0%
平行 四

平行

終於登上圓台了,我一把推開正在糾纏威普的人群,大聲說道:「頭人沒說錯!大神是要來拿鏡子的,但大神昨天託夢給我說今晚有事耽擱,要遲一點再來拿,等到十二點……啊不,」我手往天空中一指,「等到月亮升到那裡的時候大神才會來!」
他一說我便想起在我過二十六歲生日的那晚發生過一次月全食,我還記了日記的。
四周霎時便寂靜下來。我緩緩走到台上的石柱旁,遞給莎莎一根繩子,然後我把手反背在石柱上,說:「捆住我,莎莎。」
老傢伙兩眼一瞪:read•99csw.com「沒有現在的天文資料我根本不知道月球的方位,叫我怎麼告訴你。」
我感到一陣透心地發涼,雖然我不清楚今夜的失敗會給莎莎帶來什麼,但僅憑她臉上那種超乎尋常的悲傷我也知道後果一定很糟。
面色蒼白的威普痴立著,沒有人知道此時他在想些什麼。米高一語不發,人群已開始騷動不安。
狂歡使人們徹底忘記了我,於是我被稀里糊塗地捆了一整夜。
「……沒有,真沒有。」老傢伙聽完我的敘述,一句話就把我打九九藏書進了冰窟。人群的喧嘩漸漸失去控制,有幾個人已經衝上了圓台,推攘著頭人威普。莎莎絕望地啜泣著,晶亮的淚水滴在了我的手上,讓我感到一陣陣心痛,但是,我又的的確確幫不了她!
可是,我又能做什麼呢?我哪裡知道今天有沒有月食。
我一下子樂得跳起三尺高,這個老傢伙居然在耍弄我!不過我顧不得和他理論,拉起莎莎就往圓台奔去。莎莎顯然不明白髮生了什麼事,她驚訝地看了我一眼,然後便溫馴地任由我拉著她狂奔。
一股熱血衝上了我的頭頂,我九*九*藏*書一把撕開衣襟露出胸膛,然後一字一頓地說:「如果等一下證明我說謊,我願意死在這裏!」
在莎莎動手捆我的時候我悄悄地捏住了她的手。她驚慌起來,局促不安地看了眼四周又求饒地看著我,我稍稍地加了一把力才又放開。
人群只愣了一下便看出我不過是被收留的一個小人物,他們根本不相信我。在這樣的時刻我和威普都像是大海里的孤舟。
狂歡。
托尼教授的確是當之無愧的科學天才,他穿破一萬兩千年的時間阻隔居然一分不差地推測出了這次月食。當月亮緩緩滑到九-九-藏-書我手指的那個方位時月食開始了。
我聽見一聲痛楚的低喊,然後我便感覺到自己的左手被捏得發痛,是莎莎!她深埋下頭,眼睛里充滿悲傷,我的手可能被她當作自己的衣角了。她的手小而柔軟,也許是因為過度的緊張,已經沁出了汗水。
但是老傢伙又接著說道:「除非……你能將某次月食的準確情形告訴我。」
對了,托尼教授!說不定他知道。於是我忙問他今晚有沒有月食。
莎莎沉靜地看著我,她的雙眼如同暗夜裡幽遠的星星。
大火又重新燃起,照亮暫時沒有月亮的一片世界。https://read.99csw.com那麼多人,那麼多人!先人們吭唷著無字的歌謠,喑啞而激昂。即便歌謠無字,即便時光阻隔一萬兩千年,但我還是聽懂了,那是對神秘自然和無窮宇宙的不盡嚮往。這就是我們的先人啊!這就是我們的先人的歌啊!
必須幫幫他,我對自己說。倒不是因為他是莎莎的父親,而是因為他在公元前一萬年的時候試圖預測月食。
「你急什麼?有你什麼事呀?」托尼教授似笑非笑地看著我,慢吞吞地接著說道,「現在是晚上十一點半了,我算出再過四十分鐘月食就會開始。但那已不是今晚,而是明天凌晨了。」