,我們救活了這兩個人,也算是做了一https://read•99csw.com件好事呢,老天爺賞給我們兩道彩虹。」
「他們會活下來的,」妻子開心地對我說,「我去把你帶回來的水果和乳酪收拾好,艾爾伯和戈婭醒來后,肯定很餓。」
一開始,我和貝琳達根本就不知道他想表達什麼意思,他嘴裏嘰里呱啦地說什麼,我也聽不懂。最讓我吃驚的是,艾爾伯和戈婭,他們之間的語言也是不相通的!因為這兩個可憐的孩子用的都是方言,他們是戰爭中被人俘虜的奴隸,一個是園丁,一個是歌女。
「是的,他不懂。」海龜接著說。
「只是,不知道他會不會給你。」我對渡鴉說,「我感覺他就是鐵石心腸,當初艾爾伯和戈婭就在他的眼皮底下,他都見死不救。」
莎巴市是個很發達的城市,這個城市特別注重教育。紙張一經發明,就出現了大批的讀書愛好者和作家。凡是自由的人,都熱衷於讀書。每條街上都有小圖書館和書店,報欄更是隨處可見。很多人還要寫書,莎巴市裡有https://read.99csw.com讀不完的書。要我說,那些人類就是無聊至極,幹嘛要浪費那麼多的時間在書上呢?
話匣子笑了起來:「嗨!我們走著走著就遇上了唄。」話匣子的優點就是凡事不喜歡張揚。
「彩虹,吉祥之兆啊!」貝琳達大聲說,「這兩道彩虹伴隨著第一塊土地出現,預示著幸福日子的到來呀!」
第二天,當我們醒來時,看到那塊山頂,比原來更高大了。我們三個趕緊划著屋頂木筏,靠近山頂,好讓艾爾伯和戈婭離開這汪洋大海,安全著陸!雖然山頂上除了岩石,光禿禿的什麼也沒有,但是,待在穩固的大地上,總比在木筏上安全得多。
沒過多大一會兒,隨著醉人的夕陽落入大海,美麗的彩虹也在天空中消失了。
話匣子已經成家立業了,而且還有一個會議要開,不能和我們待太久。就在艾爾伯和戈婭醒來后的第二天,它就跟大家告別了。那個山上,只剩下我們夫婦和這兩個孩子了,我和貝琳達對這種新語言很有興趣。
九*九*藏*書座山峰上浮出了水面,預示著這兒的陸地會越來越大,越來越干。剛送走話匣子,渡鴉從海面上飛了過來,它是從諾亞方舟上飛過來的。它說它也不喜歡諾亞,就飛過來了。這隻渡鴉是個話癆,不過我們都很喜歡它。它也對艾爾伯和戈婭的新語言很感興趣,時不時地還能說上幾個詞。這一點,比我和貝琳達厲害得多。
渡鴉飛走了,傍晚時才氣喘吁吁地飛回來。「我今天見諾亞時,」渡鴉喘著氣落在我的殼上,「他已經找到陸地了。當我在陸地上找到他們時,諾亞對我說,他也在打聽我的消息,太好了!哎呀,媽呀!我一想到你們還在家等著我呢,就趕緊回來了。等我喘口氣,我就帶你們去找諾亞。貝琳達,你把那兩個年輕人叫回到筏子上。」
「泥巴臉兒,你聽我說,過會兒,我就在前面慢慢飛,給你們領路。把筏子拉上,這樣會很快。你不知道那個方舟上有多臭,即使看不見也能聞見!」
我順著她指的方向看過去,就在不遠處,我們看到了一座小山,被九-九-藏-書淹沒的山慢慢現出原形了。夕陽西下,陽光從它的背後照射過來,顯得格外清新自然。下起了毛毛雨,天空中掛起了兩道美麗的彩虹,交相輝映,美麗得讓你感到窒息。我和貝琳達就這樣獃獃地望著天空,誰也不說話,就像在看畫家畫畫,不敢驚動他。
艾爾伯和戈婭醒來后的第二天,我們的食物就被這兩個孩子吃得差不多了。你們想啊,這兩個孩子那麼久沒吃東西,吃起飯來肯定如狼似虎。我們需要更多的食物救濟,我就每天都去那家「海下酒店」,每次都帶回來很多食物,後來,我還給他們帶來了兩個大毛毯,晾乾之後就能蓋在身上避寒了。什麼斧頭啊、刀叉啊、大袋子啊、椰子啊……只要我感覺有用的東西,都會想辦法帶回來。
水位越來越低,沒過幾天,附近就露出了好幾個山頂。我到小島上找了找,什麼也沒有,更別說是吃的了。貝琳達、渡鴉和我都很著急,這兩個孩子如果一直不吃飯,撐不了多久的。「泥巴臉兒,我回方舟看看吧?雖然那兒的人也在挨九九藏書餓,可是老諾亞規定了,每個人只能按定量吃飯,這樣才能維持下去。你們說,我去求求諾亞,怎麼樣?」渡鴉說。
我看著艾爾伯和戈婭,看他們兩個什麼時候醒過來。貝琳達突然喊了起來,「泥巴臉兒,快看呀!」
艾爾伯和戈婭去島上找食物去了,貝琳達把他們叫了回來。渡鴉「嘎嘎」了兩聲,說了「諾亞」這個名字,艾爾伯馬上就明白了。渡鴉對自己的聰明才智特別滿意。
「貝琳達,我告訴你,這一回幸虧遇上了話匣子,不然,我肯定找不到食物。」
「好的。」貝琳達說著就去找戈婭和艾爾伯了。
「老泥,」醫生又打斷它,問道,「真不好意思,還要打斷一下。你和艾爾伯之間是怎麼交流的呢?艾爾伯不懂動物語言吧?」
艾爾伯和戈婭在莎巴市戀愛的時候,只用幾個詞就夠了。對於戀愛的男女,語言不相通,倒不是多大的障礙。我記得一開始時特別有意思,艾爾伯拿著一個蘋果,說「不不」,這是他的方言;女孩也指指蘋果,說「巴巴」。蘋果以後就叫「巴不」了。