0%
第四章 5、登上蜘蛛猴島

第四章

5、登上蜘蛛猴島

「美浪娜,如果你有長箭的消息,記得要來告訴我一聲,或者托別人給我捎個口信。」杜里特說。
我不知道這次失事我們損失了多少,反正是連刮鬍刀也丟了。醫生積攢了很久打算用來買船的一筆錢,也全丟了。但他卻始終保持著微笑,依然是那種無求於世界的神態。
「豈有此理!」巴木波說,「這等不懂禮貌之人,世之罕見。」
隨著天色漸明,眼前的一切由模糊變得清晰,一個狹長的、聳立著石峰的海島出現在大海中央。我們離它已經很近,可能只要稍一使勁,就能把帽子扔到島子上去。
當我爬上大木板時,大家都歡呼著歡迎我。巴木波從一個桶里舀出一些淡水,讓我喝了個飽,奇奇和波利急著往我嘴裏塞餅乾。最使我感到安慰的是醫生那從容不迫的https://read.99csw.com微笑,看著他不慌不忙地把玻璃碎片擦乾淨,放好,留著以後用,我情不自禁地想起了之前見到的那隻海燕。的確如此,他與動物之間的友誼和信任使他擁有了極其淵博的知識,正是這些知識賦予了他巨大的力量,使他敢於從事別人想也不敢想的事業。他就像海燕一樣,無論大海變幻出怎樣一副面孔,他總是那樣若無其事,從從容容。和他在一起,我總是覺得有趣、舒服,總能在心理上得到一種平衡,有安全感。或許在他眼裡,夜裡這幾乎沒把我嚇死的大風暴和在布嘟兒巴河裡船頭擱淺並沒有太大區別。
後來我知道,除了一桶淡水和一箱餅乾,他的寶貝——那些小本本也沒弄丟。他的小本本是串在褲腰帶上的,九-九-藏-書一節一個,穿了一圈,正如馬克所說,杜里特是個神奇人物,是個不可思議的怪才。
在接下來的三天里,我們一路南下,儘管速度很慢,但始終是在前進。這段時間里唯一的麻煩就是嚴寒,越往前走,氣溫就越低。醫生說可能受風浪的影響,那個島已經離開原來的位置,向南漂去了。
為了能早一點看到前邊的海島,看一看我們揚帆千里來拜訪的這片土地,第二天天還沒亮,我們就全都醒了。當噴薄欲出的朝陽露出一點亮灰色,即將從東方升起的時候,又是波利首先喊出了聲,它已經看到椰子樹和島上的山頂了。
海豚們鉚足了勁,把我們這塊破木船板子推上岸。大家都在心裏默默地感謝上蒼的佑護,走上岸去舒展自己發僵的雙腿。當我們恍然https://read.99csw.com間想清楚自己確實已經踏上蜘蛛猴島,地圖冊里的那個小黑點確實就在我們腳下的時候,每個人都不由得心情澎湃、激動不已。
醫生很禮貌地向美浪娜道謝,感謝它這麼快就把我找回來,接著又問它是否可以在前面為我們帶路。然後又讓海豚們放下我坐的那塊小木板來推大木板,在美浪娜的指引下前進。
第三天夜裡,美浪娜可憐兮兮地飛回來,它快被凍僵了。它告訴醫生,實際上島子已近在咫尺,但因為是在夜裡,而且此時大霧瀰漫,所以看不見。美浪娜說它得趕緊回到暖和一點的地方去,明年的8月它將像往年一樣到布嘟兒巴去看望醫生。
天國紫鳥答應一定照辦。醫生向它道謝,感謝它一路上不辭辛勞幫了這麼多忙。美浪娜也再次向大家表示祝福,隨九_九_藏_書後消失在茫茫夜色中。
我們正往裡走,打算看看島上的情況,突然發現樹叢後面站著很多印第安人,正用非常好奇的目光盯著我們。醫生走上前去想與他們交談,但是他們聽不懂。醫生又打手勢又做肢體動作,想告訴對方我們並不是壞人,只是來這裏隨便轉轉,沒有其他企圖,但印第安人仍然表現出一副不歡迎的樣子。他們背著弓箭長矛,手裡還拿著石頭,他們也朝醫生打手勢,大意是:不許再往前走,否則殺了你們!後來費了很大勁兒,醫生才讓他們明白,我們只是想到島上來看一看而已,看完就走。(連船都沒有,怎麼走?)
天完全亮了。我們注意到岸邊的椰林和地上的草皮長得都很稀疏,有些正在凋零,有些都快死了,醫生說這是嚴寒天氣造成的。小島一漂移,氣候變冷,這些九_九_藏_書屬於熱帶或者亞熱帶植物的樹和草,經受不住這樣的天氣。海豚們問我們是否還需要它們的幫助,醫生說目前不需要了。實際上那塊船板也用不成了,漂不了多久就該散架了。
「注意,他們現在回村子去了。」波利說,「依我看,山那邊肯定有一個村子。醫生,我看咱們最好先離開這裏。現在就去找一個高點的地方先藏起來。時間長了,他們會明白我們並沒有惡意,慢慢地就會更友善一些。從他們的臉上可以看出,他們都是些坦率老實的人,只是現在還不了解我們。」
那些人聚在一起正議論著,突然又跑來一個印第安人,看來是來叫這些人到另一個地方去的。他們朝我們揮揮武器,示示威,就跟那個剛來的人一起離開了。
於是,我們帶著因為一來就遭到排斥而有些失望的心情,朝島中央的高山走去。