0%
第一章 5、動物城

第一章

5、動物城

動物天敵之間的追捕與對抗已經成為回憶,所有的動物都過上了一種嶄新的、自由的、更加公開的生活,這真是令人難以置信。這都是怎麼辦到的?比如說,這一種場景如今就已完全不足為奇:一位松鼠媽媽帶著它的寶寶們從從容容地坐在自己家門口,幾步之遙的街上,正有一對獵犬從那兒經過。
「這簡單,」小白鼠笑著說,「我認識很多老鼠,還有田鼠,要是有機會讓它們當一回松子店老闆,它們非樂壞了不可。老鼠們天生有經商頭腦,尤其是開餐館。」
「聽著,」醫生對它們說,「你們也許不懂,這裏的氣候對你們確實很不好,它既不是很冷,也不足夠乾燥,而且又變幻無常。我不允許你們因為我們的感情和友誼而置你們的健康于不顧,你們必須回加拿大。」
「或許吧,」波利說,「但是,它們可不是動物城唯一的居民,請你想清楚,這是動物城,不是鼠城。」
「但是這些商https://read•99csw.com店由誰來管理呢?」波利說,「食品呀,咖啡呀,總不能自買自賣,你說對吧?」
杜里特想建個動物城,最大的難點是保密。我剛剛把建設動物城的計劃告訴波利,它立刻警告我:「斯大兵,你自己明白就好,能保密多久就保密多久。如果這事傳出去,你和醫生就別想安寧了。」
「好,這主意不錯,因為動物園一旦建好,再要搬來搬去的話就難了,大家肯定不同意。」我說。
一開始我們就制定了第一條、也是最重要的一條規定——城內嚴禁狩獵。禁止狗類之家的任何成員追趕老鼠,禁止任何狐狸追捕鳥類或松鼠,等等。
「商店?」我喊出聲,「建商店幹什麼?」
就這樣,經過多得嚇人的想法、籌劃、落實,新動物園終於在我們的手裡正式落成。早期的一批公共設施有:兔子公寓(這一塊有數不清的兔子洞和萵苣菜園)、狗類之家read.99csw•com、鼠類俱樂部、穴熊酒家、狐狸社和松鼠大旅館。
「可是你們瞧,這兒。」小白鼠說,(想到小白鼠竟然也成了個人物,我就想笑,它現在也是這個計劃的參与者之一。)「如果我們在地圖上把各式建築,如個人住宅、公寓、俱樂部、旅館等全標出來,那麼還剩多大地兒,還能建多少俱樂部,不就一清二楚了。」
我的確沒敢告訴任何人,但最終還是走漏了消息,說醫生打算改造和擴建他的動物園,建成之後,誰想和杜里特住一起都沒問題。然而,不出波利所料,從早到晚,前來申請的動物接連不斷,差點沒把我們煩死。您大概也知道,幾乎所有的動物,都希望自己有一天能進入杜里特家族。
光顧商店和餐館最多的是鼠類,它們生性喜好城市。絕大多數鼠類都居住在動物城的最北邊,那一帶後來就被稱為「鼠城」。到了周六晚上,在最大的食品店裡,常看到狐狸們、狗們和烏read.99csw.com鴉們來往不息、比肩接踵,採購明天各自所需的佳肴美食。餐館還派出了一大批小老鼠送貨上門,它們在出入牛頭狗的住處,或者狐狸的洞穴時,大模大樣,毫不畏懼。
作為助理負責人,妥善安排海狸返回加拿大也是我的任務之一。要知道這事可不簡單,因為我不能把它們隨隨便便交給一個人應付了事。我在蒂爾堡的碼頭上轉了好幾天,才找到一位善良敦厚、讓醫生看著放心滿意的船員。商量好價錢,他同意在下次出發時,把兩隻海狸捎上,帶到哈利,並負責把它們送到那兒的一個入河口。
正如小白鼠所預料的,這座動物城,確實順其自然地被分成了多個轄區。各個轄區的動物時不時就會碰到,但大家各守其分,從不互相干擾。
「而且我覺得,我們應該建一些商店,」小白鼠說,「你們覺得怎麼樣?」
為了避免麻煩,醫生很快就宣布我為新動物園的負責人,所有的申請必須先經九*九*藏*書過我。但是,認識他的大批老朋友還是直接找他,向他提出申請。
兩隻海狸哭哭啼啼,直到醫生答應讓它們兩年後再來,它們才寬慰了些,同意離開。
「但是我覺得,到了最後,這座城還是會分區的。」小白鼠說,「你應該記得,斯大兵,你答應過要把靠近城門那一塊給我們做俱樂部。我已經把那片地區全裝進腦子了,那裡將會變成最整潔的,乾淨得你見也沒見過的一塊地方。」
「你聽我說,你們想,這裏將會出現一座城市。當然,是一座動物城。我想,城市裡應該有一條主街,屋舍和俱樂部分佈於街道兩側。有幾家商店,松鼠可以賣松子,老鼠可以賣點橡籽和穀物,你不覺得嗎?這樣城市生活才會顯得更有活力,最能使一座城市活躍起來的就是商店。此外,我覺得應該有一兩家餐館。要是誰回家晚了,沒吃上自己家的飯,就上那兒吃一頓。這個主意怎麼樣?是的,我們就該給它修上一兩家餐館。」
每一九_九_藏_書種動物都以它們獨特的方式組成一個俱樂部,而我們需要密切關注的,就是對名額的限制。因為俱樂部一落成,就會有數以千計的各類動物踴躍加入。凡是容納不下的,我們盡量將它們列入候補名單,如果誰離開了(這機會可不多),它們就一個個補上。每個俱樂部都成立了管理委員會,選了主席,由它們負責日常管理和規章制度的執行。
「我早就跟你說過的嘛,」有一天,我把新動物園的地圖鋪在桌子上,和波利絞盡腦汁地籌劃著,它說,「如果你不把原定的空間再擴大10倍,你就別想把它們全都容納進去。」
我們費了許多周折才把一些老房客送走,因為醫生覺得這些外國朋友對布嘟兒巴的氣候並不適應。像那兩隻海狸,它們就病得很嚴重。雖然醫生多次建議把它們送回加拿大,但出於對醫生的喜愛,它們都禮貌而又異常堅定地謝絕了。這次回來,醫生髮現它們的身體越來越差,終於決定:為了它們好,必須送它們走。